欢迎光临日饭,今天是 注册邀请码公布贴 微信:RiTiao
» 您尚未 登录   注册 | 银行 | 帮助

日饭 -> AVEX -> 【歌词】♡♡♡♡浜崎あゆみ全集 日文/中文/罗马拼音♡♡♡♡
湖山 方言歌曲 日搜 - JPSEEK.COM 广告赞助合作联系QQ:136547666

 «  <   1   2   >   »   跳转到第页 ( 第 1 页/共 2 页 )
2008-11-25 09:29 【歌词】♡♡♡♡浜崎あゆみ全集 日文/中文/罗马拼音♡♡♡♡ [楼 主] | 收藏主题
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15


查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子

【歌词】♡♡♡♡浜崎あゆみ全集 日文/中文/罗马拼音♡♡♡♡



1st Album:A Song for XX
Released:1999/01/01
Tracks:
1. Prologue

2. A Song for XX
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino


どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの

居場所がなかった 見つからなかった
未来には期待出来るのか分からずに

いつも強い子だねって言われ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな言葉ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた

どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして離れてくの
ねえ教えて
いつから強くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が来る

もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない

人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの頃そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り過ぎてた

いつも強い子だねって言われ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな風に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな毎日が当り前と思ってた


Doushite naite iru no
Doushite mayotteru no
Doushite tachi domaru no
Nee oshiete
Itsu kara otona ni naru
Itsu made kodomo de ii no
Doko kara hashitte kite
Nee doko made hashiru no

Ibasho ga nakatta mitsuka ranakatta
Mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni

Itsumo tsuyoi ko da nette iware tsuduketeta
Naka nai de erai nette homerare tari shite ita yo
Sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
Dakara wakaranai furi wo shite ita

Doushite waratteru no
Doushite soba ni iru no
Doushite hanareteku no
Nee oshiete
Itsu kara tsuyoku natta
Itsu kara yowasa kanjita
Itsu made matte ireba
Wakari aeru hi ga kuru

Mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
Itsuma demo onaji tokoro ni wa irare nai

Hito wo shinjiru kototte itsu ka ura kirare
Hane tsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
Ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
Kitto iron na koto shirisugiteta

Itsu mo tsuyoi ko da ne tte iware tsuduketeta
Naka nai de erai ne tte homerare tari shite ita yo
Sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
Warau koto sae kutsuu ni natteta

Hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
Kitto sonna mainichi ga atarimae to omotteta



为什么哭
为什么迷惑
为什么裹足不前
请告诉我
什么时候才会长大
要当小孩当到什么时候
我从哪里跑来
要奔向何方

没有栖身之处 我找不到
不知道未来是否值得期许

大家总说我坚强
总是夸奖我懂事要我不哭
一点都不希望是这样
所以总装作听不懂

为什么笑
为什么在我身边
为什么离开我
请告诉我
什么时候开始变得坚强了
什么时候开始感到脆弱
要等到什么时候
才能等到相知的一天

太阳快上山了 差不多该走了
我不能一直待在同一个地方

信赖与背叛互为表里
一直相信这跟被拒绝是一样的
当时也没那个气力
一定是知道的太多的关系

大家总说我坚强
总是夸我懂事要我不哭
你越是这样说
使我连笑都是那么地苦痛

孤单的来到这世界
又孤单一人的活下去
一直以为这是理所当然的


3. Hana
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino


例えば今 急にここから姿を消したら
一人くらい探そうとしてくれたりしますか
見つかるまで 人は優しいものと
信じながら 待ってていいのですか

大人になっていくことと
無邪気な子供でいるのは
どっちが辛いことですか
そんな質問はやめましょう
あなたが咲くのなら

人ごみで溢れ返すこの街にいたなら
一人くらい聞く耳持ってくれたりしますか
続いて行く いつまでも終わらない
この叫びは 誰かに届きますか

いつか散ること知りながら
愛されて ただ美しく
まっすぐに伸びて行くのは
どんな勇気がいりますか

大人になっていくことと
無邪気な子供でいるのは
どっちが辛いことですか
そんな質問はやめましょう
あなたが咲くのなら

いつか散ること知りながら
踏まれても ただ誇らしく
まっすぐに伸びて行くのは
どんな力がいりますか

過ぎた日々 振り返るのと
明日に期待をするのは
どっちが怖いことですか
そんな質問はやめましょう
あなたが咲くのなら



Tatoeba ima kyuu ni koko kara sugata wo keshitara
Hitori kurai sagasou to shite kuretari shimasu ka
Mitsukaru made hito wa yasashii mono to
Shinji nagara mattete ii no desu ka

Otona ni natte iku koto to
Mujaki na kodomo de iru no wa
Docchi ga tsurai koto desu ka
Sonna shitsumon wa yame mashou
Anata ga saku no nara

Hitogomi de afurekaesu kono machi ni ita nara
Hitori kurai kiku mimi motte kuretari shimasu ka
Tsuduite iku itsu made mo owaranai
Kono sakebi wa dare ka ni todokimasu ka

Itsu ka chiru koto shiri nagara
Aisarete tada utsukushiku
Massugu ni nobite iku no wa
Donna yuuki ga irimasu ka

Otona ni natte iku koto to
Mujaki na kodomo de iru no wa
Docchi ga tsurai koto desu ka
Sonna shitsumon wa yame mashou
Anata ga saku no nara

Itsu ka chiru koto shiri nagara
Fumarete mo tada hoko rashiku
Massugu ni nobite iku no wa
Donna chikara ga irimasu ka

Sugita hibi furikaeru no to
Ashita ni kitai wo suru no wa
Docchi ga kowai koto desu ka
Sonna shitsumon wa yame mashou
Anata ga saku no nara



如果现在忽然从这里消失
会不会有人找我
能不能相信人性的温柔
一直等到被找到为止

长大成人
和当个天真的小孩
哪一样比较辛苦
别在谈论这样的问题
如果你想要大放异彩

在这人群熙来攘往的大街
有没有人肯听我倾诉
持续不断 永无止尽地呐喊
有谁听得到吗

明知花开总有花落时
但是依然一心一意接受爱情
丰姿绰约
需要多大的勇气

长大成人
和当个天真的小孩
哪一样比较辛苦
别再谈论这样的问题
如果你想要大放异彩

明知花开总有花落时
但尽管遭遇到践踏
却依旧骄傲地挺直腰杆
需要什么样的力量

回顾逝去的过去
与期待明日
哪一样比较叫人不安
别再谈这样的问题
如果你要大放异彩



4. FRIEND
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino


心から笑えて満たされる時には
自分の幸せに気付くことできてなかったよ
もう戻ることはできない あの夏なつかしくなっても
細くてでも強いその手 離したの私だから

大切なひとだから気付かなくて
見失いそうになるけれど
くり返しくり返し言い聞かせるよ
「この世界に君はひとりしかいない」

季節の変わり目を告げる風が吹いて
君を少し遠く感じる自分におびえたよ
ふたりまだ一緒にいた頃 真剣に恋して泣いたね
今よりキズつきやすくて でもきっと輝いてた

信じられそうなものみつかったら
必ず手を伸ばしてみよう
くり返しくり返し言い聞かせるよ
「離れてても胸の奥で友達だよ」

晴れた日は青空を見上げながら
雨の日は水たまりけって くり返しくり返し知っていくよ
生まれた理由 生きる意味を

切なさに負けそうで苦しい日も
夜に逃げ込みたくなっても
くり返しくり返し 君との日々
思い出して支えにして



Kokoro kara waraete mitasareru toki ni wa
Jibun no shiawase ni kidzuku koto dekite nakatta yo
Mou modoru koto wa dekinai ano natsu natsukashiku natte mo
Hosokute demo tsuyoi sono te hanashita no wasashi da kara

Taisetsu na hito da kara kiduka nakute
Miushi nai sou ni naru keredo
Kuri kaeshi kurikaeshi iikikaseru yo
“Kono sekai ni kimi wa hitori shika inai”

Kisetsu no kawari me wo tsugeru kaze ga fuite
Kimi wo sukoshi tooku kanjiru jibun ni obieta yo
Futari mada issho ni ita koro shinken ni koi shite naita ne
Ima yori kizutsuki yasukute demo kitto kagayaite'ta

Shinjirare sou na mono mitsukattara
Kanarazu te wo nobashite miyou
Kurikaeshi kurikaeshi iikikaseru yo
“Hanaretete mo mune no oku de tomodachi da yo”

Hareta hi wa aozora wo miagenagara
Ame no hi wa mizutamari kette
Kurikaeshi kurikaeshi shitte iku yo
Umareta wake ikiru imi wo

Setsunasa ni makesou de kurushii hi mo
Yoru ni nigekomitaku natte mo
Kurikaeshi kurikaeshi kimi to no hibi
Omoidashite sasae ni shite



会心一笑心满意足
是因为尚未发现自己的幸福
再怎么怀念那个夏日 都无法重来
因为放开那双细致 却强而有力手臂的人是我

太过重要反而轻忽了
虽然几乎迷失
这是要反复地告诉你
「这个世界上 你是独一无二」

风的浮动告知季节的变换
感觉你遥不可及而恐惧自己
相守时 曾那么认真地爱过 哭过
当时一定比现在更容易受伤 却更光芒耀眼

如果找到可相信的事物
一定要试着伸出手
我要反复告诉你
「即使分隔两地 我依旧当你是深藏心底的朋友」

晴天时仰望晴空
雨天里践踏积水
你将不断了悟
诞生的理由 存在的意义

即使是太悲伤 而几乎向痛苦屈服的日子
即使想遁逃到暗夜之中
都将不断思念 将与你共度的每一天
将其视为精神支柱



5. FRIEND II
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Mitsuru Igarashi


今頃やっと気付いたのは
優しくしてくれた事じゃなくて
大切にしてくれてた事じゃなくて

本当は負けそうな日もあって
不安に押しつぶされる前に
私へのSOSを出してたんだね

君のコトなら全て何でも解っている様なつもりでいた

ずっと待たせてたね いつになれば戻るのかさえ
わからない様な私を信じ続けて朝が来ても...
君の辛さを知らずにごめんね

あの頃たったひとつでも
何かをしてあげられただろうか
そんな風に悔やみ出すときりがなくて

君の事なら全て何でも解っている様な気でいたのに

ずっと待ってくれた いつになれば戻るのかさえ
わからない様な私をそれでも信じようとしてた...
君の気持ちも知らずにごめんね

君の幸せそうな笑顔がこぼれていた日々はまた来るだろう

ずっと待たせたけど やがて時が経っていったなら
他の誰にも負けない最高の仲になっていたい
深い絆が出来ると祈って



Imagoro yatto kiduita no wa
Yasashiku shite kureta koto ja nakute
Taisetsu ni shite kureta koto ja nakute

Hontou wa makesou na hi mo atte
Fuan ni oshitsubusareru mae ni
Watashi he no SOS wo dashiteta n da ne

Kimi no koto nara subete nan demo wakatte iru you na tsumori de ita

Zutto mataseteta ne itsu ni nareba modoru no ka sae
Wakaranai you na watashi wo shinji tsudukete asa ga kite mo...
Kimi no tsurasa wo shirazu ni gomen ne

Ano koro datta hitotsu demo
Nani ka wo shite agerareta darou ka
Sonna fuu ni kuyami dasu to kiri ga nakute

Kimi no koto nara subete nan demo wakatte iru you na ki de ita no ni

Zutto matte kureta itsu ni nareba modoru no ka sae
Wakaranai you na watashi wo soredemo shinjiyou to shiteta...
Kimi no kimochi mo shirazu ni gomen ne

Kimi no shiawasesou na egao ga koborete ita hibi wa mata kuru darou

Zutto mataseta kedo yagate toki ga tatte itta nara
Hoka no dare ni mo makenai saikou no naka ni natte itai
Fukai kizuna ga dekiru to inotte



最近才猛然惊觉的并不是
你的温柔相待
或是百般怜惜

其实也曾有过就要屈服放弃的岁月
在被不安压垮之前
对我发出SOS

关于你的一切 我自认是一清二楚

一直让你等待
我甚至连什么时候回家都不知道
你却深信不疑直等到天明
不曾体会你的苦 真对不起

那个时候我是否
曾经为你做过什么吗
如果这样下去将悔恨无穷无尽

对你的一切 我明明了解的一清二楚

你不停等待
对于即使不知道什么时候才回家的我 你依旧深信不疑...
不曾体会你的心情 真对不起

漾满你幸福欢颜的岁月还会再来吧

一直让你空等 任时光流逝
但我依旧祈求我们成为不输给任何人的最佳伙伴
建立起绝佳的情谊



6. poker face
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino



いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
あなたの愛が欲しいよ

ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ

いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
強がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直になりたい あなたの愛が欲しいよ

人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
だからそう誰かが必要 支えられたくて支えていたくて
確かなモノは何もないけれど 信じてる心がある

大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
高すぎるカベぶつかったらキズを負ったらまた立てばいい
他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
あなたの愛が欲しいよ



Itsu datte naku kurai kantan da kedo waratte itai
Anata no ai ga hoshii yo

HONTO no jibun no sugata ga sukoshi zutsu boyake dashiteru
Oshiyoseru hitonami no naka kotae dase nai mama sagashite ita
Uso ya iiwake jouzu ni naru hodo munashi sa ni kowaku naru yo

Itsu datte naku kurai kantan da kedo waratte itai
Tsuyogattetara yasashisa sae wasure chau kara sunao ni naritai
Anata no ai ga hoshii yo

Hito wa minna itsu datte hitori bocchi na iki mono
Da kara sou dare ka ga hitsu you sasaeraretakute sasaete itakute
Tashika na mono wa nani mo nai keredo shinjiteru kokoro ga aru

Taisetsu na mono hitotsu mitsukeraretara mamori toosou
Takasugiru kabe butsu kattara kizu wo ottara mata tateba ii
Hoka ni wa nani mo nozoma nai kara tatta hitotsu sore dake de ii
Anata no ai ga hoshii yo



虽然随时都有可能留下泪来 但却希望微笑以待
我渴望你的爱

真实的自己已开始渐渐模糊
虽然无法在拥挤的人潮里找到答案仍不断地找寻
擅长说谎和找借口的同时 也开始恐惧空虚

虽然随时都有可能流下泪来 但却希望微笑以待
逞强会让你连温柔都淡忘 希望能反璞归真
所以放开心胸吧 我渴望需要你的爱

人不论何时都是孤单的生物
所以当有人需要时 希望能给予支援
虽然不能确定什么 但我们拥有一颗相信的心

若找寻到心爱的东西要宝贝到最后
撞到高墙即使受了伤再站起来就好
我别无所求 只求一样
我渴望你的爱



7. Wishing
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Hideaki Kuwabara



出会いからどれ位経つのかは 数えたことないけど
もう随分一緒に過ごしている気がするよ
夜に負けそうな日は 電話してしまういつも
”今からすぐそこへ行こうか”と その言葉だけで救われる
同じ環境で似た様な経験積んで来ているからかな
不思議な程 君の事を近くに感じられる

いつも頼ってばかりごめんね 何にも出来ない私だけど
胸に描いたその夢いつか 叶うのを誰より祈っている
君が大好きなあの人と 幸せになれますように...

ずっとためてたものが 急に溢れ出した時
隣にいた君まで一緒にもらい泣きして笑っていた
星の数程の 出会いと別れを繰り返し
あの頃まだ失うモノの方が多かったけど今は違う

いつも頼ってばかりだけれど 今度は私が守るからね
ホントは君も強くはないし 一人じゃいられない事も知った
君が大好きなあの人と 笑っていられるように...




Deai kara dore kurai tatsu no ka wa kazoeta koto nai kedo
Mou zuibun issho ni sugoshite iru ki ga suru yo
Yoru ni makesou na hi wa denwa shite shimau itsu mo
“Ima kara sugu soko he ikou ka” to sono kotoba dake de sukuwareru
Onaji kankyou de nita you na keiken tsunde kite iru kara kana
Fushigi na hodo kimi no koto wo chikaku ni kanjirareru

Itsu mo tayotte bakari gomen ne nan ni mo dekinai watashi dakedo
Mune ni egaita sono yume itsu ka kanau no wo dare yori inotte iru
Kimi ga daisuki na ano hito to shiawase ni nare masu you ni...

Zutto tameteta mono ga kyuu ni afuredashita toki
Tonari ni ita kimi made issho ni morainaki shite waratte ita
Hoshi no kazu hodo no deai to wakare wo kuri kaeshi
Ano koro mada ushinau mono no kata ga ookatta kedo ima wa chigau

Itsu mo tayotte bakari da keredo kondo wa watashi ga mamoru kara ne
Honto wa kimi mo tsuyoku wa nai shi hitori ja irarenai koto mo shitta
Kimi ga daisuki na ano hito to waratte irareru you ni...




虽然不曾算过相识至今经过多少时间
但感觉已经在一起好久
快要一败涂地的夜里 总是不争气地打电话
因你一句 “要不要我现在过去” 我就会得救
不知道是不是在同样的环境累积类似经验的关系
不可思议的 总觉你就近在咫尺

对不起 我总是依赖你 一无所长
比任何人都认真祈求心中的梦想有一天能实现
但愿你心仪的那个人幸福快乐...

一直压抑的情感 突然爆发的时候
连身边的你都陪着我哭啊笑的
反复相识分手的次数多如繁星
当时失去的多 但现在已截然不同

虽然我总是依赖你 但这以后让我保护你
其实我知道你也没那么坚强 甚至无法独处
我依然企盼你能和心爱的那个人一同欢笑...




8. YOU
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino



君のその横顔が
悲しい程キレイで
何ひとつ言葉かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね 疲れていたね
気付かずにいてごめんね

春の風包まれて 遥かな夢描いて
夏の雲途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
夢中になっていく程 時は経っていたね

たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
誇りに思う いつの日も
人ってきっと言葉にならない様な
思い出だとか 気持ちを抱え
そうして生きていくんだね

遠回りばかりして疲れる時もあるね
だけど最後にたどり着く場所って・・・
そばにいるだけでただ 心が癒されてく
そんな支えにいつか なりたいと願うよ

春の風包まれて 遥かな夢描いて
夏の雲途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
夢中になっていく程 時は経っていたね



Kimi no sono yokogao ga
Kanashii hodo kirei de
Nani hitotsu kotoba kakerarenakute
Kidukeba namida afurete'ru
Kitto minna ga omotte iru yori zutto
Kizu tsuiteta ne tsukarete ita ne
Kidukazu ni ite gomen ne

Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne

Takusan no dekigoto wo
Kuguri nukete kitan da
Soshite ima koko ni iru kimi no koto
Hokori ni omou itsu no hi mo
Hito tte kitto kotoba ni naranai you na
Omoide da to ka kimochi wo kakae
Sou shite ikite iku n da ne

Toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
Dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte
Soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku
Sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo

Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne



你的侧面
美的几近哀愁
什么都说不出口
不经意泪已满襟
你一定伤得
累得比大家想像得还要沉重
对不起 我一直没发现

※吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏日的云中途失去踪影
秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
时光的几近全心全意地不断推移

走过许多起伏
我将以眼前的你为荣
不管什么时候
我都会抱持这份无法对他人言说的心情
继续走下去

有时候也会因绕了远路而感到疲倦
但是最后抵达得终点是...
只要在身边心就会痊愈
我衷心希望有一天能成为你这样的支柱




9. As if...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi


例えばこのまま会わなくなっても
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?

いつわりの日々を続けるのも そろそろ疲れてきたけど
それで一緒にいられるのなら 仕方ないね
普通に手をつなぎながら 街を歩きたくて
そんなことを夢見てる それだけなのに...

例えばこのまま会わなくなっても
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?

誰のために生きているのかを もう一度考えてみた
少し道が開けてきそうな気がしたけど
優し過ぎる人だから 本当のところの
気持ち言えないのかなって思うと怖い

例えばこのまま会わなくなっても
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
例えばこのまま会わなくなったら
やがて月日が流れて全てを忘れさせてくれるの?

例えばこのまま会わなくなっても
それも仕方のない事と言って あなたは諦められるの?
今しか見てない私と違って
これから先の事考えるとあなたは不安になる?

La La La La La ・・・

いつの日か いつの日か きっと
一緒にいられるよね...



Tatoeba kono mama awanaku natte mo
Sore mo shikata no nai koto to itte anata wa akirameru no?

Itsuwari no hibi wo tsudukeru no mo sorosoro tsukarete kita kedo
Sore de issho ni irareru no nara shikata nai ne
Futsuu ni te wo tsunagi nagara machi wo arukitakute
Sonna koto wo yume miteru sore dake na no ni...

Tatoeba kono mama awanaku natte mo
Sore mo shikata no nai koto to itte anata wa akirameru no?

Dare no tame ni ikite iru no ka wo mou ichido kangaete mita
Sukoshi michi ga hirakete kisou na ki ga shita kedo
Yasashi sugiru hito da kara hontou no tokoro no
Kimochi ienai no kana tte omou to kowai

Tatoeba kono mama awanaku natte mo
Sore mo shikata no nai koto to itte anata wa akirameru no?
Tatoeba kono mama awanaku nattara
Yagate tsukihi ga nagarete subete wo wasuresasete kureru no?

Tatoeba kono mama awanaku natte mo
Sore mo shikata no nai koto to itte anata wa akiramerareru no?
Ima shika mite nai watashi to chigatte
Kore kara saki no koto kangaeru to anata wa fuan ni naru?

la la la la la...

Itsu no hi ka itsu no hi ka kitto
Issho ni irareru yo ne...




如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗?

对日复一日虚伪的生活感到疲倦
但如果这样我们依然能在一起也就算了
只希望能手牵手去逛街
我心里的梦 也不过就这样

如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗

再次思考为谁活着
虽然感觉路开阔了些
但只要想到你其实是因为太温柔
所以才不敢说真话就不禁害怕

如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗
如果从今以后再不见面
随着岁月流转真的就能将一切全部遗忘吗

如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗
我只看眼前
那凡事计划着未来的你 会不会不安

La La La La La...

总有一天 总有一天
我们一定会在一起吧...




10. POWDER SNOW
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino


もう一人きりにしておいて欲しいの
誰も私を知らぬ場所へ逃げたいの
そんなこと間違っていると責められようとこれ以上
心がもうもたない 明日はいらないの

泣きたいだけ泣いてもいい? 涙枯れてしまう位
今なら白い雪達が流して消してくれるでしょう
ねえ 助けて

そう後悔などひとつもしてないの
いつもどんな時も今を生きてきた
面影も足跡さえ何ひとつ残らない位
ろうそくが溶けてこの灯り消えたら

大声で叫んでもいい? 声が枯れてしまう位
今なら白い雪達も全て許してくれるでしょう
ねえ お願い

両手広げて 輝く雪集めたいだけなのにね
どうして... はかない...

泣きたいだけ泣いてもいい? 涙枯れてしまう位
今なら白い雪達が流して消してくれるでしょう

大声で叫んでもいい? 声が枯れてしまう位
今なら白い雪達も 全て許してくれるでしょう

泣きたいだけ泣いてもいい? 涙枯れてしまう位
大声で叫んでもいい? 声が枯れてしまう位

泣きたいだけ泣いてもいい?
大声で叫んでもいい?
雪止むまで



Mou hitori kiri ni shite oite hoshii no
Dare mo watashi wo shiranu basho he nigetai no
Sonna koto machigatte iru to semerareyou to kore ijou
Kokoro ga mou motanai ashita wa iranai no

Nakitai dake naite mo ii? namida karete shimau kurai
Ima nara shiroi yuki tachi ga nagashite keshite kureru deshou
Nee tasukete

Sou koukai nado hitotsu mo shite nai no
Itsumo donna toki mo ima wo ikite kita
Omokage mo ashiato sae nani hitotsu nokoranai kurai
Rousoku ga tokete kono akari kietara

Oogoe de sakende mo ii? koe ga karete shimau kurai
Ima nara shiroi yuki tachi mo subete yurushite kureru deshou
Nee onegai

Ryoute hirogete kagayaku yuki atsumetai dake na no ni ne
Doushite... hakanai...

Nakitai dake naite mo ii? namida karete shimau kurai
Ima nara shiroi yukitachi ga nagashite keshite kureru deshou

Oogoe de sakende mo ii? koe ga karete shimau kurai
Ima nara shiroi yuki tachi mo subete yurushite kureru deshou

Nakitai dake naite mo ii? namida karete shimau kurai
Oogoe de sakende mo ii? koe ga karete shimau kurai

Nakitai dake naite mo ii?
Oogoe de sakende mo ii?
Yuki yamu made



希望自己独处 希望逃到没有人认识我的地方
我的心无法再承受
他人告诉我这件事是错误的责难
我不再需要明天

可以畅所欲为地哭吗 哭到泪水都干枯
现在也许白雪会为我流去 抹煞吧
啊 请救救我

已经不再后悔了
不管什么时候都好好活过当下
如果这根蜡烛不留下任何痕迹与踪影
融化熄灭了

可以大声呐喊吗 喊到声嘶力竭
现在也许白雪会准许我这么做吧
啊 求求你

我不过只是想张开双臂 收集莹洁的白雪罢了
为什么... 这么的虚幻...

可以畅所欲为地哭吗 哭到泪水都干枯
现在也许白雪会为我流去 抹煞吧

可以大声呐喊吗 喊到声嘶力竭
现在也许白雪会准许我这么做吧

可以畅所欲为地哭吗 哭到泪水都干枯
可以大声呐喊吗 喊到声嘶力竭

可以畅所欲为地哭吗
可以大声呐喊吗
直到雪停




11. Trust
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Takashi Kimura


赤い糸なんて信じてなかった
運命はつかむものだと思った
はやすぎる速度で取り巻く
世界にはいつしか疲れて
愛情を救いの手も求め続けたけど

届きたい いつか私は私に
あなたから見つけてもらえた瞬間
あの日から強くなれる気がしてた
自分を誇ることできるから
あきらめるなんてもうしたくなくて
じゃまする過去達に手を振ったよ
初めて私に教えてくれたね
何が一番大切かを

迷ったりもしたそばにいることを
誰かキズついてしまう気がしてた
本当の優しさどこかで
間違って覚えていたんだ
周りばかり気にするのは もう終わりにしよう

口びるにすこし近付き始める
永遠なんて見たことないけど
今のふたりなら信じられるハズ
もうひとりぼっちじゃないから
恋が皆いつか終わるわけじゃない
長い夜もやがて明ける様に
自分を信じて ひとつ踏み出して
歩いていけそうな気がするよ

届きたい いつか私は私に
あなたから見つけてもらえた瞬間
あの日から強くなれる気がしてた
自分を誇ることできるから
あきらめるなんてもしたくなくて
じゃまする過去達に手を振ったよ
初めて私に教えてくれたね
何が一番大切かを



Akai ito nante shinjite nakatta
Unmei wa tsukamu mono da to omotta
Haya sugiru sokudo de torimaku
Sekai ni wa itsu shika tsukarete
Aijou wo sukui no te mo motome tsuduketa kedo

Todokitai itsu ka watashi wa watashi ni
Anata kara mitsukete moraeta toki
Ano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
Jibun wo hokoru koto dekiru kara
Akirameru nante mou shitakunakute
Jama suru kakotachi ni te wo futta yo
Hajimete watashi ni oshiete kureta ne
Nani ga ichi ban taisetsu ka wo

Mayottari mo shita soba ni iru koto wo
Dare ka kizu tsuite shimau ki ga shiteta
Hontou no yasashisa doko ka de
Machigatte oboete itan da
Mawari bakari ki ni suru no wa mou owari ni shiyou

Kuchibiru ni sukoshi chikaduki hajimeru
Eien nante mita koto nai kedo
Ima no futari nara shinjirareru hazu
Mou hitori bocchi ja nai kara
Koi ga mina itsu ka owaru wake ja nai
Nagai yoru wo yagate akeru you ni
Jibun wo shinjite hitotsu fumi dashite
Aruite ikesou na ki ga suru yo

Todokitai itsu ka watashi wa watashi ni
Anata kara mitsukete moraeta toki
Ano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
Jibun wo hokoru koto dekiru kara
Akirameru nante mou shitakunakute
Jama suru kakotachi ni te wo futta yo
Hajimete watashi ni oshiete kureta ne
Nani ga ichi ban taisetsu ka wo



从来不相信什么红线姻缘
一直认为命运掌握手中
忽然有一天
变动太过快速的世界让我感到疲倦
所以开始企求爱情伸出援手

※想送给自己
当你找到我的瞬间
感觉从那天起自己就变得更坚强
并且以自己为荣
再也不想放弃
我已经跟烦扰的过去说再见了
你是第一个告诉我
什么才最重要的

曾经迷失 觉得自己只要在某人身边
就会伤害到别人
不知道在哪里
不小心学会温柔相待
不想再去在意周遭的眼光

开始接近你的嘴唇
虽然我没见过永恒
但我相信眼前的我们是绝对的
不再孤单无依
爱情会终结一切
一如长夜终将黎明
相信自己 跨出大步
我觉得自己可以继续走下去




12. Depend on you
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi


あなたがもし旅立つ
その日が いつか来たら
そこからふたりで始めよう

目指してたゴールに届きそうな時
本当はまだ遠いこと気付いたの?
一体どこまで行けばいいのか
終わりのない日々をどうするの?

ずっと飛び続けて 疲れたなら
羽根休めていいから
私はここにいるよ

あなたがもし旅立つ
その日が いつか来たら
そこからふたりで始めよう

一筋の光を信じてみるの?
それとも暗闇に怯えるの?

ずっと飛び続けた翼がもう
はばたけずに いるなら
私があたためるよ

あなたのこと必要と
している人はきっと
必ずひとりはいるから
あなたが必要とする
人ならいつもきっと
隣で笑っているから

ずっと飛び続けて 疲れたなら
羽根休めていいから
私はここにいるよ

いつかは皆旅立つ
その日がきっと来るね
全てを捨ててもいい程
これから始まって行く
ふたりの物語は
不安と希望に満ちてる



Anata ga moshi tabidatsu
Sono hi ga itsu ka kitara
Soko kara futari de hajimeyou

Mezashiteta goal ni todoki sou na toki
Hontou wa mada tooi koto kidzuita no?
Ittai doko made ikeba ii no ka
Owari no nai hibi o dou suru no?

Zutto tobi tsudukete tsukareta nara
Hane yasumete ii kara
Watashi wa koko ni iru yo

Anata ga moshi tabidatsu
Sono hi ga itsu ka kitara
Soko kara futari de hajimeyou

Hitosuji no hikari wo shinjite miru no?
Soretomo kurayami ni obieru no?

Zutto tobi tsuduketa tsubasa ga mou
Habatakezu ni iru nara
Watashi ga atatameru yo

Anata no koto hitsuyou to
Shite iru hito wa kitto
Kanarazu hitori wa iru kara
Anata ga hitsuyou to suru
Hito nara itsu mo kitto
Tonari de waratte iru kara

Zutto tobi tsudukete tsukareta nara
Hane yasumete ii kara
Watashi wa koko ni iru yo

Itsu ka wa mina tabi datsu
Sono hi ga kitto kuru ne
Subete wo sutete mo ii hodo
Kore kara hajimatte iku
Futari no monogatari wa
Fuan to kibou ni michiteru



如果有一天
你要去旅行
就让我们从那天起重新开始

有没有发现当你觉得目标就在眼前
其实还很遥远呢
到底要走到哪里
没有终点的日子该如何是好

如果不断飞翔 累了的话
就休息一下吧
我就在这里

如果有一天
你要去旅行
就让我们从那天起重新开始

你要一心一意相信光芒
还是畏惧黑夜

如果持续飞翔的羽翼
无法展翅
就让我给你温暖

一定有某人需要你
需要你的人
一定随时在你身旁
微笑

如果不断飞翔 累了的话
就休息一下吧
我就在这里

大家都将出旅游
那一天终将到来
不在乎抛弃所有
就从这里出发
我们的故事
充满不安与希望



13. SIGNAL
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Hideaki Kuwabara



新しいドア開けて知らない場所へ出て
しまっても私は私だと言い切るから
そこがどんな場所でも生き抜いてみせるよ
一生に一度の戦い挑むため

過去はきっと現在とは比べものにならない
だけど現在に未来が勝てるわけがないさ

次の信号青になったら 走り出すことに決めたんだ
黄色になって赤で止まって 心の準備はいいかい?

周りの雑音には もう聞き飽きたから
わかってくれる人はたった一人でいい
好きなモノは残さず食べ尽くしてしまって
嫌いなモノは全てどこかへ捨ててしまおう

楽しかったよ いつかもうずっと昔の話になるけれど
思い出なんて いつも都合のいい様に蘇るじゃない

今なら言える深呼吸して 胸を張って自信をもって
立ち止まってるヒマなんてない 私には時間がない

過去はきっと現在とは比べものにならない
だけど現在に未来が勝てるわけがないさ

次の信号青になったら 走り出すことに決めたんだ
黄色になって赤で止まって 心の準備はいいかい?

今なら言える深呼吸して 胸を張って自信をもって 立ち止まってるヒマなんてい 私には時間がない



Atarashii DOA akete shiranai basho he dete
Shimatte mo watashi wa watashi da to ii kiru kara
Soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo
Isshou ni ichido no tatakaii domu tame

Kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai
Dakedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa

Tsugi no shingou ao ni nattara hashiri dasu koto ni kimetan da
Kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai?

Mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara
Wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii
Suki na mono wa nokosazu tabetsukushite shimatte
Kirai na mono wa subete doko ka he sutete shimaou

Tanoshikatta yo itsu ka mo zutto mukashi no hanashi ni naru keredo
Omoide nante itsu mo ii tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai

Ima nara ieru shin kokyuu shite mune wo hatte jishin wo motte
Tachi domatteru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai

Kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai
Dakedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa

Tsugi no shingou ao ni nattara hashiri dasu koto ni kimetan da
Kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai?

Ima nara ieru shin kokyuu shite mune wo hatte jishin wo motte
Tachi domatteru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai



开一扇新的窗户走向未知
依然坚持我就是我
不管那是什么地方我都可以度过
只为迎接一生一次的挑战

◎过去绝对无法与现在比较
但是未来未必就能赢过现在

☆我已经决定当下个灯号转为绿灯就冲出去
黄灯亮起红灯喊停 做好心理准备了吗?

懒得再听周遭的杂音
知音一个就好
喜欢的食物不要剩下全部吃光
讨厌的东西全部丢掉

好高兴喔!总有一天这些都将成为过去事
回忆总会配合着人情苏醒

△现在我敢说了 深呼吸 挺起胸膛拿出自信
没空驻足徘徊 我没时间
◎Repeat
☆Repeat
△Repeat




14. from your letter
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Akio Togashi



不安になんてなるならよく思い出してごらん
”ボクの行動の全てを見てればいい”
いろんな障害があったけれども
全てクリアしたよ 知っているだろう

君にとって僕が必要なんだと思ったワケじゃない
僕にとって君が必要だと思ったからそばにいる
それだけ ただそれだけの事さ



なにも多くの事など望んでいやしないよ
同じことをもうくり返したくはない

いくつもの恋を乗り継ぎ 時に
人をキズつけたよ だけど出会った

君にとって僕が必要なんだと思ったワケじゃない
僕にとって君が必要だと思ったからそばにいる
いつかは君がいなくなるような気がして恐くてたまらない
夜もあるけど それでも僕は信じてみる事に決めたよ
そうだね これはひとつの賭けさ



Fuan ni nante naru nara yoku omoidashite goran
“Boku no koudou no subete wo mitereba ii”
Ironna shougai ga atta keredomo
Subete KURIA shita yo shitte iru darou

Kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai
Boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru
Sore dake tada sore dake no koto sa

Nani mo ooku no koto nado nozonde i ya shinai yo
Onaji koto wo mou kurikae shitaku wa nai

Ikutsu mo no koi wo noritsugi toki ni
Hito wo kizu tsuketa yo da kedo deatta

Kimi ni totte kimi ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai
Boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru
Itsuka wa kimi ga inaku naru you na ki ga shite kowakute tamara nai
Yoru mo aru kedo sore demo boku wa shinjite miru koto ni kimeta yo
Sou da ne kore wa hitotsu no kake sa



如果你会不安就想想看
“只要看着我所有的行动”
虽然曾经有种种的障碍
但是我全都克服了 你知道的不是吗

不是我觉得你需要我
是我需要你所以才待在你身边
只是这样 就这样而已

不曾奢求太多
不希望重蹈覆辙

重复一样的爱情 偶尔
伤害别人 直到遇见你

不是我觉得你需要我
而是我需要你所以才待在你身边
总觉得有一天你会离去而惊惶不已
尽管黑夜会降临 但我依旧决定相信
没错 这是一场赌注



15. For My Dear...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino



いちばんに言いたい言葉だけ言えなくて
この歌をうたっているのかも知れない

夢に見た幸せは
つかむまでが一番いい
手に入れてしまえば今度は
失う怖さ襲うから

だからって 割り切れる位
人間ってカンタンでもない

誰もがキズを持って
いるから時に優しさが
しみてきて とても痛くって
泣き出しそうになったりする

寂しさが自分を繕う
ひとりきりなりたくないから
私にはあなたがいるから
平気と思って眠りに着きたい

いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
歌をうたい続けて行くのかも知れない

いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
人を好きになったりするのかも知れない

いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
歌をうたい続けて行くのかも知れない



Ichiban ni iitai kotoba dake ienakute
Kono uta wo utatte iru no ka mo shire nai

Yume ni mita shiawase wa
Tsukamu made ga ichi ban ii
Te ni irete shimaeba kondo wa
Ushinau kowasa osou kara



Dakaratte warikireru kurai
Ningentte kantan demo nai

Dare mo ga kizu wo motte
Iru kara toki ni yasashisa ga
Shimite kite totemo itakutte
Naki dashi sou ni nattari suru

Samishisa ga jibun wo tsukurou
Hitori kiri naritakunai kara
Watashi ni wa anata ga iru kara
Heiki to omotte nemuri ni tsukitai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai

Ichiban ni kikitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shire nai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai



也许最想说的话却说不出口
所以才唱着这首歌也说不定

梦里的幸福
直到抓住它的前一刻 是最美好的
因为得手以后
就要开始害怕失去

但人们却不会单纯得
就这样看开一切

每个人都有伤口
所以偶尔当柔情涌上的时候
总是痛得想哭

用寂寞修补自我
不想孤单一人
因为我有你
所以希望不以为意地安然睡去

※总有一天我会说得出心里的话
也许我会一直这样唱下去

无法只听想听的话
也许我会喜欢上某人吧




16. Present
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino



みんなの声が聞こえたから
この場所へ来ることができて
みんなの愛に包まれたから
こうして今声を届けていられるんだね

疲れてるはずなのに
いつでも笑顔をくれる人たち
足りない時間さいて
駆けつけてくれる人もいる
そしてわたしが間違ったら
しかってくれるあなたありがとう

みんなの声が聞こえたから
この場所へ来ることができて
みんなの愛に包まれたから
こうして今声を届けていられるんだね

どこかですれ違えば
頑張っての一言をくれる
勇気をもらったよと
私の方が励まされる
運命と偶然重なり
素晴らしい出会いに今ありがとう

みんなの声が聞こえたから
この場所へ来ることができて
みんなの愛に包まれたから
こうして今声を届けていられるんだね



Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho he kuru goto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Koushite ima koe wo todokete irarerun da ne

Tsukareteru hazu na no ni
Itsu made mo egao wo kureru hito tachi
Tari nai jikan saite
Kaketsukete kureru hito mo iru

Soshite watashi ga machigattara
Shikatte kureru anata arigatou

Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho he kuru koto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Koushite ima koe wo todokete irarerun da ne

Doko ka de surechigaeba
“Ganbatte” no ichigon wo kureru
Yuuki wo moratta yo to
Watashi no kata ga hagemasareru

Unmei to guuzen kasanari
Subarashii deai ni ima arigatou

Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho he kuru koto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Koushite ima koe wo todokete irarerun da ne



就因为听到了大家的声音
我才能借此来到了这个地方
就因为被大家的爱所包围着
所以现在才能像这样子将我的声音传播给大家

有些人明明就是累了
还无时无刻的以笑容待我
也有人将不够用的时间切分出来
急忙的为我赶来
而我要感谢你
在我做错的时候骂了我

就因为听到了大家的声音
我才能借此来到了这个地方
就因为被大家的爱所包围着
所以现在才能像这样子将我的声音传播给大家

每当在某处擦身而过时
只要你对我说了一句“加油!”
我会因此而受到鼓励 并回答说
“我得到勇气喽!”
命运跟偶然重迭在一起
我要对我们这份美好的邂逅说声谢谢

就因为听到了大家的声音
我才能借此来到了这个地方
就因为被大家的爱所包围着
所以现在才能像这样子将我的声音传播给大家


[ 此贴被youkofish在2009-05-15 13:11重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-25 10:04 [1 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子





2nd Album:LOVEppears
Released:1999/11/10
Tracks:
1. Introduction



2. Fly high
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから

いつかまたこの場所へ来ても
同じ空を同じ様に見えて
美しいと言えるのかと
僕は考え過ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明日急ごう

怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか長く長い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の場所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした

ホントはねたったの一度も理解しないままで
全てがわかったフリをしていたんだね

離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから

何だか全てがちっぽけで
小さなかたまりに見えたのは
仰いだ空があまりに果てなく
広すぎたからだったのかも知れない
君のとなりにいたからかも知れない

頭ではわかってるつもりでもね
すれ違うどこかの誰かのこと
振り返ってながめてはうらやんだり

ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
そう思えたのは君に出会えたからでしょ

全てはきっとこの手にある
ここに夢は置いていけい
全てはきっとこの手にある
決められた未来もいらない

全てはきっとこの手にある
動かなきゃ動かせないけど
全てはきっとこの手にある
始めなきゃ始まらないから



Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara

Itsu ka mata kono basho he kite mo
Onaji sora wo onaji you ni miete
Utsukushii to ieru no ka to
Boku wa kangae sugita no ka mo shirenai
Sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou

Kowagatte fumida sezu ni iru ippo ga
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Michi ni natte teokure ni nattari shite
Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
Warukunai ka mo nante omoi dashite
Nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita

Honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
Subete ga wakatta furi wo shite itan da ne

Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara

Nan da ka subete ga chippoke de
Chiisa na katamari ni mieta no wa
Aoida sora ga amari ni hatenaku
Hirosugita kara datta no ka mo shire nai
Kimi no tonari ni ita kara ka mo shire nai

Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
Sure chigau doko ka no dare ka no koto
Furikaette nagamete wa urayandari

Nai mono nedari wo itsu made tsudukete ikun darou
Sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

Subete wa kitto kono te ni aru
Koko ni yume wa oite ikenai
Subete wa kitto kono te ni aru
Kimerareta mirai mo iranai

Subete wa kitto kono te ni aru
Ugoka nakya ugokase nai kedo
Subete wa kitto kono te ni aru
Hajime nakya hajimara nai kara



始终无法离开这里
只因这里有我熟悉的风景

要是将来有一天我再来到这里
用同样的眼光看见同样的天空
是否还会感觉它一样的美丽
或许是我想得太多
还是睡一觉明天出发再说

因为胆怯迟迟踏不出去的一步
日积月累中不知不觉已成为一条
长长的路 感觉一切已太迟
渐渐的我开始觉得
此刻所在的地方其实也不错
替自己找了好些个借口

说真的我从来就不曾明白过
但却假装作一切都懂

始终无法离开这里
只因这里有我熟悉的风景

一切所有感觉都如此微不足道
看起来就只是那小小的一搓
或许是因为抬头仰望的天空
太过无际辽阔的缘故
或许是因为想要待在你身边的缘故

虽然脑袋里再清楚不过
但时时擦肩而过的旁人
还是教我忍不住羡慕的回头看

渴求自己所没有的东西究竟要渴求到什么时候
当我开始懂得这么想是自从遇到你以后

所有一切都在这双手中
梦想不能就丢在这里
所有一切都在这双手中
拒绝已经安排好的未来

所有一切都在这双手中
没有行动哪会动得起来
所有一切都在这双手中
没有起步哪会有开始




3. Trauma
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


今日のうれしかった顔 今日の悲しかった顔
きのう弱かった自分と 明日きっと強い自分と
あなたなら誰に見せてる 私なら誰に見せればいい

時間なんてものはとても 時として残酷で
でもその残酷さゆえに 今が創られて

人を求めやまないのは 一瞬の解放が
やがて訪れる恐怖に勝っているから

足元で揺れている花にさえ 気付かないままで
通り過ぎてきた私は鏡に 向かえなくなっている

今日のうれしかった顔 今日の悲しかった顔
きのう癒された傷と今日深く開いた傷を
あなたなら誰に見せてる 私なら誰に見せればいい

与えられた自分だけの 正気と狂気があって
そのどちらも否定せずに 存在するなら

ムダなもの溢れてしまったもの役立たないものも
迷わずに選ぶよ そう 私が私であるためにね

幸せの基準はいつも 自分のものさしで 決めてきたから

今日のうれしかった顔 今日の悲しかった顔
きのう癒された傷が今日開きだしたとしても
あなたなら誰に見せれる 私ならあの人に見せたい



Kyou no ureshikatta kao kyou no kanashi katta kao
Kinou yowakatta jibun to ashita kitto tsuyoi jibun to
Anata nara dare ni miseteru watashi nara dare ni misereba ii

Jikan nante mono wa totemo toki toshite zankoku de
Demo sono zankokusa yue ni ima ga tsukurarete

Hito wo motome yamanai no wa isshun no kaihou ga
Yagate otozureru kyoufu ni katte iru kara

Ashimoto de yurete iru hana ni sae kiduka nai mama de
Toori sugite kita watashi wa kagami ni mukaenaku natte iru

Kyou no ureshikatta kao kyou no kanashi katta kao
Kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu wo
Anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii

Ataerareta jibun dake no shouki to kyouki ga atte
Sono dochira mo hitei sezu ni sonzai suru nara

Muda na mono afurete shimatta mono yakudatanai mono mo
Mayowazu ni erabu yo sou watashi ga watashi de aru tame ni ne

Shiawase no kijun wa itsu mo jibun no monosashi de kimete kita kara

Kyou no ureshikatta kao kyou no kanashi katta kao
Kinou iyasareta kizu ga kyou hiraki dashita to shite mo
Anata nara dare ni misereru watashi nara ano hito ni misetai



今日快乐的面孔 今日忧伤的面孔
昨日软弱的自己 明日坚强的自己
请问你都在给谁看 而我又能给谁看呢

时间这种东西 有时十分残酷
但就是有了过分残酷 方能创造出现在

何以不断过望和人在一起 是因为那霎那的解放
战胜了终将到来的恐惧

我一路走来 甚至不曾留意脚边摇曳的花朵
曾几何时我已不再揽镜自照

今日快乐的面孔 今日忧伤的面孔
昨日痊愈的伤口以及今日更深的创伤
请问你都在给谁看 而我又能给谁看呢

只属于我自己的 正常与疯狂
我的存在 无法否定任何一方

哪怕是无益的东西多余的东西一无用处的东西
我也会毫不犹豫的选择它 是的 为了让我作我自己

因为幸福的标准 我一向都只用自己的尺来量

今日快乐的面孔 今日忧伤的面孔
纵使昨日痊愈的伤口今日又再绽开
请问你能给谁看 而我想给那人看




4. And Then
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino


昔どこかの誰か顔も覚えていないような誰かにね
聞いた話を何故だか今頃ふっと思い出している
カンジンなものは案外すぐそばに転がっているという事と
そしてそれは目に見えないものだという話しだったかな

不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な
ものとなるために なんて言いながら la la la...

目に見えないものを信じていられたのなんていつのことだろう
この頃じゃ何もかもが見えすぎて解らなくなっている

たいして意味ない言葉たちばかり紙にならべてる
詞でも書いたかのような気になって la la la...

大切なものひとつ見つけたら誰にでもは教えないけどね
守るべきものがある私はとても強いからね
いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう

不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な
ものとなるために なんて言いながら la la la...

悲しみも苦しみも何もかも分け合えばいいんじゃないなんて
カンタンに言うけれどねそんなこと出来るならやってる
いまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう



Mukashi doko ka no dare ka kao mo oboete inai you na dare ka ni ne
Kiita hanashi wo naze da ka imagoro futto omoi dashite iru
Kanjin na mono wa angai sugu soba ni korogatte iru to iu koto to
Soshite sore wa me ni mienai mono da to iu hanashi datta kana

Fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
Mono to naru tame ni nante iinagara la la la...

Me ni mienai mono wo shinjite irareta no nante itsu no koto darou
Kono koro ja nani mo ka mo ga miesugite wakaranaku natte iru

Taishite imi nai kotobatachi bakari kami ni narabete ru
Shi demo kaita ka no you na ki ni natte la la la...

Taisetsu na mono hitotsu mitsuketara dare ni demo wa oshienai kedo ne
Mamoru beki mono ga aru watashi wa totemo tsuyoi kara ne
Itsuma demo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
Hi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi wo dete miyou

Fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
Mono to naru tame ni nante iinagara la la la...

Kanashimi mo kurushimi mo nani mo ka mo wakeaeba ii n ja nai nante
Kantan ni iu kedo ke ne sonna koto dekiru nara yatteru
Itsuma demo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
Hi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi wo dete miyou



以前从某个我都忘了他长相的人那里
听来的一句话 如今不知为何又突然想起
好像是说 真正重要的东西其实往往就近在我们身边
而且还是我们眼睛所看不见的东西

说什么为了让生来就不完全的我们
有朝一日能够变得完整 la la la...

忘了已是多久以前自己还愿意相信眼睛所看不见的事情
近来反而是看得太多却让人越来越不明白

把一些无甚意义的字句排列在纸上
就感觉自己好像在写起了歌词 la la la...

倘若找到了什么重要的东西我是不会告诉别人的
因为有了需要保护的东西让我变得坚强无比
记得你曾经说过一个地方不可以待太久不是吗
那么就让我俩在太阳升起以前离开这座城市吧

说什么为了让生来就不完全的我们
有朝一日能够变得完整 la la la...

是悲伤是也好痛苦也好并非什么都能分享就好
简单的说假如能这样我不早就去做了
记得你曾经说过一个地方不可以待太久不是吗
那么就让我俩在太阳升起以前离开这座城市吧



5. immature “Album Version”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi


僕らはそんなにも多くのことなど
望んだりはしていないよ ずっと

灰色のビルの影に隠れて
じっとしてるものは何だろうって
目をこすりながらも のぞき込んだんだ
自分だったりあのコや君だった

孤独で何も見えなくなったんじゃない
もう何も見たくなかったんだ

僕らはきっと幸せになるために
生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
ほら耳を澄ませば聞こえてくる
内に秘めた祈りに似た叫びが

いつかのあの川でながれてたものは
壊れた夢のかけらだったね

守られなかった約束にいちいち
傷ついてみたりしてたんだ

僕らはいつか幸せになるために
生きて行くんだって
思う日があってもいいんだよね
この瞳に映るものが全て
キレイなわけじゃない事を知っても

目の前の悲劇にさえ対応できずに
遠くの悲劇になど 手が届くはずもなく

僕らはきっと幸せになるために
生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
本当は扉を開きたいんだって
口に出して言ってみればいい
口に出して言ってみれいい



Bokura wa sonna ni mo ooku no koto nado
Nozondari wa shite inai yo zutto

Haiiro no biru no kage ni kakurete
Jitto shiteru mono wa nan darou tte
Me wo kosuri nagara mo nozoki kondan da
Jibun dattari ano ko ya kimi datta

Kodoku de nani mo mienaku nattan ja nai
Mou nani mo mitaku nakattan da

Bokura wa kitto shawase ni naru tame ni
Umarete kitan da tte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Hora mimi wo sumaseba kikoete kuru
Uchi ni himeta inori ni nita sakebi ga

Itsu ka ano kawa de nagareteta mono wa
Kowareta yume no kakera datta ne

Mamorarenakatta yakusoku ni ichiichi
Kizu tuite mitari shiteta n da

Bokura wa itsu ka shiawase ni naru tame ni
Ikite iku n datte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Kono hitomi ni utsuru mono ga subete
Kirei na wake ja nai koto wo shitte mo

Ke no mae no higeki ni sae taiou dekizu ni
Tooku no higeki ni nado te ga todoku hazu mo naku

Bokura wa kitto shiawase ni naru tame ni
Umarete kitan datte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Hontou wa tobira wo hirakitain datte
Kuchi ni dashite itte mireba ii
Kuchi ni dashite itte mireba ii


我从来就不会
要求的太多

躲在灰色高楼的影子中
那一动也不动的东西到底是什么
揉揉眼睛 再仔细探头瞧瞧
原来那是我是她也是你

并非因为孤独而看不见任何东西
而是根本什么都不想瞧

我们想必是为了得到幸福
才诞生到这世上来的吧
偶尔这样想想又有何妨
如果你侧耳倾听就可以听到
那其中仿佛藏着祈祷的呐喊

曾经漂流在那条河上的
是破碎的梦想残骸

为了无法实现的承诺
曾经一次又一次的受伤

我们想必是为了得到幸福
才诞生到这世上来的吧
偶尔这样想想又有何妨
纵使我们早已知道
映入这双眼帘的事物不一定都美丽

对眼前的悲剧就已束手无策
更休提发生在远方的悲剧

我们想必是为了得到幸福
才诞生到这世上来的吧
偶尔这样想想又有何妨
其实真正想做的是打开那道门
不妨就说出来吧
不妨就说出来吧




6. Boys & Girls
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


ta la la la la...
輝きだした 僕達を誰が止めることなど出来るだろう
はばたきだした 彼達を誰に止める権利があったのだろう

よく口にしている
よく夢に見ている
よく2人語ったりしている
“シアワセになりたい”って
もう何度目になるんだろう
一体何が欲しくて
一体何が不満で
一体どこへ向かうのとかって
聞かれても答えなんて
持ち合わせてないけどね

背中押す瞬間に
忘れないでいて
この夏こそはと
交わした約束を

輝きだした 私達ならいつか明日をつかむだろう
はばたきだした 彼女達なら光る明日を見つけるだろう

本当は期待してる
本当は疑ってる
何だって 誰だってそうでしょ
“イイヒト”って言われたって
“ドウデモイイヒト”みたい

朝焼けが眩しくて
やけに目にしみて
胸が苦しくて
少し戸惑ってた

輝きだした 僕達を誰が止めることなど出来るだろう
はばたきだした 彼達を誰に止める権利があったのだろう



ta la la la...
Kagayaki dashita bokura wo dare ga tomeru koto nado dekiru darou
Habataki dashita karera wo dare ni tomeru kenri ga atta no darou

Yoku kuchi ni shite iru
Yoku yume ni mite iru
Yoku futari katattari shite iru
“Shiawase ni naritai”tte
Mou nando me ni naru n darou
Ittai nani ga hoshikute
Ittai nani ga fuman de
Ittai doko he mukau no to ka tte
Kikarete mo kotae nante
Mochi awasete nai kedo ne

Senaka osu shunkan ni
Wasure nai de ite
Kono natsu koso wa to
Kawashita yakusoku wo

Kagayaki dashita watashi tachi nara itsu ka ashita wo tsukamu darou
Habataki dashita kanojo tachi nara hikaru ashita wo mitsukeru darou

Hontou wa kitai shiteru
Hontou wa utagatteru
Nan datte dare datte sou desho
“Ii hito”tte iwaretatte
“Dou demo ii hito” mitai

Ssayake ga mabushikute
Yake ni me ni shimite
Mune ga kurushikute
Sukoshi tomadotteta




ta la la la...

※开始绽放光芒的我们 试问谁又有办法以阻止
开始振翅高飞的他们 试问试又有权力以阻止

我们常提到
我们常梦到
我俩常常彼此诉说
说“想要得到幸福”
已数不清有多少回
究竟想要的是什麽
究竟不满的是什麽
究竟会往哪裏去
就算你问我们
我们也没有答案

在推我前进的那一霎那
请不要忘了
这一个夏天
以及你我间的承诺

开始绽放光芒的我们 相信终将捉住未来
开始绽放光芒的她们 相信终将找到闪亮的明天

其实我们也有期待
其实我们也有怀疑
每个人不也都是这样吗
当人家说“你是个好人”
感觉就好像在说“你是个无足轻重的人”

朝阳是如此耀眼
教人睁不开双眼
心中一阵酸楚
不禁有些疑惑




7. TO BE
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


誰もが通り過ぎてく 気にも止めない どうしようもない
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた
それでも笑って言ってくれた “宝物だ”と

大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところで きっと微妙に違っているハズで...

君がいるなら どんな時も 笑ってるよ
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった

自分自身だったか 周りだったか それともただの
時計だったかな 壊れそうになってたものは

ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
決してキレイな人間にはなれないけれどね いびつに輝くよ

君が見つけた 広くもない こんな道で
君が見つけた 広くもない 狭くもない こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた

君がいたから どんな時も 笑ってたよ
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 泣いていたよ 生きていたよ
君がいなゃ何もなかった



Dare mo ga toori sugiteku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
Sonna garakuta wo taisetsusou ni kakaete ita
Mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
Soredemo waratte itte kureta “takaramono da” to

Ookina nani ka wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
Ima to natte wa mou wakaranai yo ne
Tori mo doshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hazu de

Kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
Kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo naite iru yo ikite iru yo
Kimi ga inakya nani mo nakatta

Jibun jishin datta ka mawari datta ka soretomo tada no
Tokei datta kana koware sou ni natteta mono wa

Garakuta wo mamori tsudukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
Nani wo gisei ni shite kita no darou
Kesshite kirei na maru ni wa nare nai keredo ne ibitsu ni kagayaku yo

Kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
Kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de dou ni ka shite
Kimi ga hitori migaki ageta

Kimi ga ita kara donna toki mo waratteru yo
Kimi ga ita kara donna toki mo waratteru yo naite iru yo ikite ita yo
Kimi ga inakya nani mo nakatta




每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的破铜烂铁
我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我
纵使如此 你还是笑着告诉我 “这是珍宝”

当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少有些微妙的不同

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有这一切

故障的 究竟是自己 还是周遭
或者根本只是 时钟而已

守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒

在你找到的 这条不甚宽广的路上
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
独自将它打磨得平坦光滑

因为有你 无论何时 我才有欢笑
因为有你 无论何时 我才有欢笑 才有泪水 才有生命
没有你 就没有这一切




8. End roll
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


もう戻れないよ
どんなに懐かしく想っても
あの頃確かに楽しかったけど
それは今じゃない

思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと

君はどこにいるの
君はどこへ行ったのか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と

もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね

泣いても欲しがる子供のようには
なれなくて精一杯のサヨナラ

そして歩いて行く
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に

人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね

そして歩いて行く
君も歩いてくんだね
ふたり別々の道でも
光照らしていける様に...


Mou modorenai yo
Donna ni natsukashiku omotte mo
Ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
Sore wa ima ja nai

Omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
Maku no hikikata wo shite kita koto

Kimi wa doko ni iru no
Kimi wa doko he itta no ka
Tooi tabi ni demo deta n da ne
Ichiban taisetsu na hito to

Moshi mo watashi kara nani ka wo
Kuchi ni shite ita no nara
Owari wa mieteru hajimari nanka ja
Nakatta hazu da ne

Naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
Narenakute seiippai no sayonara

Soshite aruite iku
Hitori aruite miru kara
Kimi no inaku natta michi demo
Hikari terashite ikeru you ni

Hito wa kanashii mono
Hito wa kanashii mono na no?
Hito wa ureshii mono datte
Sore demo omottete ii yo ne

Soshite aruite iku
Kimi mo aruite kun da ne
Futari betsubetsu no michi demo
Hikari terashite ikeru you ni



已经无法复返
纵使有再多的怀念
当时虽然真的很快乐
但已不是现在

常想起 自己是那样笨拙的
拉下了结束的终幕

你现在在何方
你去到了什么地方
是否正出门远游
与自己最心爱的人

倘若我曾经
说过了什么
大概一定不是可以看得见
结束的一个新的开始

不能表现的像个哭着要糖吃的小孩
只能强忍着悲伤说再见

然后我要开始走
试着一个人独自走
纵使在少了你相伴的路上
也要让光明照耀

人是悲哀的
人是否真的很悲哀?
人是快乐的
我可以这么想吧

然后我要开始走
你也将要开始走
纵使在各自不同的路上
也要让光明照耀...




9. P.S II
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Hideaki Kuwabara


過去へ向かう旅がもし
あったとしたなら
きっとこんな旅の事を
言うのでしょう

唯一残っていたものはこの
紙きれに書かれていた言葉

「泣きたいだけ泣いてもいい涙枯れてしまう位」
「泣きたいだけ泣いてもいい涙枯れてしまう位」

この旅に持って行く
ものがあるのなら
記憶力と想像力の
ふたつでしょう
すでに失くなったいつかの破片を
探して見つけては並べた

「大声で叫んでもいい声が枯れてしまう位」
「大声で叫んでもいい声が枯れてしまう位」
聞こえるかな...

ここに咲いていたはずの花が
今はなくてもそれは必然で
いつかこの歌をひとりで
聞く日来ても忘れないで

泣きたいだけ泣いてもいい
涙枯れてしまう位
大声で叫んでもいい
声が枯れてしまう位
泣きたいだけ泣いてもいい
大声で叫んでもいい
時は経った...



Kako he mukau tabi ga moshi
Atta to shita nara
Kitto konna tabi no koto wo
Iu no deshou

Yuiitsu nokotte ita mono wa kono
Kamikire ni kakarete ita kotoba

“Nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai”
“Nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai”

Kono tabi ni motte iku
Mono ga aru no nara
Kioku ryoku to souzou ryoku no
Futatsu deshou
Sude ni naku natta itsu ka no hahen wo
Sagashite mitsukete wa narabeta

“Oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai”
“Oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai”
Kikoeru kana...

Koko ni saite ita hazu no hana ga
Ima wa nakute mo sore wa hitsuzen de
Itsu ka kono uta wo hitori de
Kiku hi kite mo wasurenaide

Nakitai dake naite mo ii
Namida karete shimau kurai
Oogoe de sakende mo ii
Koe ga karete shimau kurai
Nakitai dake naite mo ii
Oogoe de sakende mo ii
Toki wa tatta...



若是可以回到过去
作一次旅游
想必我一定会告诉你
这趟旅游的事情吧

唯一留下来的
是写在纸片上的寥寥数语

「想哭就大哭一场吧哭到泪水全部流干」
「想哭就大哭一场吧哭到泪水全部流干」

若说在这趟旅程里
有什么想带的东西
那就是记忆力和想象力
这两件事情
前去寻觅曾经失去的碎片
将它们排列在眼前

「想喊就大声呐喊吧喊到声音嘶哑破裂」
「想喊就大声呐喊吧喊到声音嘶哑破裂」
聞こえるかな.../不知你是否听得见...

曾经在此处绽放的花朵
纵使如今已不在那也属于必然
当有一天你独自听到这首歌
也请不要忘怀

想哭就大哭一场吧
哭到泪水全部流干
想喊就大声呐喊吧
喊到声音嘶哑破裂
想哭就大哭一场吧
想喊就大声呐喊吧
时间已经过去...




10. WHATEVER “Dub’s 1999 Club Remix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi


長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた

Wow wow wow・・・

どれ位の想いが募って どんな形の言葉でつづったなら
この気持ちが届くのかなんて きっと誰にもわからない

けれど あのヒトに伝えて下さい
“揺るぎなく信じる力がここにはある”と

長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く

Wow wow wow・・・

今はココで すべき事をして
平気になったら 笑えばいい

どうかあのヒトに伝えて下さい
“遠くても近くても いつも隣にいる”と

長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に
長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる
離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる

長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に
長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃいと思うから

Wow wow wow・・・




Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta

Wow wow wow...

Dore kurai no omoi ga tsunotte
Donna katachi no kotoba de tsudutta nara
Kono kimochi ga todoku no ka nante
Kitto dare ni mo wakaranai

Keredo ano hito ni tsutaete kudasai
“Yurugi naku shinjiru chikara ga koko ni wa aru” to

Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta
Dare ni mo kidzukarenai mama tanoshimi ni shite ita kisetsu wa megutte iku

Wow wow wow...

Ima wa koko de subeki koto wo shite
Heiki ni nattara waraeba ii

Douka ano hito ni tsutaete kudasai
“Tookute mo chikakute mo itsu mo tonari ni iru” to

Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru

Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Issho ni itai to negatte ita no wa watashi dake ja nai to omou kara

Wow wow wow...



曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛

Wow wow wow...

试问该有多深的思念
究竟该用何等的言语
才能传达这样的心情
想必无人知晓

可是 请传达给他知道
告诉他 我的信心不会动摇

曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
不知不觉中 期盼的季节已过去

Wow wow wow...

在此时此地 为所应为
若是你已不在意 何妨一笑

无论如何 请传达给他知道
告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁

曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言

曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我

Wow wow wow...




11. too late
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


世界が逆に周り始めてる
加速度ばかりが増してる
気が付いた時は足元暗くて
崖っ淵に立っていただなんて

もう引き返すことは出来ない
青ざめていても 何も変わらない

どこまでも 強く強く尖らせた光で
どこまでも 続く続くこの道の先がもし
世界の果てでも

お金なんかじゃ 終わりは見えてる
栄光もたかが知れてる
解らないフリをいつまで続ける
気付いて傷つくことが怖い

あの頃の夢は 君の望む
全てを叶える事だったけど...

誰よりも 速く速く風さえ追い越して
誰よりも 高く高く雲さえ突き抜けてく
生き急ぐとしても

どこまでも 強く強く尖らせた光で
どこまでも 続く続くこの道の先がもし
世界の果てでも




Sekai ga gyaku ni mawarihajimeteru
Kasokudo bakari ga mashiteru
Ki ga tsuita toki wa ashimoto kurakute
Kikeppuchi ni tatte ita da nante

Mou hikikaesu koto wa dekinai
Aozamete ite mo nani mo kawaranai

Doko made mo tsuyoku tsuyoku togaraseta hikari de
Doko made mo tsudzuku tsudzuku kono michi no saki ga moshi
Sekai no hate demo

Okane nanka ja owari wa mieteru
Eikou mo taka ga shireteru
Wakara nai furi wo itsu made tsudukeru
Kiduite kizu tsuku koto ga kowai

Ano koro no yume wa kimi no nozomu
Subete wo kanaeru koto datta kedo...

Dare yori mo hayaku hayaku kaze sae oikoshite
Dare yori mo takaku takaku kumo sae tsuki nuketeku
Ikii sogu to shite mo



世界正在开始逆转
速度越来越快
不知不觉脚畔已是一片昏暗
我竟已站在悬崖边

要回头已太迟
就算是铁青了一张脸
什么也都不会改变

*无限延伸的锐利光线
哪怕这条漫漫长路的前方
将是世界的尽头也无所谓

金钱总有用尽的时候
荣耀又值得了多少
但我始终装作不知道
只怕发现真相会让自己受伤

我当时的梦想
是要实现你所有的愿望...

只想比谁都快 快得可以追过风
只想比谁都高 高得可以穿过云
纵使生命是如此急迫




12. appears “Album Version”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi



恋人達は とても幸せそうに
手をつないで歩いているからね
まるで全てのことが 上手く
いってるかのように 見えるよね
真実はふたりしか知らない

初めての電話は受話器を
持つ手が震えていた
2回目の電話はルスデンに
メッセージが残っていた
7回目の電話で今から会おうよって
そんなふつうの毎日の中始まった

恋人達は とても幸せそうに
手をつないで歩いているからね
まるで全てのことが 上手く
いってるかのように 見えるよね
真実はふたりしか知らない

10回目の電話でふたり
遠くへ出かけたよね
手をつないで歩こうとする
私に照れていたよね
それから何度目かの夜を飛びこえて
帰りの車の中でキスをしたよね

白く輝く 雪がとても大好きで
それでも 去年は離れていたよ
今年の冬はふたりして見れるかな
過ごせるかな 言えるかな
言えなかったメリークリスマスを

薬指に光った指輪を一体
何度位はずそうとした?私達

恋人達は とても幸せそうに
手をつないで歩いているからね
まるで全てがそうまるで何もかも
全てのことが 上手くいっている
かのように 見えるよね 真実の
ところなんて 誰にもわからない



Koibito tachi wa totemo shiawase sou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete no koto ga umaku
Itteru ka no you ni mieru yo ne
Hontou wa futari shika shiranai

Hajimete no denwa wa juwaki wo
Motsu te ga furuete ita
Nikai me no denwa wa rusuden ni
MESSEEJI ga nokotte ita
Nanakai me no denwa de ima kara aou yo tte
Sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta

Koibito tachi wa totemo shiawase sou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete no koto ga umaku
Itteru ka no you ni mieru yo ne
Hontou wa futari shika shiranai

Juukai me no denwa de futari
Tooku he dekaketa yo ne
Te wo tsunaide arukou to suru
Watashi ni terete ita yo ne

Sore kara nando me ka no yoru wo tobi koete
Kaeri no kuruma no naka de kiss wo shita yo ne

Shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
Soredemo kyonen wa hanarete ita yo
Kotoshi no fuyu wa futari shite mireru kana
Sugoseru kana ieru kana
Ienakatta merry christmas wo

Kusuri yubi ni hikatta yubiwa wo ittai
Nando kurai hazusou to shita? watashi tachi

Koibito tachi wa totemo shiawase sou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete ga sou maru de nani mo ka mo
Subete no koto ga umaku itte iru
Ka no you ni mieru yo ne hontou no
Tokoro nante dare ni mo wakara nai



情侣们幸福的
手牵手走在路上
仿佛一切都
过得很好
但真相只有彼此知道

第一通电话
握着听筒的手在发抖
第二通电话
在你的答录机里留了话
第七通电话说着要不要出来碰个面
就像普通日常的会话

情侣们幸福的
手牵手走在路上
仿佛一切都
过得很好
但真相只有彼此知道

第十通电话
两人相约出游远方
手牵着手走在路上
让人感觉有点害羞
后来又经过了多少个夜晚
相吻在回家的车上

好喜欢洁白闪亮的雪
但去年却没能一同度过
不知今年的冬天是否能一起看雪
不知是否能一起过 是否能说出口
那句没能说出口的圣诞快乐

闪耀在无名指上的戒指
彼此究竟有多少次其实想要摘下?

情侣们幸福的
手牵手走在路上
仿佛一切都 是啊仿佛一切所有
都过得很好
但事实的真相
又有谁知道



13. monochrome
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI


はじめからそんなもの
なかったのかも知れない
楽しくて悲しくて
そして優しいストーリー

幻と夢を
見ていたのかも知れない
あまりにも長い間眠り
過ぎてたのかも知れない

青い空に夏の匂いを
感じる季節には
思い出している横顔

街の景色歪み始めて
サングラス探した
全ての色失くすために

なりたかったものなら
お姫さまなんかじゃない
欲しがってたものなら
ガラスの靴なんかじゃない

なりたかったもの
それは君といる私
欲しがってたもの
それは君の本当に笑った顔

今日の空に夏の匂いと
風が通り抜けて
大丈夫だって頷いた
もしもふたり話してた様な
運命があるなら
どこかでまた出会えるから...

lalalalalalai...
大丈夫だって頷いた
lalalalalalai...
私はとても強いから



Hajime kara sonna mono
Nakatta no ka mo shirenai
Tanoshikute kanashikute
Soshite yasashii story

Maboroshi to yume wo
Mite ita no ka mo shirenai
Amari ni mo nagai ai da nemuri
Sugiteta no ka mo shirenai

Aoi sora ni natsu no nioi wo
Kanjiru kisetsu ni wa
Omoi dashite iru yokogao

Machi no keshiki yugami hajimete
SANGARASU sagashita
Subete no iro nakusu tame ni

Naritakatta mono nara
Ohime sama nanka ja nai
Hoshigatteta mono nara
GARASU no kutsu nanka ja nai

Narita katta mono
Sore wa kimi to iru watashi
Hoshi gatteta mono
Sore wa kimi no hontou ni waratta kao

Kyou no sora ni natsu no nioi to
Kaze ga toorinukete
Daijoubu datte unazuita
Moshi mo futari hanashiteta you na
Unmei ga aru nara
Doko ka de mata de aeru kara

la la la la la la i...
Daijoubu datte unazuita
la la la la la la i...
Watashi wa totemo tsuyoi kara



或许打从一开始
这样的东西就根本不存在
一个既快乐又伤心
而且温柔的故事

或许我所看见的
只是幻想与梦境
或许是因为我
睡得太长太久也说不定

在蓝天带着
夏意的季节里
我想起了你的容颜

当街头的风景开始变形
我在找寻一副太阳眼镜
为了让一切失去色彩

问我想当什么
我想当的不是公主
问我想要什么
我要的不是金缕鞋

问我想当什么
我想当的是和你在一起的我
问我想要什么
我要的是你真正的笑颜

今日的天空带着夏意
有风在吹
我告诉自己不要紧
倘若命运
真如你我所说的那样
我俩必定有再相逢的一天...

la la la la la la i...
我告诉自己不要紧
la la la la la la i...
因为我很坚强




14. Interlude



15. LOVE~refrain~
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tsunku



ねえ誰もがきっと何かを背負って
悲しく美しい孤独を描くとして
ねえそれでも人はくり返しながら
痛い程純粋に明日を迎える

生きてきた um- 時間の長さは少しだけ違うけれども

ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えなくても
それだけで... ありがとう

ねえ誰もが何かを犠牲にしては
新しい何かを手に入れてきたのなら
ねえそれでも変わらず誇れるものが
あるとすればそれはあなただったり

乗り越えた um- 夜の場面はそれぞれにあったけれども

ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えたことに これからも...

真実と現実の全てから目を反らさずに
生きていく証にすればいい

ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えたことに
これからも... ありがとう



Nee dare mo ga kitto nani ka wo seotte
Kanashiku utsukushii kodoku wo egaku to shite
Nee soredemo hito wa kurikaeshinagara
Itai hodo junsui ni ashita wo mukaeru

Ikite kita um- jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo

Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
Omoi ae nakute mo
Sore dake de... arigatou

Nee dare mo ga nani ka wo gisei ni shite wa
Atarashii nani ka wo te ni irete kita no nara
Nee sore demo kawarazu hokoreru mono ga
Aru to sureba sore wa anata dattari

Norikoe ta um- yoru no bamen wa sorezore ni atta keredo mo

Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
Omoi aeta koto ni kore kara mo...

Shinjitsu to genjitsu no subete kara me wo sorasazu ni
Ikite iku akashi ni sureba ii

Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
Omoi ae ta koto ni
Kore kara mo... arigatou



哎 每个人其实都在背负着什么
不断描绘出一个哀伤又美丽的孤独
但 虽然如此人还是会反复不断
以令人心痛的纯粹来迎接明天的到来
彼此走过的um-岁月长短纵使有所不同
只要曾经相识过 只要曾经爱过
纵使无法有结果
还是要说声... 谢谢你
哎 是否人总要失去些什么
才能得到一些新的什么
但 若说我还有什么值的夸耀的
那就是非你莫属
彼此经历的um-暗夜场景纵使各有不同
只要曾经相识过 只要曾经爱过
只要曾经有结果 从现在到以后...
不要去逃避所有的真相与现实
何妨把它看作是人生的证明
只要曾经相识过 只要曾经爱过
只要曾经有结果
从现在到以后... 谢谢你




16. Who...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi



uh- la la la...

辛い時誰がそばにいてくれて
誰の肩で涙を流した?
喜びは誰と分け合って
誰と手を取り合ってきた?
思い出しているよ

ふたり離れて過ごした夜は
月が遠くで泣いていたよ
ふたり離れて過ごした夜は
月が遠くで泣いてた

本当の強さは誰が教えてくれて
優しさは誰が伝えててくれた?
誰がいたから歩こうとして
誰に髪をなでて欲しかった?
誰があきらめないでいてくれた?
忘れないよずっと

道に迷った時そして
道が遠すぎた時に
ひとりつぶやいていたよ
そんなものだと...

これからもずっとこの歌声が
あなたに届きます様にと
これからもずっとこの歌声が
あなたに届く様にと

これからもずっとこの歌声が
あなたに届きます様にと
これからもずっとこの歌声が
あなたに届く様にと

ha- a- a-




uh- la la la...

Tsurai toki dare ga soba ni ite kurete
Dare no kata de namida wo nagashita?
Yorokobi wa dare to wakeatte
Dare to te wo toriatte kita?
Omoi dashite iru yo

Futari hanarete sugoshita yoru wa
Tsuki ga tooku de naite ita yo
Futari hanarete sugoshita yoru wa
Tsuki ga tooku de naiteta

Hontou no tsuyosa wa dare ga oshiete kurete
Yasashisa wa dare ga tsutaetete kureta?
Dare ga ita kara arukou to shite
Dare ni kami wo nadete hoshikatta?
Dare ga akiramenaide ite kureta?
Wasurenai yo zutto

Michi ni mayotta toki soshite
Michi ga toosugita toki ni
Hitori tsubuyaite ita yo
Sonna mono da to...

Kore kara mo zutto kono utagoe ga
Anata ni todokimasu you ni to
Kore kara mo zutto kono utagoe ga
Anata ni todoku you ni to

Kore kara mo zutto kono utagoe ga
Anata ni todoki masu you ni to
Kore kara mo zutto kono utagoe ga
Anata ni todoku you ni to

ha-a-a-



la la la...

伤心的时候是谁在身旁
是谁把肩膀借给我哭?
开心的时候是和谁分享
是和谁欢喜的拉起彼此的手?
我都一一想过

在你我分开度过的夜晚
明月在远方哭泣啊
在你我分开度过的夜晚
明月在远方哭泣

真正的坚强是谁让我认识到
温柔又是谁告诉我知道?
是谁让我开始想要迈出步伐
希望是谁来抚摸自己的头发?
是谁一直坚守在身旁
我永远不会忘记

当我迷路的时候
当我觉得路途太远
曾经喃喃自语
说事世就是如此...

但愿今后这一段歌声
也能永远传到你身边
但愿今后这一段歌声
也能永远让你听见

但愿今后这一段歌声
也能永远传到你身边
但愿今后这一段歌声
也能永远让你听见

ha-a-a-


[ 此贴被youkofish在2008-11-25 10:21重新编辑 ]

此帖被评分,最近评分记录
银子:20(ayumiboa)





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-25 10:20 [2 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子






3rd Album:Duty
Released:2000/09/27
Tracks:
1. starting over



2. Duty
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Harada Ken

誰もが探して 欲しがっているもの
「それ」はいつかの 未来にあると
僕も皆も 思い込んでいるよね
なのにねまさか過去にあるだなんて
一体どれ程の人間気付けるだろう
予想もつかない

確かにひとつの時代が終わるのを
僕はこの目で見たよ
だけど次が自分の番だって事は
知りたくなかったんだ

そうだねもう少し 噛み砕いてみて
伝えたなら「それ」は記憶を
ただ繋げて 並べただけって事に
なるよねだとしたなら 誰もが皆
知らないウチに手にしているのだろうから
気付いて欲しいよ

確かにひとつの時代が終わるのを
僕はこの目で見たよ
そして次は自分の番だって事も
知っている本当は

君なら見つけてくれるだろう
君なら見つけてくれると
信じて賭けてみるよ

確かにひとつの時代が終わるのを
僕はこの目で見たよ
だけど次が自分の番だって事は
知りたくなかったんだ




Dare mo ga sagashite hoshigatte iru mono
“Sore” wa itsuka no mirai ni aru to
Boku mo minna mo omoikonde iru yo ne
Na no ni ne masaka kako ni aru da nante
Ittai dore hodo no hito kidzukeru darou
Yosou mo tsukanai

Tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no wo
Boku wa kono me de mita yo
Dakedo tsugi ga jibun no ban datte koto wa
Shiritaku nakattan da

Sou da ne mou sukoshi kamikudaite mite
Tsutaeta nara “sore” wa kioku wo
Tada tsunagete narabeta dake tte koto ni
Naru yo ne da to shita nara dare mo ga minna
Shiranai uchi ni te ni shite iru no darou kara
Kiduite hoshii yo

Tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no wo
Boku wa kono me de mita yo
Soshite tsugi wa jibun no ban datte koto mo
Shitte iru hontou wa

Kimi nara mitsukete kureru darou
Kimi nara mitsukete kureru to
Shinjite kakete miru yo

Tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no wo
Boku wa kono me de mita yo
Dakedo tsugi ga jibun no ban datte koto wa
Shiritaku nakattan da




人人都在寻觅 都在渴望的
那件东西 应该就在未来的某处
我和每一个人 都如此深信不疑
哪想得它居然是在过去里
究竟有多少人能注意到
实在出人意表

我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下回轮到的竟是自己

是啊倘若在经过一番细细咀嚼后
再说出来 那东西也不过是
记忆的一连排列组合而已
如果是这样 那么每个人
应该都在不知不觉里曾经拥有过
可惜却没留意

我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
其实我也知道
下回轮到的就是自己

如果是你 你应该能够找到
如果是你 你一定能够找到
我愿意赌一赌

我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下回轮到的竟是自己




3. vogue
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi

君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...

気付けば いつでも
振り向けば君が
笑っていました
ha- ha- haaa-

気付けば いつしか
君の事ばかり
歌っていました
ha- ha- haaa-

だけどそれは決して
後悔ではなくて
あの日々が
あった証なのでしょう

気付けば こんなに
遠い所まで
走って来ました
ha- ha- haaa-

だけどそれも決して
後悔ではなくて
あの頃の君が
いたからでしょう

君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...

君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...
halahala...



Kimi wo saki hokorou
Utsukushiku hana hirai ta
Sono ato wa tada shizuka ni
Chitte iku kara...

Kidukeba itsu demo
Furimukeba kimi ga
Waratte imashita
ha-ha-haaa-

Kidukeba itsu shika
Kimi no koto bakari
Utatte imashita
ha-ha-haaa-

Dakedo sore wa kesshite
Koukai de wa nakute
Ano hibi ga
Atta akashi na no deshou

Kidukeba konna ni
Tooi tokoro made
Hashitte kimashita
ha-ha-haaa-

Dakedo sore mo kesshite
Koukai de wa nakute
Ano koro no kimi ga
Ita kara deshou

Kimi wo saki hokorou
Utsukushiku hana hirai ta
Sono ato wa tada shizuka ni
Chitte iku kara...

Kimi wo saki hokorou
Utsukushiku hana hirai ta
Sono ato wa tada shizuka ni
Chitte iku kara...
halahala...



灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...

曾几何时
每当回首
那里总是有你的笑容
ha-ha-haaa-

曾几何时
我的歌里
总是充满了你
ha-ha-haaa-

但不表示
我曾后悔
因为那是
那段岁月的证明

曾几何时
竟已走了
这么远的路
ha-ha-haaa-

但不表示
我曾后悔
因为当时
有你在我身边

灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...

灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...
ha la ha la...




4. End of the world
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino

自分よりも不幸なヒトを
見ては少し 慰められ
自分よりも幸せなヒト
見つけたなら 急に焦ってる

だけどきっと だから時々
どうしようもなく 惨めな姿に
気が付いて 現実にぶつかる

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
こんな私の事
解ろうとするなんて
君が初めてだった

ひとりとして 傷も付けずに
生きてくなんて 出来るわけもない

犠牲者だなんて想うなら
全て失くしても 構わない覚悟で
最後まで演じきればいい

君が何を明日へと願い
暗く続くどんなに長い
夜さえも越えて
行こうと思えるのか
いつか聞かせて欲しい

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
もてはやされたって
羨まれたって
解ってるのかさえ解らない

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
こんな私の事
解ってくれるのなんて
きっと君だけだから



Jibun yori mo fukou na hito wo
Mite wa sukoshi nagusamerare
Jibun yori mo shiawase na hito
Mitsuketa nara kyuu ni asetteru

Dakedo kitto da kara tokidoki
Doushiyou mo naku mijime na sugata ni
Ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Konna watashi no koto
Wakarou to suru nante
Kimi ga hajimete datta

Hitori toshite kizu mo tsukezu ni
Ikiteku nante dekiru wake mo nai

Giseisha da nante omou nara
Subete nakushite mo kamawa nai kakugo de
Saigo made enji kireba ii

Kimi ga nani wo asu he to negai
Kuraku tsudzuku donna ni nagai
Yoru sae mo koete
Ikou to omoeru no ka
Itsu ka kikasete hoshii

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Mote hayasareta tte
Ura yamareta tte
Wakatteru no ka sae wakaranai

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Konna watashi no koto
Wakatte kureru no nante
Kitto kimi dake dakara



看见比自己更不幸的人
多少感觉有些安慰
若发现比自己更幸福的人
就会突然感到心焦

但到了最后 就因为这样
总是得面对自己惨不忍睹的模样
面对残酷的现实

我该想些什么才好
我该说些什么才好
面对这样的我
愿意付出了解的
你是头一人

独善其身 不受伤害
日子一个人过 这不可能做得到

既然觉得自己是牺牲者
何不以不惜失去一切的决心
把这角色扮演到最后

你对明日究竟有何期许
是否再黑暗再漫长的夜晚
你也在所不辞
决心走过
有空请你告诉我

我该想些什么才好
我该说些什么才好
即使受到再多的赞美
即使受到再多的羡慕
还是不明白自己明不明白

我该想些什么才好
我该说些什么才好
面对这样的我
愿意付出了解的
原来也只有你一人




5. SCAR
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kunio Tago

初めて涙を見た日は
何も出来ずに ただただ
手を握りました

泣き疲れて 眠りかけた頃
僕の方を見て“ごめんね”と
つぶやいて少し笑いました

そんなあなたでした

さよならさえ上手に
伝えられなかったのは
また会えるような気が
したから それとも...

初めて叱られたあの日は
何も言えずに ただただ
うつむきました

あなたはひとり背を向け
部屋を 出て行きました
そして心に同じ傷を作りました

そんなふたりでした

今日もどこかで出会い
解り合えた者達
別れゆく物語
繰り返されます

さよならさえ上手に
伝えられなかったのは
また会えるような気が
したから それとも...

今日もどこかで出会い
解り合えた者達
別れゆく物語
繰り返されます



Hajimete namida wo mita hi wa
Nani mo dekizu ni tada tada
Te wo nigirimashita

Naki tsukarete nemuri kaketa koro
Boku no hou wo mite “gomen ne” to
Tsubuyaite sukoshi warai mashita

Sonna anata deshita

Sayonara sae jouzu ni
Tsutaerare nakatta no ha
Mata aeru you na ki ga
Shita kara soretomo...

Hajimete shikarareta ano hi wa
Nani mo iezu ni tada tada
Utsumuki mashita

Anata wa hitori se wo muke
Heya wo dete ikimashita
Soshite kokoro ni onaji kizu wo tsukuri mashita

Sonna futari deshita

Kyou mo dokoka de deai
Wakari aeta mono tachi
Wakare yuku monogatari
Kurikaesare masu

Sayonara sae jouzu ni
Tsutaerare nakatta no wa
Mata aeru you na ki ga
Shita kara soretomo...

Kyou mo dokoka de deai
Wakari aeta mono tachi
Wakare yuku monogatari
Kurikaesar emasu



头一次看见你流泪的那一天
我不知该怎么办 只能
一直握着你的手

当你哭累了 想睡的时候
你望着我轻声说句抱歉
露出了浅浅的笑容

你这个人就是这样

没能和你
好好的告别
是因为感觉我们还能相见
或许也有别的理由...

头一次遭到你责骂的那一天
我不知该说什么 只能
一直低着头

你独自转过身去
走出了房间
在我心里留下了同样的伤痕

我们两人就是这样

今日相遇在某处
彼此交心的人们
依旧不断重复着
离别的故事

没能和你
好好的告别
是因为感觉我们还能相见
或许也有别的理由...

今日相遇在某处
彼此交心的人们
依旧不断重复着
离别的故事




6. Far away
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi, DAI

新しく 私らしく あなたらしく...

いつかふたりがまだ 恋人と呼び合えた
あの頃訪れた海へ ひとり来てるよ
そしていつからか 忘れてた景色達探しながら
聞こえる波音が 何だか優しくて
泣き出しそうになっているよ

新しく 私らしく あなたらしく 生まれ変わる...
幸せは 口にすればほら 指のすき間
こぼれ落ちてゆく 形ないもの

あなたが“自分を取り戻しに行く”と
出かけた想い出の地にも海は広がり
どこかで出会ってつながって流れてる きっと同じ景色見てる

人は皆通過駅と この恋を呼ぶけれどね
ふたりには始発駅で 終着駅でもあった

uh-la la la lai そうだったよね
もうすぐで夏が来るよ あなたなしの..



Atarashiku watashi rashiku anata rashiku...

Itsuka futari ga mada koibito to yobiaeta
Ano koro otozureta umi he hitori kiteru yo
Soshite itsu kara ka wasureteta keshiki tachi sagashi nagara
Kikoeru namioto ga nan da ka yasashikute
Nakidashi sou ni natte iru yo

Atarashiku watashi rashiku anata rashiku umare kawaru...
Shiawase wa kuchi ni sureba hora yubi no sukima
Kobore ochite yuku katachi nai mono

Anata ga “jibun o torimodoshi ni iku” to
Dekaketa omoide no hoka ni mo umi wa hirogari
Doko ka de deatte tsunagatte nagareteru
Kitto onaji keshiki miteru

Hito wa minna tsuukaeki to kono koi wo yobu keredo ne
Futari ni wa shihatsu eki de shuuchakueki de mo atta
uh-lalalai sou datta yo ne

Mou sugu de natsu ga kuru yo anata nashi no...




重新来过 让我像我 让你像你...

过去曾有段时间 我们彼此以恋人相称
当时去过的那片海 如今我独自来此
当我寻觅着 曾经忘却的风景
传来阵阵潮声 感觉好温柔
让人有股想哭的冲动

重新来过 让我像我 让你像你 脱胎换骨...
幸福若是说出口 你瞧 就会从指缝间
溜走 难以捉摸

你说你要去找回自己
前往的回忆之地也有一片海洋辽阔
百川聚海终将在某处汇集交流
我俩在看的想必是同样的风景

别人都说我们的爱情 就像一处中途站
但是对我俩来说 那是起点 也是终点
uh-lalalai 你说是不是

不久夏天即将来到 一个没有你的夏天...




7. SURREAL
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi

好きなモノだけを 選んでくのが
無責任だってワケじゃない
好きなモノさえも見付けられずに
責任なんて取りようもない
背負う覚悟の分だけ可能性を手にしてる

いらないモノならその同情心
まるで役にも立たないね
大事なモノならそこに必ず
痛みを伴うはずだよね
ひとりぼっちで感じる孤独より
ふたりでいても感じる孤独のほうが
辛い事のように

どんなに孤独が訪れようと
どんな痛みを受けようと
感覚だけは閉ざしちゃいけない
たとえ言葉を失くしても
いくらどうでもいいなんて言ったって
道につまづけば両手ついてる守ってる
そんなモノだから

Ah- 指切りをしたあの日の約束は
ひとりじゃ守りようがない
Ah- 語り明かしたいつかの夢だって
ひとりじゃ叶えようもない
誰にも言えない誰かに言いたい
あの人が誰より大切って

la la la -
どこにもない場所で
私は私のままで立ってるよ
ねえ君は君のままでいてね
そのままの君でいて欲しい

la la la -
どこにもない場所で
私はのままで立ってるよ
ねえ君は君のままでいてね
いつまでも君でいて欲しい



Suki na mono dake wo erandeku no ga
Musekinin datte wake janai
Suki na mono sae mo mitsukerarezu ni
Sekinin nante toriyou mo nai
Seou kakugo no bun dake kanousei wo te ni shiteru

Iranai mono nara sono doujoushin
Maru de yaku ni mo tatanai ne
Daiji na mono nara sore ni kanarazu
Itamito wo nau hazu da yo ne
Hitori bocchi de kanjiru kodoku yori
Futari de ite mo kanjiru kodoku no hou ga
Tsurai koto no you ni

Donna ni kodoku ga otozureyou to
Donna itami wo ukeyou to
Kankaku dake wa tozashicha ikenai
Tatoe kotoba wo nakushite mo
Ikura dou demo ii nante itta tte
Michi ni tsumazukeba ryoute tsuiteru mamotteru
Sonna mono dakara

Ah- yubikiri wo shita ano hi no yakusoku wa
Hitori ja mamoriyou ga nai
Ah- katariakashita itsuka no yume datte
Hitori ja kanaeyou mo nai
Dare mo ni ienai dare ka ni iitai
Ano hito ga dare yori taisetsu tte

la la la -
Doko ni mo nai basho de
Watashi wa watashi no mama de tatteru
Nee kimi wa kimi no mama de ite ne
Sono mama no kimi de ite hoshii

la la la -
Doko ni mo nai basho de
Watashi wa watashi no mama de tatteru
Nee kimi wa kimi no mama de ite ne
Itsu made mo kimi de ite hoshii



懂得选择自己的所爱
并不代表不负责任
如果连自己的所爱都找不着
更遑论什么负不负责
决定肩负的决心有多少
可能性就有多少

什么东西没必要同情心最没必要
一点用处也派不着
凡是真正重要的东西
一定伴随着痛苦免不了
就好比独自所感受的孤独
绝比不上两人在一起的孤独
更令人难受

无论面临何等的孤独
无论遭受何等的痛苦
也千万别将感觉封闭起来
纵使不知该说些什么
就算嘴上说得再如何自暴自弃
一旦跌了跤 还是会双手着地自我保护
其实就是这么回事

Ah-   曾经勾过指头许下的往日承诺
独自一人实在难以信守
Ah-   曾经促膝畅谈一夜的昔日梦想
独自一人实在难以实现
无法对任何人说却又好想找个人说
诉说那人对我有多么的重要

la la la -
在一个不存在的地方
我站着一如 我就是我自己
但愿你也能继续做你自己
希望你永远不改变

la la la -
在一个不存在的地方
我站着一如 我就是我自己
但愿你也能继续做你自己
希望你永远就是你




8. AUDIENCE
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI

さあ両手を広げて
一緒に手を叩いて歩こう
走り出す時には
ここへ来て共に始めよう

別に誰より先を歩いて行こう
なんて気持ちはなくってね
だからと言って誰かの後ろから
ついていくワケでもないけどね

君らの誰かが
YESだ!って叫んだ時には
僕は並んで
YESだ!って叫ぶだろう

さあ両手を広げて
一緒に手を叩いて歩こう
走り出す時には
ここへ来て共に始めよう
君達が僕の誇り

くだらなく見える毎日の中には
幸せのトリックかくれてて
それは必ず皆で分かち合える
ように作られているからね

上手に勝つ事
なんて出来なくてもいい
その時は僕と
ウマイこと負けてみよう

さあ両手を広げて
一緒に手を叩いて歩こう
君達の声がしてる
もう何も怖くなんてない
もうひとりぼっちじゃない

さあ両手を広げて
一緒に手を叩いて歩こう

さあ両手を広げて
一緒に手を叩いて歩こう
走り出す時には
ここへ来て共に始めよう
君達が僕の誇り



Saa ryoute wo hirogete
Issho ni te wo tataite arukou
Hashiridasu toki ni wa
Koko he kite tomo ni hajimeyou

Betsuni dare yori saki ni aruite ikou
Nante kimochi wa nakutte ne
Dakara to itte dare ka no ushiro kara
Tsuiteku wake demo nai kedo ne

Kimira no dare ka ga
YES! datte sakenda toki ni wa
Boku wa narande
YES! datte sakebu darou

Saa ryoute wo hirogete
Issho ni te wo tataite arukou
Hashiri dasu toki ni wa
Koko he kite tomo ni hajimeyou
Kimi tachi ga boku no hokori

Kudaranaku mieru mainichi no naka ni wa
Shiawase no TORIKKU kakuretete
Sore wa kanarazu minna de wakachiaeru
You ni tsukurarete iru kara ne

Jouzu ni katsu koto
Nante dekinakute mo ii
Sono toki wa boku to
Umai koto makete miyou

Saa ryoute wo hirogete
Issho ni te wo tataite arukou
Kimi tachi no koe ga shiteru
Mou nani mo kowaku nante nai
Mou hitori bocchi janai

Saa ryoute wo hirogete
Issho ni te wo tataite arukou

Saa ryoute wo hirogete
Issho ni te wo tataite arukou
Hashiri dasu toki ni wa
Koko he kite tomo ni hajimeyou
Kimi tachi ga boku no hokori



来吧张开双手
让我们一边拍手一起走
如果想大步跑
就来这儿一同起步吧

从没有那个意思
要比别人走在前头
不过也没那个打算
要跟随在别人身后

当你们之中
有人大声喊道YES!
我肯定也会一块儿
大声喊说YES!

来吧张开双手
让我们一边拍手一起走
如果想大步跑
就来这儿一同起步吧
我以你们为傲

在看似乏味的每一天里
其实藏有幸福的小秘诀
而它必须是
和大家分享而来的

是不是能赢得高明
其实并不重要
何不和我一起
漂漂亮亮的输一场

来吧张开双手
让我们一边拍手一起走
听见你们的声音
让我从此一无所惧
从此不再孤独

来吧张开双手
让我们一边拍手一起走

来吧张开双手
让我们一边拍手一起走
如果想大步跑
就来这儿一同起步吧
我以你们为傲




9. SEASONS
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: D.A.I.

今年もひとつ季節が巡って
想い出はまた遠くなった
曖昧だった夢と現実の
境界線は濃くなった

それでもいつか君に話した
夢に嘘はひとつもなかった
La La-i

今日がとても楽しいと
明日もきっと楽しくて
そんな日々が続いてく
そう思っていたあの頃

繰り返していく毎日に少し
物足りなさを感じながら

不自然な時代のせいだよと
先回りして諦めていた
La La-i

今日がとても悲しくて
明日もしも泣いていても
そんな日々もあったねと
笑える日が来るだろう

幾度巡り巡りゆく
限りある季節の中に
僕らは今生きていて
そして何を見つけるだろう




Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Omoide wa mata tooku natta
Aimai datta yume to genjitsu no
Kyou kaisen wa koku natta

Soredemo itsu ka kimi ni hanashita
Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i

Kyou ga totemo tanoshii to
Asu mo kitto tanoshikute
Sonna hibi ga tsuduiteku
Sou omotte ita ano koro

Kurikae shiteku mainichi ni sukoshi
Monotari nasa wo kanji nagara

Fushizen na jidai no sei da yo to
Saki mawari shite akiramete ita
La La-i

Kyou ga totemo kanashikute
Asu moshi mo naite ite mo
Sonna hibi ga atta ne to
Waraeru hi ga kuru darou

Ikudo meguri meguri yuku
Kagiri aru toki no naka ni
Bokura wa ima ikite ite
Soshite nani wo mitsukeru darou




今年又是一个季节来去
回忆更形遥远
梦与现实间暧昧的界限
变得又浓了些

尽管如此 曾经对你诉说的梦想
其中不曾有过一丝虚假
La La-i

每一个快乐的今天
会带来同样快乐的明天
这样的时光将持续永远
当时曾如此深信不疑

纵使在日复一日里
感受着缺少了什么

怨只怨这不自然的时代
早早我便放弃得太快
La La-i

哪怕今天有再多的伤悲
哪怕明天同样会掉眼泪
或许将来有那么一天
可以回首笑看这段过去

几度春来秋去
在这有限的季节里
我们活在此时此刻
究竟将寻到什么




10. teddy bear
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: DAI

あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら

相変わらずその背中は
小さく頼りなくて
だけど楽しい話しなら
笑い合えていた

それなのに人はどうして
同じような過ち
あと何度繰り返したら
後悔できるの

思い出している
葬ったハズの
いつかの夜

あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら

私は期待に弾む胸
抱えながらも眠りにつきました
やがて訪れる夜明けを
心待ちにして

目覚めた私の枕元
大きなクマのぬいぐるみいました
隣りにいるはずのあなたの
姿と引き換えに

あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら...



Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makuramoto ni wa
Suteki na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara

Aikawarazu sono senaka wa
Chiisaku tayorinakute
Dakedo tanoshii hanashi nara
Waraiaete ita

Sore na no ni hito wa doushite
Onaji you na aya machi
Ato nando kurikaeshitara
koukai dekiru no

Omoidashite iru
Houmutta hazu no
Itsuka no yoru

Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makura moto ni wa
Suteki na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara

Watashi wa kitai ni hazumu mune
Kakae nagara mo nemuri ni tsukimashita
Yagate otozureru yoake wo
Kokoro machi ni shite

Mezameta watashi no makuramoto
Ookina kumo no nuigurumi imashita
Tonari iru hazu no anata no
Sugata to hikikae ni

Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makura moto ni wa
Suteki na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara



你曾经这么对我说
当我醒来时
枕边将摆着
一份美丽的礼物
你还轻抚着我的发

你从背后看来依然显得
纤细而无助
不过碰到了有趣的话题
还是会一起开心的笑

然而人为何总要
犯下同样的错
究竟必须演多少回
方能唤起后悔

再次回想起
原已埋葬的
过去的夜晚

你曾经这么对我说
当我醒来时
枕边将摆着
一份美丽的礼物
你还轻抚着我的发

我抱着满心的期待
沉沉入睡
内心期盼着
即将到来的晨曦

当我一觉醒来
枕边摆着一个大大的玩具熊
代替了原本应该在身边的
你的踪影

你曾经这么对我说
当我醒来时
枕边将摆着
一份美丽的礼物
你还轻抚着我的发...




11. Key ~eternal tie ver.~
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: tago kunio

たくさんの色を使って
気持ちを描けたなら
私はこの手に筆を取り
絵を描いたでしょう

いくつかの言葉並べて
気持ちを選べたなら
私はこの手にペンを取り
手紙を書いたでしょう

だけどねそれが出来なくて
この歌を歌う事にしました
他には何も出来なくて
鍵をかけ 贈ります

あなたが涙の日には
強さをひとつ抱えて誓った
そばにいる事を...

だからもう泣かなくていいよ
器用には伝えられないけれど

あなたが笑顔の日には
優しさふたつ抱えて 讃えたい
想い合えた事を...

これからもずっと...



Takusan no iro wo tsukatte
Kimochi wo egaketa nara
Watashi wa kono te ni fude wo tori
E wo kaita deshou

Ikutsu ka no kotoba narabete
Kimochi wo erabeta nara
Watashi wa kono te ni pen wo tori
Tegami wo kaita deshou

Dakedo ne sore ga dekinakute
Kono uta wo utau koto ni shimashita
Hoka ni wa nani mo dekinakute
Kagi wo kake okurimasu

Anata no namida no hi ni wa
Tsuyosa wo hitotsu kakaete chikatta
Soba ni iru koto wo...

Dakara mou nakanakute ii yo
Kiyou ni wa tsutaerarenai keredo

Anata ga egao no hi ni wa
Yasashisa futatsu kakaete tataetai
Omoiaeta koto wo...

kore kara zutto...



如果能用无数色彩 描绘出我的心情
我将拿起笔 画出一幅幅画

如果能用文字言语 表达出我的心情
我将拿起笔 写下一封封信

但因为我做不到这些 只好来唱这首歌
其它的我都不会 锁上钥匙 送给你

在你流泪的那一天 我曾深深的许下誓言
我要陪在你身边………

所以说请你别再哭 虽然我表达得不是很好
当你欢笑的那一天 我愿意加倍的温柔歌咏
你我的两情相悦……..

从今日到永远 ………




12. girlish





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-25 12:28 [3 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子






4th Album:I am...
Released:2002/01/01
Tracks:
1. I am...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

ちゃんと聞いてて 伝わるまで叫び続けてみるから
私はずっと 此処に此処に此処にいるの

時間に追われて 半ば無理矢理な
日々の先には 何がありますか

こんな私の 生き急ぐ様は
滑稽ですか 笑ってよ

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫だって頷いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
嘘ならせめて 本当の嘘最後までつき通して

時間の過ぎ行くままに 身を委ね
流れ着くのは どんな場所ですか

矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

どうか解って そんな事を言っているんじゃないの
どうか気付いて こんな物が欲しいわけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫だって頷いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
嘘ならせめて 本当の嘘最後までつき通して

どうか解って そんな事を言っているんじゃいの
どうか気付いて こんな物が欲しいわけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる



Chanto kiitete tsutawaru made sakebitsudzukete miru kara
Watashi wa zutto koko ni koko ni koko ni iru no

Toki ni owarete nakaba muriyari na
Hibi no saki ni wa nani ga arimasu ka

Konna watashi no ikii sogu sama wa
Kokkei desu ka waratte yo

Kono me mitsumete watashi no namae wo yonde mite hoshii no
Kono te nigitte daijoubu datte una zuite hoshii no
Kono se wo oshite ja nakya aruki tsudukerare sou ni nai no
Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite

Toki no sugiyuku mama ni mi wo yudane
Nagaretsuku no wa donna basho desu ka
Mujun darake no konna watashi demo
Yurusare masu ka oshiete yo

Dou ka wakatte sonna koto wo itte irun ja nai no
Dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake ja nai no
Dou ka hanashite sonna toko he ikitai wake ja nai no
Watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru


Kono me mitsumete watashi no namae wo yonde mite hoshii no
Kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no
Kono se wo oshite ja nakya aruki tsudukerare sou ni nai no
Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite

Dou ka wakatte sonna koto wo itte iru n janai no
Dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake janai no
Dou ka hanashite sonna toko he ikitai wake janai no
Watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru



请你好好倾听 我将呐喊直到传达了我的讯息 我一直

都在这里在这里在这里 被时间追着跑 在勉强吃力的

日子前方 究竟又有些什么 我如此匆忙的生活方式

是否很滑稽 你尽管笑吧

希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名字

希望你握着我的手 告诉我一切不用愁 希望你推我一把

否则我真不知该如何往下走 如果这是谎言

请让我相信这谎言到最后 将自己交给时光的过往

在漂流的尽头 又将到达何方 这样一个充满茅盾的我

是否能被原谅呢 请你告诉我 希望你能了解

我想说的并不是那些 希望你能发现 我想要的并不是这些

希望你能放手 我想去的并不是那里 我一直

我寻觅着那短短的一句话



2. opening Run



3. Connected
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Ferry Corsten

ミカケテ ミツケテ ミサダメテイル
ミツメテ ミトレテ ミタサレテイル デモ

ミアゲテ ミカケテ ミクラベル ホラ
ミクビル ミダレル ミハナサレテル

そう僕達はあらゆる全ての場所で繋がってるから
この言葉について考える君とだってもうすでに

ああ僕達がいつか永遠の眠りにつく頃までに
とっておきの言葉を果たしていくつ交わせるのだろう

ミカケテ ミツケテ ミサダメテイル
ミツメテ ミトレテ ミタサレテイル デモ

ミアゲテ ミカケテ ミクラベル ホラ
ミクビル ミダレル ミハナサレテル

そう僕達はあらゆる全ての場所で繋がってるから
この言葉について考える君とだってもうすでに



Mikakete mitsukete misadamete iru
Mitsumete midarete mitasarete iru demo

Miagete mikakete mikurabete iru hora
Mikubiru mitoreru mi hanasareteru

Sou bokura wa arayuru subete no basho de tsunagatte iru kara
Kono kotoba ni tsuite kangaeru kimi to datte mou sude ni

Aa bokura ga itsu ka eien no nemuri ni tsuku koro made ni
Totteoki no kotoba wo hatashite ikutsu kawaseru no darou?

Mikakete mitsukete misadamete iru
Mitsumete mitorete mitasarete iru demo

Miagete mikakete mikurabete iru hora
Mikubiru mitoreru mi hanasareteru

Sou bokura wa arayuru subete no basho de tsunagatte iru kara
Kono kotoba ni tsuite kangaeru kimi to datte mou sude ni



看见 发现 下定断言
凝视 着迷 满足的感觉 但是
仰望 看见 互相比较 你看
轻视 心慌 惨遭放弃
是的我们在每一个地方牵系在一起
当然也包括针对这句话在思考的你
啊直到我们有一天进入永远的长眠
在这之前可曾交谈过多少深藏的语言
看见 发现 下定断言
凝视 着迷 满足的感觉 但是
仰望 看见 互相比较 你看
轻视 心慌 惨遭放弃
是的我们在每一个地方牵系在一起
当然也包括针对这句话在思考的你



4. UNITE! “Original Mix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

もう二度と はぐれてしまわぬ様にと...

君に伝えておきたい事がね ねぇあるよ
楽しい瞬間は 誰とでも分かち合える
だけど辛く悲しい瞬間には そうそう
他の誰かなんかじゃ 埋められない

夢見る事ですら
困難な時代でも
忘れないで欲しいよ

自由を右手に 愛なら左手に
抱えて歩こう 時にはつまづきながら

同じ朝が来るのが憂鬱で 急に
四角い空とても むなしく見えて

夜明け頃突然
涙した日もあった
泣きながら伝えた

人間はね儚く だけどね強いモノ

僕には守っていくべき 君がいる
自由を右手に 愛なら左手に
抱えて歩こう 時にはつまづきながら
wow wow wow



Mou nido to hagurete shimawanu you ni to...

Kimi ni tsutaete okitai koto ga nee aru yo
Tanoshii toki wa dare to demo wakachi aeru
Dakedo tsuraku kanashii toki ni wa sou sou
Hoka no dare ka nanka ja umerarenai

Yume miru koto de sura
Konnan na jidai demo
Wasure nai de hoshii yo

Jiyuu wo migi te ni ai nara hidari te ni
Kakaete arukou toki ni wa tsumazuki nagara

Onaji asa ga kuru no ga yuutsu de kyuu ni
Shikakui sora totemo munashiku miete

Yoake goro totsuzen
Namida shita hi mo atta
Nakina gara tsutaeta

Hito wa ne hakanaku da kedo ne tsuyoi mono

Boku ni wa mamotte yuku beki kimi ga iru
Jiyuu wo migi te ni ai nara hidari te ni
Kakaete arukou toki ni wa tsumazukinagara
wow wow wow


但愿我们 从此不要再分开...

有件事 想要告诉你知道
快乐的时刻 可以和任何人分享
但心酸难过的时刻 是啊
除了你没有别的人 能够来填补

纵使在这个连做梦
都显得困难的时代
希望你也别忘怀

把自由放在右手 爱则放在左手
让我们怀抱着两者向前走 哪怕时时会跌倒

迎接一成不变的早晨令人烦忧 突然间
四四方方的天空 看起来也好空洞

破晓时突如其来的
有时眼泪不禁就会往下掉
边哭着我边跟你诉说

人是空幻飘渺的 但是呢也很坚强

我有我应该守护的 那就是你
把自由放在右手 爱则放在左手
让我们怀抱着两者向前走 哪怕时时会跌倒
wow wow wow




5. evolution “Original Mix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

そうだね僕達新しい時代を
迎えたみたいで奇跡的かもね
二度とはちょっと味わえないよね
もう一度 思い出して

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow yeah wow yeah wow wow yeah

現実は裏切るもので判断さえ
誤るからねそこにある価値は
その目でちゃんと目極めていてね
自分のものさしで

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって
だから何とかここに立って
僕達は今日を送ってる
wow yeah wow yeah wow yeah

こんな地球に生まれついたよ
何だかとても嬉しくて
何だかとても切なくて
大きな声で泣きながら
wow yeah wow yeah wow wow yeah

こんな時代に生まれついたよ
だけど君に出会えたよ

こんな地球に生まれついたよ
だから君に出会えたよ

この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow yeah wow yeah wow wow yeah

こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでって
だから何とかここに立って
僕らは今日を送ってる
wow yeah wow yeah wow wow yeah


Sou da ne bokura atarashii jidai wo
Mukaeta mitai de kisekiteki ka mo ne
Nido to wa chotto ajiwaenai yo ne
Mou ichido omoidashite

Kono hoshi ni umaretsuita hi
Kitto nan da ka ureshikute
Kitto nan da ka setsunakute
Bokura wa naite itan da
wow yeah wow yeah wow wow yeah

Senjitsu wa uragiru mono de handansae
Ayamaru kara ne soko ni aru kachi wa
Sono me de chanto mikiwamete ite ne
Jibun no monosashi de

Konna toki ni umaretsuita yo
Dakedo nan to ka susundette
Dakara nan to ka koko ni tatte
Bokura wa kyou wo okutteru
wow yeah wow yeah wow yeah

Konna hoshi ni umaretsuita yo Nan da ka totemo ureshikute
Nan da ka totemo setsunakute
Ooki na koe de naki nagara
wow yeah wow yeah wow wow yeah

Konna toki ni umaretsuita yo
Dakedo kimi ni deatta yo

Konna hoshi ni umaretsuita yo Dakara kimi ni deaeta yo

Kono hoshi ni umaretsuita hi Kitto nan da ka ureshikute
Kitto nan da ka setsunakute
Bokura wa naite itan da
wow yeah wow yeah wow wow yeah

Konna toki ni umaretsuita yo
Dakedo nan to ka susundette
Dakara nan to ka koko ni tatte
Bokura wa kyou wo okutteru
wow yeah wow yeah wow wow yeah



我们仿佛迎接了一个崭新的时代
感觉就像奇迹一般
这样的滋味很难再有品尝的机会
请你再一次回想起

诞生到这个地球上的那一天
想必有许多的欣喜
想必有许多的悲痛
于是我们哭了起来
WOW YEAH
现实永远不能去信赖
但这样的判断都可能出错
其中的价值必须要一双眼睛来仔细看
以自己的尺度来判断
诞生在这样的一个时代
但是我们依然努力前进
于是我们努力站在这里
我们正在走过今天
WOW YEAH
诞生到这样的地球上
有太多的欣喜
有太多的悲痛
我们放生大哭
WOW YEAH
诞生在这样的一个时代
不过我却遇见了你
诞生到这样的地球上
因此我才遇见了你
诞生到这个地球上的那一天
想必有许多的欣喜
想必有许多的悲痛
于是我们哭了起来
WOW YEAH
诞生在这样的一个时代
但是我们依然努力前进
于是我们努力站在这里
我们正在走过今天
WOW YEAH



6. Naturally
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

あの場所に 行きたくって
旅に出る シタクして
後はただ ひたすら走り続けて

近付けば 近付く程
どことなく 気付きだして
なのにまだ 見てみぬフリなんてして

だけどもう 引き返す
コトなんて 出来ないような
ところまで 来た頃に躊躇しだして

立ち止まる ソレさえも
怖くって 壊れそうで
泣いていた 私にあなたは言った

悲しいのは諦めてしまうコトだと

美しすぎるものばかり
集めて並べて眺めて
キレイな夢ばかり見ては
現実をただ嘆いてたの

幸せの 形なんて
創ろうと してみたって
愛情に ワケはないのと同じで

きっとそう 頭の中
難しく 考えスギ
出るはずも ない答え探していた

楽しいダケそんな日々はもういらない

追いかけて追われているうちに
居場所すら見失いそうで
これ以上キズつかぬようにと
目を閉じたまま背を向けてた

美しすぎるものばかり
集めて並べて眺めて
キレイな夢ばかり見ては
現実をただ嘆いた

ココがどんな場所であっても
これらどこを通っても
自由と孤独わけ合って
今ならありのまま行けそう


Ano basho ni ikitakutte
Tabi ni deru shitaku shite
Ato wa tada hitasura hashiritsudzukete

Chikadukeba chikaduku hodo
Doko to naku kidzukidashite
Na no ni mada mite minu furi nante shite

Da kedo mou hikikaesu
Koto nante dekinai you na
Tokoro made kita koro ni chuucho shidashite

Tachi domaru sore sae mo
Kowakutte kowaresou de
Naite ita watashi ni anata wa itta

Kanashii no wa akiramete shimau koto da to

Utsukushi sugiru mono bakari
Atsumete narabete nagamete
Kirei na yume bakari mite wa
Genjitsu wo tada nageiteta no

Shiawase no katachi nante
Tsukurou to shite mitatte
Aijou ni wake wa nai no to onaji de

Kitto sou atama no naka
Muzukashiku kangaesugi
Deru hazu mo nai kotae sagashite ita

Tanoshii dake sonna hibi wa mou iranai

Oikakete owareteru uchi ni
Ibasho sura miushi nai sou de
Kore ijou kizu tsukanu you ni to
Me wo tojita mama se wo muketeta

Utsukushi sugiru mono bakari
Atsumete narabete nagamete
Kirei na yume bakari mite wa
Genjitsu wo tada nageita

Koko ga donna basho de atte mo
Kore kara doko wo tootte mo
Jiyuu to kodoku wakeatte
Ima nara arinomama ikesou



想要去到那个地方
踏上旅途 准备出发
接下来 只需要一心一意向前跑

当我 靠 得越近
多多少少 开始有些明白
却依然还是 假装并不知道

但是当我来到
已经无法回头的那一点
却又开始踌躇了起来

甚至害怕停下脚步
脆弱的只知哭泣
你对这样的我说道

放弃才是最令人难过的事情

只知收集那些太美丽的东西
排在一起浏览欣赏
只懂得编织美丽的梦想
怨叹着现实

何苦企图去创造
幸福的形式
就好比爱情 没有一定的道理

相信一定是 在脑袋裏
想的太多 想的太难
寻找着不可能出现的答案

我不需要那些只有快乐的日子

在追求与被追求裏
几乎迷失了自己的所在地
为了不要受更多的伤
我闭上了眼睛背过身去

只知收集那些太美丽的东西
排在一起浏览欣赏
只懂得编织美丽的梦想
怨叹着现实

无论这裏是什麽地方
无论将来要去到哪裏
分享着自由与孤独
我感觉现在我能够自然而然的走下去




7. NEVER EVER “Original Mix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

いつか生まれる前からきっと
変わらないモノ探し続けては
見つけて 失って 時に
人をキズつけた夜もあった

もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る
この空に君は何を祈る

強く欲しがる気持ちのそばで
どこか諦め覚え始めては
見つけて 手放して 時に
自分をキズつけた夜もあった

もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い

ほんの少しでも笑ってくれるなら
まだココに生きる意味もあるよね
ほんの少しでも求めてくれるなら
まだココに生きる事許されるかな

もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る

ねえ もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い
そう変わらぬ確かな想い
ねえここに



Itsuka wa umareru mae kara kitto
Kawaranai mono sagashi tsudukete wa
Mitsukete ushinatte toki ni
Hito wo kizu tsuketa yoru mo atta

Moshi mo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
Moshi mo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
Kimi wa nani wo inoru
Kono sora ni kimi wa nani wo inoru

Tsuyoku hoshigaru kimochi no soba de
Doko ka akirame oboe hajimete wa
Mitsukete tebanashite toki ni
Jibun wo kizu tsuketa yoru mo atta

Moshi mo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Moshi mo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Kawaranu tashika na omoi

Hon no sukoshi demo waratte kureru nara
Mada koko ni ikiru imi mo aru yo ne
Hon no sukoshi demo motomete kureru nara
Mada koko ni ikiru koto yurusareru kana

Moshi mo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
Moshi mo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
Kimi wa nani wo inoru

Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Kawaranu tashika na omoi
Sou kawaranu tashika na omoi


相信早在出生以前
就一直在寻觅永恒不变的东西
找到了 又失去 时时
也有伤了别人的夜晚

若说只有一个心愿能实现
若说只有一个心愿能实现
你将祈求什么
向着这片天空你将祈求什么

在抱着强烈渴望的同时
也开始隐约懂了什么叫死心
找到了 又放弃 时时
也有伤了自己的夜晚
若说我有什么能够给你
若说我有什么能够给你
那是永恒不变的情意

只要你愿意给我一点点的笑容
我活在这里就还有它的意义
只要你对我还有一点点的需要
我活在这里或许也可以被容许

若说只有一个心愿能实现
若说只有一个心愿能实现
你将祈求什么
若说我有什么能够给你
若说我有什么能够给你
那是永恒不变的情意
是的那是永恒不变的情意
就在这里




8. still alone
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

君は今どこを歩いて
何を見つめてるの?
いつか話してくれた夢
追い続けているの?

未来を語る横顔
とても好きだったから

その夢守って行くためには
私がいちゃいけなかった

君はいつもこんな場所で
こんな景色を見て
どれ位の不安と迷いと
戦ってたの?

ひとりになって初めて
わかる事が多くて

この手を離さずにいれば
どこまででも行ける気がした

同じ道歩いて行くと
疑う事もなく信じた

どうしてそれなのに私は

どうしてそれなのに私は

だけど私は

約束は覚えているの
忘れた日はないの



Kimi wa ima doko ni aruite
Nani wo mitsumeteru no?
Itsu ka hanashite kureta yume
Oi tsudukete iru no?

Mirai wo kataru yokogao
Totemo suki datta kara

Sono yume mamotte yuku tame ni wa
Watashi ga icha ikenakatta

Kimi wa itsu mo konna basho de
Konna keshiki wo mite
Dore kurai no fuan to mayoi to
Tatakatteta no?

Hitori ni natte hajimete
Wakaru koto ga ookute

Kono te wo hanasazu ni ireba
Doko made demo ikeru ki ga shita

Onaji michi aruite iku to
Utagau koto mo naku shinjita

Doushite sore na no ni watashi wa

Doushite sore na no ni watashi wa

Dakedo watashi wa

Yakusoku wa oboete iru no
Wasureta hi wa nai no



你现在正走在哪里
又在看着什么?
是否依然在追寻
你曾告诉过我的梦想
你诉说着未来的脸庞
我真的好喜欢
为了守护这份梦想
你的身旁不能有我
你长久在这样的地方
看着这样的风景
究竟与多少的不安与迷惘
一路奋战了过来?
有许多事情
直到我成为一个人时才首次明了
只要握着你的手
我曾以为再远的地方我都能走
曾深信我们将走在同一条路上
从来不曾丝毫怀疑过
为何后来我却不能做到
为何后来我却不能做到
但是我
依然记得我俩的承诺
从来不曾忘记过



9. Daybreak
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA + D.A.I. + Junichi Matsuda

こんな時代のせいにして
顔を失くしたまま
ずっと生まれて来た事に
すがりつき生きてきた

さぁ今こそ共に立ち上がろうよ
君は君を勝ち取るんだ

どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと
旅している同志だって事を
忘れないで

きっと光と影なんて
同じようなもので
少し目を閉じればほらね
おのずと見えるさ

喜びのうらにある悲しみも
苦しみの果てにある希望も

どんなに遠く離れていても
僕らはいつでもそばにいる
例えば君がくじけそうな日には
愛してくれる人がいる事を
思い出して

全ては偶然なんかじゃなく
全ては必然なコトばかり
かも知れない

どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと
旅している同志だって事を
忘れないで



Konna jidai no sei ni shite
Kao wo nakushita mama
Zutto umarete kita koto ni
Sugaritsuki ikiteta

Saa ima koso tomo ni tachi agarou yo
Kimi wa kimi wo kachitorun da

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsuka no ano hi yume mita basho he to
Tabi shite iru doushi datte koto wo
Wasurenaide

Kitto hikari to kage nante
Onaji you na mono de
Sukoshi me wo tojireba hora ne
Onozu to mieru sa

Yorokobi no uchi ni aru kanashimi mo
Kurushimi no hate ni aru kibou mo

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa itsu demo soba ni iru
Tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni wa
Ai shite kureru hito ga iru koto wo
Omoidashite

Subete wa guuzen nanka ja naku
Subete wa hitsuzen na koto bakari
Ka mo shirenai

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsu ka no ano hi yume mita basho he to
Tabi shite iru doushi datte koto wo
Wasurenaide



一切都归罪与时代不好
我们失去了自己的脸孔
只知紧紧抓住
自己的生命活下去
来吧现在让我们一起站起来
你要战胜你自己
无论彼此相隔有何等遥远
我们还是在同一片天空下
朝向往日曾经梦想的场所
起程旅途的同志
这点请你别忘记
相信光明与黑暗
其实是同一种东西
你瞧只要你稍稍闭上眼睛
自然地就可以看见
无论是快乐背后的哀伤
还是痛苦尽头的希望
无论彼此相隔有何等遥远
我们永远都在相互的身边
当你遇到挫折的时候
请你要想起
有人依然爱着你
一切都并非偶然
一切都出于必然
或许是这样也说不定
无论彼此相隔有何等遥远
我们还是在同一片天空下
朝向往日曾经梦想的场所
起程旅途的同志
这点请你别忘记



10. task inlude



11. M “Original Mix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

≴MARIA≵ 愛すべき人がいて
キズを負った全ての者達...

周りを見渡せば
誰もが慌ただしく
どこか足早に通り過ぎ

今年も気が付けば
こんなにすぐそばまで
冬の気配が訪れてた

今日もきっとこの街のどこかで
出会って 目が合ったふたり
激しく幕が開けてく

それでも全てには
必ずいつの日にか
終わりがやって来るものだから

今日もまたこの街のどこかで
別れの道 選ぶふたり
静かに幕を下ろした

≴MARIA≵ 愛すべき人がいて
時に 強い孤独を感じ
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも満たされる

≴MARIA≵ 愛すべき人がいて
時に 深く深いキズを負い
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも癒されてる

≴MARIA≵ 誰も皆泣いている
だけど信じていたい
だから祈っているよ
これが最後の恋であるように

理由なく始まりは訪れ
終わりはいつだって理由を持つ..



“MARIA” ai subeki hito ga ite
Kizu wo otta subete no monotachi...

Mawari wo miwataseba
Dare mo ga awatadashiku
Doko ka ashibaya ni toorisugi

Kotoshi mo ki ga tsukeba
Konna ni sugu soba made
Fuyu no kehai ga otozureteta

Kyou mo kitto kono machi no doko ka de
Deatte me ga atta futari
Hageshiku maku ga aketeku

Soredemo subete ni wa
Kanarazu itsu no hi ni ka
Owari ga yatte kuru mono da kara

Kyou mo mata kono machi no doko ka de
Wakare no michi erabu futari
Shizuka ni maku wo oroshita

“MARIA” ai subeki hito ga ite
Toki ni tsuyoi kodoku wo kanji
Dakedo ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo mitasareru

“MARIA” ai subeki hito ga ite
Toki ni fukaku fukai kizu wo oi
Dakedo ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo iyasareteru

“MARIA” dare mo mina naite iru
Dakedo shinjite itai
Dakara inotte iru yo
Kore ga saigo no koi de aru you ni
Wake naku hajimari wa otozure
Owari wa itsu datte wake wo motsu...


'MARIA'为了心中所爱的人 而受伤的每一个人...
环顾四周 人人皆仓皇 急著赶往何方
今年在不知不觉里 身边又见 冬意来访
今日在这城市的某个角落 必将有两人
眼神交会邂逅 激情的拉开序幕
但是这一切 终将面临 结束的一天
今日在这城市的某个角落 又将有两人
选择离别的路 静静的拉下终幕
'MARIA' 为了心中所爱的人 有时 会感觉分外的孤独
但是 就因为那所爱的人 最后一切才得以充实
'MARIA' 为了心中所爱的人 有时 会受伤的很深很深
但是 就因为那所爱的人 最一切才得以平抚
'MARIA' 每个人都在哭 'MARIA' 但心中却渴望相信
'MARIA' 于是才要祈祷 祈祷这是最后一段爱情
开始突来的没有理由 结束却总是有它的藉口




12. A Song is born
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Komuro

はるかはるか数億年もの
遠い昔この地球は生まれた

くり返される歴史のなかで
僕らは命受け継いだんだ

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで

きっときっとそんなに多くの
事は誰も望んでなかった

それぞれの花胸に抱いて
いつか大きく咲けるようにと

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ思い出して
泣きながらも生まれついた
君の夢や明日への希望
そう全てがこの地球にある

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで



Haruka haruka suuokunen mo no
Tooi mukashi kono hoshi wa umareta

Kuri kaesareru rekishi no naka de
Bokura wa inochi uketsuidan da

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no arubeki sugata
Soshite douka wasure nai de
Douka douka wasure nai de

Kitto kitto sonna ni ooku no
Koto wa dare mo nozonde nakatta

Sorezore no hana mune ni daite
Itsu ka ookiku sakeru you ni to

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Naki nagara mo umare tsuita
Kimi no yume ya ashita he no kibou
Sou subete ga kono hoshi ni aru

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no arubeki sugata
Soshite douka wasure nai de
Douka douka wasure nai de


遥远遥远的数亿年前
地球诞生在好久以前

在反复上演的历史里
我们继承了生命

我能做的只是从这地方
藉着吟唱这首歌

来传达请再次想起
我们的地球她原来的模样
然后请别再忘记
千万千万别忘记大家所冀求的

相信不是那么多
只希望人人能怀抱着自己的花朵

只希望有一天花朵能灿烂绽放
我能做的只是从这地方

藉着吟唱这首歌
来传达只希望你能稍稍

侧耳聆听请再次想起
在泪水中同时诞生降临的
你的梦想和对明日的希望
是的这一切全都在这地球上

我能做的只是从这地方
藉着吟唱这首歌
来传达只希望你能稍稍

侧耳聆听请再次想起
我们的地球她原来的模样然后请别再忘记
千万千万别忘记




13. Dearest ~Original Mix~
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA + D.A.I.

本当に大切なもの以外
全て捨ててしまえたら
いいのにね
現実はただ残酷で

そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる

Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

人間は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね

Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね



Hontou ni taisetsu na mono igai
Subete sutete shimaetara
Ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de

Sonna toki itsu datte
Me wo tojireba
Waratteru kimi ga iru

Aa itsu ka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Tae ma naku aru you ni

Hito wa minna kanashii kana?
Wasure yuku ikimono da kedo

Ai subeki mono no tame
Ai wo kureru mono no tame
Dekiru koto

Ah deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
Toomawari shita yo ne
Kizu tsukeatta yo ne

Ah itsu ka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Tae ma naku aru yo ni

Ah deatta ano koro wa
Subete ga bukiyou de
Toomawari shita kedo
Tadori tsuitan da ne


若是除了最重要的东西
能够将其他的一切舍弃
那该有多好
但现实总是残酷无情

这时我只要
闭上眼睛
便可以看见含笑的你

Ah-只希望在踏入
永恒的长眠之前
可否让你的笑容
永远伴随着我

人 是否都是悲哀的呢
但是我们懂得 如何忘记

为了我爱的人
为了爱我的人
能够做些什么

Ah-回想相识的当初
凡事手足无措
饶了好一段远路
伤害了彼此好多

Ah-只希望在踏入
永恒的长眠之前
可否让你的笑容
永远伴随着我

Ah-回想相识的当初
凡事手足无措
虽然饶了段远路
终究走到了结果



14. no more words
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA + D.A.I.

きっときっと僕達は
生きる程に知ってゆく
そしてそして僕達は
生きる程に忘れてく

始まりがあるものには
いつの日か終わりもある事
生きとし生けるものなら
その全てに

もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ僕は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ

きっときっと僕達は
悲しい程に美しく
ゆえにゆえに僕達は
悲しい程に汚れてく

守るべきもののために
今日もまた何かを犠牲に
生きとし生けるものたち
その全てが

もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ僕は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ

僕は君に何を伝えられるだろう
こんなちっぽけで小さな僕でしかない
今はこれ以上話すのはやめとくよ
言葉はそうあまりにも
時に無力だから



Kitto kitto bokutachi wa
Ikiru hodo ni shitte yuku
Soshite soshite bokutachi wa
Ikiru hodo ni wasureteku

Hajimari ga aru mono ni wa
Itsu no hi ka owari mo aru koto
Iki to shi ikeru mono nara
Sono subete ni

Moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itain da

Kitto kitto bokutachi wa
Kanashii hodo ni utsukushiku
Yue ni yue ni boku tachi wa
Kanashii hodo ni yogoreteku

Mamoru beki mono no tame ni
Kyou mo mata nani ka wo gisei ni
Iki to shi ikeru mono tachi
Sono subete ga

Moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itai n da

Boku wa kimi ni nani wo tsutaerareru darou
Konna chippoke de chiisana boku de shika nai
Ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
Kotoba wa sou amari ni mo
Toki ni muryoku da kara



我们一定要一定要
去了解人类生存的限度
所以说所以说我们要
去忘掉人类生存的限度

在事情开始的那个时候
就意味着有一天会结束
一切生物都
在掌握之中


假如在这个世界上的胜者和败者
只有他们两个才能明白的话
啊 我就是败者也无所谓
但是什么时候想成为败者呢

我们一定要一定要
悲哀样的华美
所以说所以说我们要
悲哀样的丑陋

为了我们应该守护的东西
无论现在牺牲什么都可以
一切生物都
在掌握之中

假如在这个世界上的胜者和败者
只有他们两个才能明白的话
啊 我就是败者也无所谓
但是什么时候想成为败者呢

我又能告诉你什么呢
仅有这样微小的我罢了
现在话题就此停止吧
说的实在是太多了
因为没有时间了




15. Endless sorrow “gone with the wind version”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

例えばひとりきりで
何も見えなくなったとして
例えばそれでもまだ
前に進もうとするのなら

ここへ来てこの手を

君にもし 翼が
ひとつしかなくても
僕にもし 翼が
ひとつしか残ってなくても

例えば信じるもの
何ひとつなくなったとして
例えばそこにはただ
絶望だけが残ったなら

どうかこの祈りを

羽のない天使が
あふれてる時代で

君にもし 翼が
残されてなくても
僕にまだ 翼が
ひとつだけ残っているから
一緒に... 一緒に...



Tatoeba hitorikiri de
Nani mo mienaku natta toshite
Tatoeba sore demo mada
Mae ni susumou to suru no nara

Koko he kite kono te wo

Kimi ni moshi tsubasa ga
Hitotsu shika nakute mo
Boku ni moshi tsubasa ga
Hitotsu shika nokotte nakute mo

Tatoeba shinjiru mono
Nani hitotsu naku natta toshite
Tatoeba soko ni wa tada
Zetsubou dake ga nokotta nara

Dou ka kono inori wo

Hane no nai tenshi ga
Afureteru jidai de

Kimi ni moshi tsubasa ga
Nokosarete'nakute mo
Boku ni mada tsubasa ga
Hitotsu dake nokotte iru kara
Isshoni...isshoni...


如果说我是孤独的
眼前一片黑暗难见
如困说纵使如此
我仍要执意前进
请过来牵我的手
倘若你的背上
只有一只翅膀
倘若我的背上
只剩一只翅膀而已
如果说值得相信的
已经一无所有
如果说在那里
剩下的只有绝望
请倾听我祈祷
在这个充满了
折翼天使的时代
倘若你的背上
不剩任何翅膀
倘若我的背上
还剩一只翅膀的话
让我们一起┅ 让我们同行┅


[ 此贴被youkofish在2008-11-27 19:43重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-25 19:35 [4 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子





5th Album rainbow
Released:2002/12/18
Tracks:
1. everlasting dream
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CMJK

君に、あげる。
夢の 箱を。
消えない夢を。
消えない夢を。



Kimi ni,ageru
Yume no hako wo
Kienai yume wo
Kienai yume wo


献给你
梦的盒子
不会消失的梦
不会消失的梦


2.WE WISH
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: D.A.I.

強く強く願うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
願いそのものさ

自分が嫌だって 別の何かにって
変わろうと考えてみるけど
装いばかりで繕いはじめて
肝心なことに気付かされる

私たちは私たち自身
でいなければ 意味がない

強く強く願うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
願いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
願いかける事は
似てるようでまるで
違うもの

どう見られてるって 何言われてるって
そんな事はもうどうでもよくって
心隠さずにいられる大事な
人が必要だけどねまず

私たちが私たち自身
認めなければ 意味がない

真実ならひとつなんて
一体誰がいつ決めたの
そんな時代はもう
通り過ぎた頃

怯えないで光の差す
その方向を見つけたら
翼広げ高く
高く舞い上がれ

強く強く願うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
願いそのものさ

強く強く願うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事れが
願いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
願いかける事は
似てるようでまるで
違うもの



Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sorega
Negai sono mono sa

Jibun ga iyadatte betsu no nani ka nitte
Kawarouto kangaete mirukedo
Yosooi bakaride tsukuroi hajimete
Kanjinna kotoni kizu kasareru

Watashitachi wa watashitachi jishin
Deinakereba imiganai

Tsuyoku tsuyoku negau kotode
Subetewa hajimatte ikunda
Shinjiru kotosorega
Negai sono mono sa

Nani wo matte iru no
Kitaikakeru koto to
Negaikakeru koto wa
Niteru you de marude
Chigau mono

Doumirareterutte nani iwareterutte
Sonna koto wa moudou demo yokutte
Kokoro kakusazuni irareru daijina
Hito ga hitsuyo dake done mazu

Watashitachi ga watashitachi jishin
Mitomenakereba imi ga nai

Shinjitsunara hitotsu nante
Ittai dare ga itsu kimeta no
Sonna jidai wa mono
Touri sugita koro

Obienaide hikari no sasu
Sono houkou wo mitsuketara
Tsubasa hiroge takaku
Takaku mai agare

Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Tsuyoku tsuyoku negau kotode
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Nani wo matte iru no
Kitaikakeru koto to
Negaikakeru koto wa



只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

不喜欢自己 曾经考虑
想要变成另一个自己
一旦开始用虚假来应付
才发现了什么最要紧

如果我们不再是我们自己
那还有什么意义

只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异

别人怎么看你 别人怎么说你
其实这些又有什么关系
真正必要的
是一个可以真心相待的人

如果我们不接受我们自己
那还有什么意义

到底是谁定的规则
说真实只能有唯一
那样的时代
现在早已经过去

勇敢去发现
光芒照耀的方向
然后张开翅膀
高高的高高的飞翔

只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异




3. Real me
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: D.A.I.

What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね

What I say?
What you say?
言葉にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね

ここから
現在が始まる

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

What I need?
What you need?
欲望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね

What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
聞き飽きたかもね

愛なら
ここにあるから

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shoes her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
ホントの私は
あなたが見ててくれるから


What I get?
What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Gensou nano kamo na

What I say?
What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutaware nai kamo ne
Todoka nai kamo ne

Koko kara
Ima ga hajimaru

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dare ka ni miseru mon janai

What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne

What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuitada nante
Kiki akita kamo ne

Ai nara
Koko ni arukara

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irare nai

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irare nai

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezu ni
Iyashi motomeru mon ja nai

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon ja nai

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irare nai

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
Honto no watashi wa
Anata ga mite de kureru kara



What I get?
What you get?
虽然渴望相信
手上所拥有的东西
却可能只是一场幻想也说不定

What I say?
What you say?
如果不说出来
又怎能传情
又怎能达意

就从这里
让这一刻起步

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
不要连战斗都不战
就只知寻求安慰

a woman never show her fears
a woman never show her tears
in order to survive
泪水又怎能
轻易在人前流

What I need?
What you need?
只要欲望
尚未得到满足
或许就还好

What I lose?
What you lose?
有些东西要等失去
才会发现它的珍贵
这种例子已让我听到烦

爱情
就在这里

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
叫我怎么受得了
随时当个乖小孩

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
必须了解痛苦
才能付出温柔

a woman never runs away
a woman never hider away
in order to survive
不要连战斗都不战
就只知寻求安慰

a woman never show her fears
a woman never show her fears
in order to survive
泪水又怎能
轻易在人前流

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
叫我怎么受得了
随时当个乖小孩

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
因为真正的我
你愿意正视以对




4. Free & Easy
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

時々自分に問いかける
どこまで行けば辿り着くの

あなたの声がしてる
負けないでって声がする
君の幸せが僕の
幸せだって言葉思い出す

否定する事に疲れて
自分を見失いそうなら

私を信じていて
いつの日もここにいる
あなたの生きる証なら
私の中に存在してる

こんなこんな汚れた世界で
あなたはただ美しいものを
拾って救ってそして私に
見せてくれる人

あなたの声がしてる
負けないでって声がする
私を信じていて
いつの日もここに立ち続ける

こんなこんな汚れた世界で
あなたはただ美しいものを
拾って救ってそして私に
見せてくれる人

ずっと守って行くよ
その胸に抱えたものを
決して失してしまう
事のないように

時々自分に問いかけた
どこまで行けば辿り着くのと


Tokidoki jibun ni toikakeru
Doko made ikeba tadoritsuku no

Anata no koe ga shiteru
Make nai dette koe ga suru
Kimi no shiawase ga boku no
Shiawase datte kotoba omoidasu

Hitei suru koto ni tsukarete
Jibun wo miushi nai sou nara

Atashi wo shinjite ite
Itsu no hi mo koko ni iru
Anata to ikiru akashi nara
Atashi no naka ni sonzai shiteru

Konna konna yogoreta machi de
Anata wa tada utsukushii mono wo
Hirotte sukutte soshite watashi ni
Misete kureru hito

Anata no koe ga shiteru
Makenaide tte koe ga suru
Atashi wo shinjite ite
Itsu no hi mo koko ni tachi tsudukeru

Konna konna yogoreta machi de
Anata wa tada utsukushii mono wo
Hirotte sukutte soshite watashi ni
Misete kureru hito

Zutto mamotte iku yo
Sono mune ni kakaeta mono wo
Kesshite nakushite shimau
Koto no nai you ni

Tokidoki jibun ni toikaketa
Doko made ikeba tadoritsuku no to



有时我会问自己
啊 不管任何艰苦 都能到达吗?

听见了你的声音
听见你说「不要认输」
光是想起这句话的幸福
就是我的幸福

已疲於去否定些什麽
啊 若是彷佛将要迷失了自己
请你相信我
不论何时 我都在这里
若我是为你而活
你就存在於我的心里

在这如此如此晦暗的城市里
你是个只拾起、寻觅美丽的东西
然后带来给我看的人

听见了你的声音
听见你说「不要认输」
请相信我
无论何时我都会一直继续站在这里

在这如此如此晦暗的城市里
你是个只拾起、寻觅美丽的东西
然后带来给我看的人

希望能够一直守护著你 oh
彷佛这胸口中的一切永远都不会被抹灭

有时候我会问自己
啊 不管任何艰苦 都能到达吗?




5. Heartplace
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

自由を求めキズつき
罪おかしたりもした
幼く不器用すぎた
愛すべき同志達よ

歳をとっただけの子供も
大人と呼ぶべきなのかな
まだうまくは生きれないでいるよ

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
一体僕は何といつまで戦うんだろう

息をすることさえ
窮屈なこの場所で

楽しいワケでもないのにね
笑えたりするようになった
僕は変わってしまったのかな

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
きっと自由との戦いは続いてくんだろう

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
きっと自由との戦いは続いてくんだろう

すれ違う人の温もりに
不意に涙溢れ出したよ
もしかしたら君やアイツや
あのコだったかも知れない



Jiyu wo motome kizutsuki
Tsumio kashitari moshita
Osanaku bukiyou sugita
Ai subeki doushi tachi yo

Toshi wo tottadake no kodo mo
Otona to yobubeki nano kana
Madau maku wa ikire nai de iru yo

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
Ittai boku wa nani to itsumade tatakaun darou

Iki wo suru koto sae
Kyuukutsu na kono basho de

Tanoshii wake demo nai no ni ne
Waraetari suru you ni natta
Boku wa kawatte shimatta no kana

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuduite kun darou

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuduite kun darou

Sure chigau hito no nukumori ni
Fui ni namida afuredashita yo
Moshi ka shitara kimi ya aitsu ya
Anoko datta ka mo shire nai



在追求自由中受伤
也曾经犯过错
太年轻太笨拙
我亲爱的同志们

虚长年岁的孩子
是否能称作成人
无法靠自己活得很好

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
到底我是为了什么而在不断抗争

连喘一口气
都得在如此狭窄地方

虽然毫无快乐可言
却开始懂得如何假笑
我是否已变得太多

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
相信与自由的抗争将继续下去

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
相信与自由的抗争将继续下去

擦肩而过的人们的体温
令我突然泪水满眶
或许那是你是他
也或许是那个孩子




6. Over
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CMJK

あの日何か言いかけた
横顔まだ覚えているよ
ねえ 最後までちゃんと聞いて
あげられなくってごめんね

I honestly love you
少しの勇気が足りなくて

涙隠したね
もう2度とは戻れないと
わかってたのにね
またねと手を振って別れた
いつものように別れた

繋いだ手をほどくのは
想うよりもカンタンだね
でもほどいた手をもう一度
繋ぐのは難しいんだね

I can’t smile without you
たった一言が 言えなくて

風が冷たいね
今になって涙してる
私だけ寒いわけじゃ
ない事もわかったの
だけど遅すぎたみたい

距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
時間が流れ少しずつ忘れてくのかな
It’s Over

大切だったね
何よりも守っていたかった
風が冷たくて
今になって涙してる
私だけ寒いわけじゃ
ない事もわかったの
だけど遅すぎたみたい

距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
時間が流れ少しずつ忘れてくのかな

サヨナラいつまでも色褪せい人
サヨナラさえも上手く伝えきれずに
It’s Over



Ano hi nani ka iikaketa
Yokogao mada oboeteru yo
Nee saiko umade chanto kiite
agerare nakutte gomen ne

I honestly love you
Shukoshi no yuuki ga tarinakute

Namida kakushita ne
Mou ni doto wa modore nai to
Wakatte ta no ni ne
Mata ne to te wo furitte wakareta
Itsu mono you ni wakareta

Tsunagii da te wo hodoku no wa
Omou yori mo KANTAN dane
Demo hodoi tate wo mou ichido
Tsunaku no wa hazukashiin da ne

I can’t smile without you
Tatta hitoko to ga ienakute

Kaze ga tsumetai ne
Ima ni natte namida shiteru
Watashi dake samui wake ja
Nai kato mo wakatta no
Dakedo oku zugita mitai

Kyori wa nani wo sukoshi zutsu toozakeru no kana
Jikan ga nagare sukoshi zutsu wasureteku no kana
It’s Over

Taisetsu datta ne
Nani yori mo mamotte itakatta
Kaze ga tsumeta kute
Ima ni natte namida shiteru
Watashi dake samui wake ja
Nai tomo wakatta no
Dakedo okuzugita mitai

Kyori wa nani wo sukoshi zutsu toozakeru no kana
Jikan ga nagare sukoshi zutsu wasureteku no kana

SAYONARA itsumademo iriase naishi to
SAYONARA saemo omaku tsutae kirezu ni
It’s Over



那一天你对我说了些话
那张脸我依然还记得
不过 我没有听到最后
真的很对不起

I honestly love you
我只是缺乏了那一点勇气

藏起了眼泪
虽然明知道
从此不会再回来
我还是挥手说下次见
就像平时一样的分手

要放开牵着的手
比想象的更简单
但要再次牵起放开的手
却是那样困难

I can't smile without you
简单的一句话 我却说不出来

风好冷
泪水直到此刻才落下
虽然我已明了
觉得冷的并不只是我
但是一切似乎已太迟

是否距离总是会让人慢慢的渐行渐远
是否时光的流逝总是会让人慢慢忘记
It's Over

其实我很珍惜你
比什么都渴望守护你
风好冷
泪水直到此刻才落下
虽然我已明了
觉得冷的并不只是我
但是一切似乎已太迟

是否距离总是会让人慢慢的渐行渐远
是否时光的流逝总是会让人慢慢忘记

再见吧我永远难忘的人
虽然连一句再见都没有好好对你说
It's Over




7. HANABI
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

涙がこぼれ落ちないように
滲んだ空を見上げているよ

人はどうして想いの
ままに生きられないの

泣けない弱い心も
泣かない強さもいらない

願いをかける流れる
星を探してみるけど

夜明けがもう早すぎて
見付けられずにいるよ

君の事思い出す日
なんてないのは

君の事忘れた
時がないから

悲しい事に出会う度に
大丈夫だよと口グセになる

あの日何かが止まって
しまったこんな私じゃ

いくら祈ってみたって
星ひとつさえ見えない

会いたいよねぇ会いたいよ
記憶の中の

笑顔だけ優しすぎて
どうしようもない

君の事思い出す日
なんてないのは

君の事忘れた
時がないから

会いたいよねぇ会いたいよ
記憶の中の

笑顔だけ優しすぎて
もうどうしようもない



Namida ga kobore ochi nai you ni
Nijin da sora wo miagete iru yo

Hito wa doushite omoi no
Mama ni ikirare nai no

Nakenai yowai kokoro mo
Naka nai tsuyosa mo iranai

Negai wo kakeru nagareru
Hoshi wo sagashite miru kedo

Yoake ga mou hayasugite
Mitsukerarezu ni iru yo

Kimi no koto omoidasu hi
Nante nai no wa

Kimi no koto wasureta
Toki ga nai kara

Kanashii koto ni deau tabi ni
Daijoubu da yo to kuchiguse ni naru

Ano hi nani ka ga tomatte
Shimatta konna watashi ja

Ikura inotte mita tte
Hoshi hitotsu sae mienai

Aitai yo nee aitai yo
Kioku no naka no

Egao dake yasashi sugite
Dou shiyou mo nai

Kimi no koto omoidasu hi
Nante nai no wa

Kimi no koto wasureta
Toki ga nai kara

Aitai yo nee aitai yo
Kioku no naka no

Egao dake yasashisugite
Doushiyou mo nai



为了不让眼泪掉下来
抬头用泪眼看着天空

人为什么就是没办法
照着自己的意思生活

我不要哭不出来的软弱
也不要哭不出来的坚强

虽然我在找寻
一颗许愿的流星

黎明来得太早
令我无法找到

我从未有一天
想起过你

因为我从未有一刻
忘记过你

每当遇见了伤心的事情
告诉自己没关系已成了我的口头禅

那一天我的心中
某个东西静止了

这样的我无论如何祈祷
也无法看见任何一颗星星

好想见你真的好想
在记忆里的

你的笑容太温柔
令人感觉好无奈

我从未有一天
想起过你

因为我从未有一刻
忘记过你

好想见你真的好想
在记忆里的

你的笑容太温柔
却只有令人感觉无奈




8. task in illusion




9. everywhere nowhere
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: pop

the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so complicated

見分ける目を
掴まる腕を
踏み出す足を
誰に委ねて

物は溢れてくばかり
情報は混乱する
一体何がホントで
何がウソなんだろう

僕達はそう自由で
ただ余りに自由過ぎて
何処へだって行け過ぎて
何処へも行けずに

過ぎゆく今日を
まだ見ぬ明日を
抱える過去を
誰を分け合う

便利すぎる物達と
不便になってく心
人間もやがていつの日か
記号化するのかな

僕達はそう自由で
ただ余りに自由過ぎて
何処へだって行け過ぎて
何処へも行けずに

愛は幻じゃないこと
夢はきっと叶うこと
希望の光は差すこと
そう僕達が信じるなら

空は少し遠いけど
虹の終わり探しに行こう
誰も見たことのない
景色を探しに

僕達はそう自由で
ただ余りに自由過ぎて
何処へだって行け過ぎて
何処へ行けずにいた



the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so complicated

Miwakeru me wo
Tsukamaru ude wo
Fumidasu ashi wo
Dare ni yudanete

Mono wa afureteku bakari
Jouhou wa konran suru
Ittai nani ka HONTO de
Naniga USO nante darou

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko he datte ike sugite
Doko he mo ikezu ni

Sugi yuku kyou wo
Mada minu asu wo
Kakaeru kako wo
Dare to wakeau

Benri sugiru monotachi to
Fuben ni natteku kokoro
Hito mo yagate itsu no hi ka
Kigoukasuru no kana

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko he datte ike sugite
Doko he mo ikezu ni

Ai wa maboroshi ja nai koto
Yume wa kitto kanau koto
Kibou no hikari wa sasu koto
Sou bokutachi ga shinjiru nara

Sora wa sukoshi tooi kedo
Niji no owari sagashi ni ikou
Dare mo mita koto nai
Keshiki wo sagashi ni

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko he datte ike sugite
Doko he mo ikezu ni ita



the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so complicated

分辨的眼睛
捉住的手
踏出的脚步
该依赖谁

到处充满了太多的东西
情报一片混乱
究竟什么是真的
什么又是假的

我们是自由的
只不过自由得太过
无论去到哪里都走过了头
反而哪里都去不了

逝去的今天
未知的明天
怀抱的过去
该与谁分享

太过便利的物质
变得不便的心灵
是否人类总有一天
终究也会被符号化

我们是自由的
只不过自由得太过
无论去到哪里都走过了头
反而哪里都去不了

爱情不是虚幻的
梦想一定能实现
希望的光芒将照耀
只要我们愿意相信

天空虽然有些远
何不去寻找彩虹的尽头
去寻找那一片
从来不曾有人看过的风景

我们是自由的
只不过自由得太过
无论去到哪里都走过了头
反而哪里都去不了




10. July 1st
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

青い空が少しずつ
オレンジ色に傾いて
やがてそれが混ざり合い
街を深く染めていく

君は泣いていたの?
ボクは振り向かずにいた

明日晴れたら あの海へ行こう
昨日流した涙の痛みを
優しさに変えて

頭上にはただ風が吹き
雲の切れ間光射し
寄せて返す波音に
全て洗い流される

永く永い探し物を
見付けた気分さ

明日晴れたら 君に会いに行こう
そうさ明日も明後日もずっと
ずっと一緒にいよう

明日がもしも 雨だったとしても
君に会いに行こう そしてこの歌を
君にあげる

明日晴れたら あの海へ行こう
昨日流した涙の痛みは
優しさへと

明日晴れたら 君に会いに行こう
そうさ明日も明後日も
ずっと一緒にいよう



Aoi sora ga sukoshizutsu
ORENJI iro ni katamuite
Yagate sore ga mazariai
Machi wo fukaku somete iku

Kimi wa naite ita no?
BOKU wa furimukazu ni ita

Ashita haretara ano umi he yukou
Kinou nagashita namida no itami wo
Yasashisa ni kaete

Zujou ni wa tada kaze ga fuki
Kumo no kirema hikari sashi
Yosete kaesu namioto ni
Subete arai nagasareru

Nagaku nagai sagashi mono wo
Mitsuketa kibun sa

Ashita haretara Kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo zutto
Zutto isshoni iyou

Ashita ga moshimo Ame datta toshite mo
Kimi ni ai ni yukou soshite kono uta wo
Kimi ni ageru

Ashita haretara ano umi he yukou
Kinou nagashita namida no itami wa
Yasashisa he to

Ashita haretara Kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo
Zutto isshoni iyou



蓝天一点点的
倾向橘色
终于它们混合在一起
深深的染满了街头

你在哭吗?
我并没有回头

如果明天放晴 我要到那海边
让昨天流过的泪水的痛
化作温柔

头上只有风吹过
阳光照射云缝间
一阵阵的波涛声
洗刷一切的所有

感觉就像是找到了
始终在寻找的事物

如果明天放晴 我就要去找你
是的不论明天还是后天
让我们永远在一起

哪怕明天 是雨天
我还是要去找你 然后把这首歌
献给你

如果明天放晴 我要到那海边
让昨天流过的泪水的痛
化作温柔

如果明天放晴 我就要去找你
是的不论明天还是后天
让我们永远在一起




11. Dolls
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

人生が刹那の夢であるなら
それは花の様なものでしょうか
たとえ散りゆく運命であっても
儚き程にただ愛おしく

何時か何処かで 失ったもの
あの日何処かに 置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに連れ立って

あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう

形なき故尊いのでしょう
残酷なまでに美しいのでしょう

雨が降っても風が吹いても
燃え立つ日も 静寂の夜も
此処が世界の果てであっても
夢の続きを見せてあげたい

綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう

あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう

綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう

私はうたを歌いましょう
あなたの側で歌いましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの側で歌いましょう



Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no you na mono deshou ka
Tatoe chiri yuku sadame deatte mo
Hakanaki hodo ni tada aioshiku

Itsuka doko ka de ushinatta mono
Ano hi doko ka ni oitekita mono
Soshite sono te ni nokotta mono wo
Kono michi iki ni tsuretatte

Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru deshou

Katachi naki yue toutoi no deshou
Zankoku na made ni utsukushii no deshou

Ame ga futte mo kaze ga fuite mo
Moe tatsu hi mo seijaku no yoru mo
Koko ga sekai no hate deatte mo
Yume no tsuduki wo misete agetai

Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou

Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru deshou

Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou

Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru deshou

Kireina hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kireina hana wo sakase mashou

Watashi wa uta wo utai mashou
Anata no soba de utai mashou
Watashi wa uta wo utai mashou
Anata no soba de utai mashou



如果说人生是场刹那的梦
是否它就好比花一般
哪怕凋落是它的命运
它的虚幻依然令人爱

曾经遗失在某处的东西
过去遗留在某地的事物
以及还留在手上的这些
在这条路上让我们带着它们

现在你在想些什么
而我又能做些什么

是否正因为没有形体才可贵
才如此美丽到几乎残酷的地步

无论是刮风下雨
还是酷热的日子 寂静的夜里
哪怕这里是世界的尽头
我也想让你看见梦想的延续

让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你

现在你在想些什么
而我又能做些什么

让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你

让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱




12. everlasting dream



13. Voyage
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

僕達は幸せになるため
この旅路を行くんだ
ほら笑顔がとても似合う

色褪せる事なく蘇る
儚く美しき日々よ

眩しい海焦がれた季節も
雪の舞い降りた季節も

いつだって振り向けば
あなたがいた

僕達は幸せになるため
この旅路を行く
誰も皆癒えぬ傷を連れた
旅人なんだろう
ほら笑顔がとても似合う

何度道に迷ったのだろう
その度にあたたかい手を

差しのべてくれたのも
あなたでした

僕達はこの長い旅路の
果てに何を想う
誰も皆愛求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう飽きる程に

僕達はこの長い旅路の
果てに何を想う
誰も皆愛求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう飽きる程に



Bokutachi wa shiawase ni naru tame Kono tabiji wo yukun da
Hora egao ga totemo ni au


Iro aseru koto naku yomigaeru
Kakanaku utsukushi ki hibi yo


Mabushii umi kogareta kisetsu mo Yuki no maiorita kisetsu mo

Itsu datte furi mukeba
Anata ga ita

Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yuku
Dare mo minna ienu kizu wo tsureta
Tabibito nan darou
Hora egao ga totemo ni au

Nando michi ni mayotta no darou
Sono tabi ni atatakai te wo

Sashi nobete kureta no mo
Anata deshita

Bokutachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani wo omou
Dare mo minna ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni ikou akiru hodo ni

Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yuku
Dare mo minna ienu kizu wo tsureta
Tabibito nan darou
Hora egao ga totemo ni au



我们为了得到幸福
将要踏上这段旅途
你看笑容多么适合你我

永不褪色的苏醒
梦幻美丽的岁月

无论是渴望耀眼大海的夏季
还是雪花飘舞的冬季

每当我回首
你就在那里

我们为了得到幸福
将要踏上这段旅途
或许每个人都是
带着难愈伤痕的旅人
你看笑容多么适合你我

不知曾有多少次迷途
每次都有双温暖的手

伸向我
那是你的手

在这段漫长旅途的尽头
我们将会想着什么
或许每个人都是
为爱彷徨的旅人
让我们一起走走到不想再走

在这段漫长旅途的尽头
我们将会想着什么
或许每个人都是
为爱彷徨的旅人
让我们一起走走到不想再走




14. Close to you
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

ねぇ 変わってくものは
確かにあるけれど
ねぇ 変わらないものも
ここにはある事を
信じていられるようになったのは
伝えてくれる君がいたから

誰もいつかたったひとりの
人に出会うため歩いてく

僕は君に出会うそのため
歩いてきたんだろう

ねぇ これからも同じ
景色を見て行こう
これから先どんな出来事が
待ち受けていても忘れないで

いつでも君のそばにいるよ
他には何も出来ないけれど

涙の日も笑顔の日にも
君のそばにいよう

誰もいつかたったひとりの
人に出会うため歩いてく

いつか生まれ変わったとしても
きっと君を見つけるんだろう

僕は君に出会うそのため
また歩いてくんだろう



Nee kawatteku mono wa
Tashikani arukeredo
Nee kawara nai mono mo
Koko ni wa aru koto wo
Shinjite irareru you ni natta no wa
Tsutaete kureru kimi ga itakara

Daremo itsuka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Bok uwa kimi ni deau sono tame
Aruite kitan darou

Nee kore kara mo onaji
Keshiki wo mite yokou
Korekara saki donna deki koto ga
Machi ukete ite mo wasure nai de

Itsudemo kimi no soba ni iru yo
Hoka ni wa nani mo deki nai kedo

Namida no hi mo egao no hi ni mo
Kimi no sobani iyou

Dare mo itsu ka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Itsuka umare kawatta toshite mo
Kitto kimi wo mitsukerun darou

Boku wa kimi ni deau sono tame
Mata aruiteku darou



我说 有些东西
的确是会改变
不过 这里也有些
不变的东西
我能够开始这样相信
都是因为有你告诉我

每个人走在人生的路上
都是因为有你告诉我

相信我也是为了与你相遇
才一路走到了这里

我说 让我们从今以后
也一起共赏同样的风景
无论将来会发生怎样的事情
也千万不要忘记

我会永远陪在你的身旁
虽然这是我唯一能做的

无论在泪水或欢笑的日子里
都让我陪在你身旁

每个人走在人生的路上
都是为了遇见那唯一的人

哪怕有一天我们重新诞生到这世上
相信我一定还是可以找到你

为了与你相遇
相信我会再次走下去




15. independant+
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

何て事ないささいな出来事に
また僕は 怯えてる
それを隠そうとしては
強がるクセ発揮する

君はとなりに寄り添い
ワケのわからぬ事を話してる
不器用にでも何とか
励まそうとしてる

きっと僕らこうして
やってくんだろう

ぐっと顔上げて少し笑って
ちょっと空とか仰いだりして
走り疲れて歩いたりとかして
そんな感じで 準備はいいかい?

ひとつずつ少しずつほら
確かに足跡を残してる
その全てがひとつの
道となり今となる

決していい事ばかり
なんかじゃないけれど

僕には君が必要みたいで
君にも僕が必要なら
そこに特に理由はいらないみたいね
悪くないかもね こんな毎日

ぐっと顔上げて少し笑って
ちょっと空とか仰いだりして
走り疲れて歩いたりとかして
そんな感じで 準備はいいかい?

僕には君が必要みたいで
君にも僕が必要なら
そこに特に理由はいらないみたいね
悪くないかもね こんな毎日



Nante koto nai sasai na deki goto ni
Mata boku wa obieteru
Sore wo kakusou to shite wa
Tsuyogaru kuse hakki suru

Kimi wa tonari ni yorisoi
Wake no wakaranu koto wo hanashiteru
Bukiyou ni demo nantoka
Hagema sou to shiteru

Kitto bokura kou shite
Yattekun darou

Gutto kao agete sukoshi waratte
Hhotto sora toka aoidari shite
Hashiri tsukarete aruitari toka shite
Sonna kanji de junbi wa ii kai?

Hitotsu zutsu sukoshi zutsu hora
Tashika ni ashi ato wo nokoshiteru
Sono subete ga hitotsu no
Michi to nari ima to naru

Kesshite ii koto bakari
Nan ka ja nai keredo

Boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo boku ga hitsuyou nara
Soko ni toku ni riyuu wa iranai mitai ne
Waruku nai kamo ne konna mainichi

Gutto kao agete sukoshi waratte
Chotto sora toka aoidari shite
Hashiri tsukarete aruitari toka shite
Sonna kanji de junbi wa ii kai?

Boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo boku ga hitsuyou nara
Soko ni toku ni riyuu wa iranai mitai ne
Waruku nai kamo ne konna mainichi



为了一点不算什么的小事情
我又开始 畏惧
为了要掩饰我的恐惧
只好发挥逞强的毛病

你靠到我身边
说了一堆莫名其妙的东西
尽管苯手苯脚
却试图为我带来鼓励

想必我们会这样
一直相处下去

抬起头笑一笑
仰起头看看天
跑累了就把脚步放慢
就用这种感觉 你准备好了吗?

一点点一丝丝
留下清楚的足迹
这一切都将成为
一条路 此时此刻

虽然世事并非
总是顺心

对我而言你是必要的
如果我对你而言也是
似乎就不需要什么特别的理由
这样的日子 似乎也不坏

抬起头笑一笑
仰起头看看天
跑累了就把脚步放慢
就用这种感觉 你准备好了吗?
对我而言你是必要的
如果我对你而言也是
似乎就不需要什么特别的理由
这样的日子 似乎也不坏


[ 此贴被youkofish在2009-04-25 19:18重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-26 10:36 [5 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子






MINI Album:Memorial address
Released:2003/12/17
Tracks:
1. ANGEL’S SONG
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

ひとりぼっちなんかじゃないんだと
夜に逃げ込んで言い聞かせた
結局それは自分の孤独を
日に日に浮き彫りにしてくだけだった

喧騒から離れた帰り道
いつもと何も変らないのに
繰り返してくのかと思ったら
急に涙が込み上げて来た

頼りなくて情けなくて
不安で淋しくって
声にならない声で温もりを欲しがった

ねぇ君は確かに
突然現われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって頷いて
私の手を取って歩きだした
君の背に天使の羽を見た

強くなりたいと願ったのは
痛みに鈍くなる為じゃない

助けられて支えられて
与え合って許し合った
あの日守って行きたいものが出来たから

ねぇ君は時々
無防備すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

ねぇ君は確かに
突然現われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって頷いて
私の手を取って歩きだした

ねぇ君は時々
無防備ぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

この悲しき時代の犠牲者に
君はどうかならないで欲しい
切なる想いが届くようにと
私は今日も祈るように歌う



Hitoribocchi nanka ja nainda to
Yoru ni nigekonde iikikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku wo
Hi ni hi ni ukibori ni shiteku dake datta

Kensou kara hanareta kaerimichi
Itsumo to nani mo kawaranai noni
Kurikaeshiteku noka to omottara
Kyuu ni namida ga komiagete kita

Tayori nakute nasakenakute
Fuan de samishikute
Koe ni naranai koe de nukumori wo hoshigatta

Nee kimi wa tashika ni
Totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no te wo totte arukidashita
Kimi no se ni tenshi no hane wo mita

Tsuyoku naritai to nagatta no wa
Itami ni nibuku naru tame ja nai

Tasukerarete sasaerarete
Ataeatte yurushiatta
Ano hi mamotte ikitai mono ga dekita kara

Nee kimi wa tokidoki
Muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo
Mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu

Nee kimi wa tashika ni
Totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no te wo totte arukidashita
Kimi no se ni tenshi no hane wo mita

Nee kimi wa tokidoki
Muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo
Mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranaide hoshii
Setsunaru omoi ga todoku youni to
Watashi wa kyou mo inoru youni utau



我并不是孤独的
逃到黑夜里我告诉我自己
结果那终究只是将自己的孤独
日复一日越来越明显

远离喧扰的归途中
虽然一切都一如往常
我以为它只会单调重复
泪水却突然涌了上来

无助而凄惨
不安且寂寞
用不成声音的声音渴求著温暖

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走
我在你背上看见了天使的翅膀

之所以希望能变得坚强
并不是为了对痛苦麻木

你帮助了我你支持了我
彼此给予相互谅解
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物

你时时用一种
几乎太没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走

你时时用一种
几乎没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

无论如何我不希望
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
为了把令人心痛的情感传达给你
我今天也要像祈祷般的歌唱




2. Greatful days
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

la la la...

待ち焦がれていた季節がやって来て
ざわめきだす風 動き出す街並

いつもより朝の訪れが早くて
それだけでうまく歩けるような
そんな気がして

胸を痛める話ばかりが
この頃じゃ溢れてるけど
悲しみの為に楽しむ事
置き去りにしないでいて

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太陽はただ光輝き
波はいつも寄せては返してく

ビルの隙間から いびつに尖る空
いつか見た空は 果てなく広かった

心に雲が覆う日も側にいて
穏やかな微笑みくれる事
感謝している

それは当たり前なわけじゃない
でも必然かも知れない
守るべきものが確かにある
この想いを忘れない

短い夏が終わりを告げる
その瞬間も君と迎えよう
なんて事ない毎日こそが
何よりも素敵だって知ってるから

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太陽ただ光輝き
波はいつも寄せては返してく

la la la...




la la la ...

Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite
Zawamekidasu kaze ugokidasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Soredake de umaku arukeru yoona sonna ki ga shite

Mune wo itameru hanashi bakari ga konogoro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto okizari ni shinaide ite

Mijikai natsu ga hajimatte iku
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta

Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shite iru

Sore wa atarimae na wake ja nai demo hitsuzen kamo shirenai
Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi wo wasurenai

Mijikai natsu ga owari wo tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukaeyoo
Nante koto nai mainichi koso ga
Naniyori mo suteki datte shitteru kara

Mijikai natsu ga hajimatte iku
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

la la la ...



令人迫不及待的季節終於就要到來
風都開始鼓噪 街上也騷動了起來
它總是會比早晨還快一步到訪
這彷彿只是因為它流暢的步伐
我如此察覺到

總是將心中的痛楚向人傾訴
即使在這時分更是要滿溢而出
但為了那份悲傷就盡情享樂吧
請別棄它而去
短暫的夏日就要開始
與你一起製造些回憶吧
太陽依舊閃閃發光
海浪也總是來回拍打
從高樓的隙縫看出去 天空在扭曲裡顯得銳利
曾幾何時看過的天空 其實是無邊無際的遼闊
心被雲朵覆蓋的日子你也陪在我身邊
對我安詳地微笑著
我真的好感謝你

就算這並非理所當然
但或許是必然也說不定
我確實有需要守護的東西
這份情感我無法忘懷
短暫的夏日也會宣告結束
這瞬間就讓我和你一起迎接吧
即使是無所事事的每一天
但我知道這比任何事還要精彩可期
短暫的夏日就要開始
與你一起製造些回憶吧
太陽依舊閃閃發光
海浪也總是來回拍打

la la la...




3. Because of You
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

風がもう冷たくなったね
笑い顔が白く滲む
訳もなく泣けてくるのは
冬のせいかも知れない

出会った夜を
今でも覚えてる

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

少しずつ知っていくのに
急に全部わからなくなる

叫んでもいい
伝わるまで伝えて

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた

どうかそんな風に
悲しげな瞳で
壊れそうに消えそうに笑わないで
ねえ僕には何ができる

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっている

どうして時々素直に言えない
どうして時々優しくなれない

どうして時々傷つけ合ってる
どうして時々確かめ合ってる

どうして時々こんなに苦しい
どうしていつでもこんなに愛しい

君じゃきゃだめで
君じゃなきゃだめで




Mata me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni
Modorenaku narisou de

Kaze ga mou tsumetaku natta ne
Waraigoe ga shiroku michiru
Wake mo naku nakete kuru no wa
Fuyu no sei kamo shirenai

Deatta yoru wo
Ima demo oboeteru

Mata me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku narisou de

Sukoshi zutsu shitte yuku noni
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru

Sakende mo ii
Tsutawaru made tsutaete

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte ita

Douka sonna fuu ni
Kanashige na hitomi de
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
Nee boku ni wa nani ga dekiru

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte iru

Doushite tokidoki sunao ni ienai
Doushite tokidoki yasashiku narenai

Doushite tokidoki kizutsuke atteru
Doushite tokidoki tashikame atteru

Doushite tokidoki konnani kurushii
Doushite itsudemo konnani itoshii
Kimi ja nakya dame de
Kimi ja nakya dame de




四目相接 然後交換語言
胸口激昂 卻又藏起笑靨
我並不認識你 但似乎我已經無法停止這一切

雪白的街道上 風越來越寒冷
沒有理由的哭泣 或許是因為那顫抖的罪惡也說不定
那一個邂逅的夜晚 如今我又將它想起

四目相接 然後交換語言
胸口激昂 卻又藏起笑靨
我並不認識你 但似乎我已經無法停止這一切

我其實也一絲一絲地 漸漸明白
這瘋狂的一切 已然讓我無法理解
即使是吶喊也好 但那需要傳達到傳達出去為止

在不能相見的時間裡我將思念累積
將需要認同的心緊緊擁抱
我並不認識你 我卻已經無法停止這一切

就算發生了像這樣的事情 眼睛也請保持羞澀
我們是說不出恐懼 但是又能做些什麼呢

在不能相見的時間裡我將思念累積
將需要認同的心緊緊擁抱
我並不認識你 我卻已經無法停止這一切

爲什麼心跳加速 卻又無法坦白說出
爲什麼心跳加速 卻又無法溫柔以待
爲什麼心跳加速 在這和你相見的季節
爲什麼心跳加速 明明和你見到了面
爲什麼心跳加速 卻有那麼多的痛苦
爲什麼無論何時 我都是那麼地珍惜

都是因為你 都是因爲你




4. ourselves
ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり

いくつもの私をあなたは知っている

果てなく続いていくようで
ちゃんと果てはあるこの道
たった一度限りのね
寄り道だってしたいし
逃げ道も作っちゃうけど
ひとりじゃ意味ない

だって本当に
価値があるものなんて
愛だけでしょう

だから
世界中の誰も知らないけれど
たったひとりあなただけに見せている
私がここにいる
だけど
世界中の誰も知らないけれど
本当はあなただってまだ知らない
私がいるかもね

辿り着きたい場所なんて
選択肢は多すぎて
見当もつかないけれど
同じ未来感じながら
並んで歩く横顔が
何より真実

だって最後に
意味をもつものなんて
愛だけでしょう

そうね
世界中の誰も知らなくていい
たったひとりあなただけは知っていて
こんな私の事
そうよ
世界中の誰も知らなくていい
だって私達はちゃんと知っている
こんなふたりの

だから
世界中の誰も知らないけれど
たったひとりあなただけに見せている
私がここにいる
だけど
世界中の誰も知らないけれど
本当はあなただってまだ知らない
私がいるかもね

ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり

ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり




Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari
Ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

Hatenaku tsuzuiteiku you de
Chanto hate wa aru kono michi
Tatta ichido kagiri no ne
Yorimichi datte shitaishi
Nigemichi mo tsukucchau kedo
Hitori ja imi nai
Datte hontou ni
Kachi ga aru mono nante
Ai dake deshou

Dakara
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Tatta hitori
Anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Hontou wa
Anata datte
Mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Tadoritsukitai basho nante Seitakushi wa osugite Kendou mo tsukanai keredo Onaji mirai kanji nagara Narande aruku yokogao ga Nani yori shinjitsu Datte saigo ni Imi wo motsu mono nante Ai dake deshou

Sou ne
Sekaijuu no dare mo shiranakute ii
Tatta hitori
Anata dake wa shitteite
Konna watashi no koto
Sou yo
Sekaijuu no dare mo shiranakute ii
Datte watashitachi wa chanto shitteiru
Konna futari no koto

Dakara
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Tatta hitori
Anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Hontou wa
Anata datte
Mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari

Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari

Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari

Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari




不管有多少個不同的我 也只有你認得我

彷彿要永無止盡地繼續下去
在那終點之前的這一條長路
被限制只能走上一回
想從這路上就此展開旅程
若想先準備好逃跑的後路
那豈不是一點意義也沒有

所以坦白說
那些所謂有價值的東西
不就是愛嗎?

正因為
在這世界裡誰都認不得我
卻只有一個人
那就是你 在獨自凝視著
站在這裡的我
雖然說
在這世界裡誰都認不得我
但真相或許就是
那一個就連你
也都還不認識的
我 也說不定

那些所謂渴望到達的地方
有太多不勝枚舉的選擇
雖然連目標都還捉摸不定
但是當我們感受著彼此的未來
當我們並肩同行時的臉龐
比什麼東西都還真實

所以在最後
那些所謂有意義的東西
不就是愛嗎?

是的
就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂
卻只有一個人
那就是你 能夠認得我
這樣的一個我
沒錯
就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂
但是還有我們兩人認識
這樣的彼此




5. HANABI ~episode II~
ねぇどうしてまた
振り返ってる 足跡辿って
ねぇあれからもう夏は
何度も 巡っているのに

何もかもまだ 覚えているよ

名前呼ぶ声 何気ないクセ
忘れたいのに 忘れたくない

ねぇ選んだ道は間違って
なかったかな なんて
ねぇ誰に尋ねてみても
答えは 何処にもない事

嫌になる程 わかってるから

いつか聞かせて 君の口から
幸せだよと そして笑って

思い出はそう 美しいまま
そっと鍵かけ しまっておこう

この想いよ
この想いよ
空へ打ち上がり

花火のように
花火のように
美しく散れ




Nee dooshite mata furikaetteru
Ashiato tadotte nee arekara mou natsu wa
Nandomo megutte iru noni

Nanimokamo mada oboete iru yo
Namae yobu koe nanigenai kuse
Wasuretai noni wasuretaku nai

Nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante
Nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko nimo nai koto
Iya ni naru hodo wakatteru kara

Itsuka kikasete kimi no kuchi kara
Shiawase dayo to soshite waratte

Omoide wa soo utsukushii mama
Sotto kagi kake shimatte okou

Kono omoi yo
Kono omoi yo
Sora he uchiagari


Hanabi no you ni
Hanabi no you ni
Utsukushiku chire



不知为什么又要再度回首
追溯过往足迹
自从那天以后夏天已经来去了多少回
一切的一切
我都还记得
你呼唤我名字的声音
不经意表露的习惯我想要忘掉
却又舍不得遗忘
我们选择的道路是否没有错
无论我去问谁答案 哪里都找不到
因为我早已 清清楚楚的知道
希望有一天
可以从你口中听到说你是幸福的
然后对我微笑
回忆总是 那样美丽还是轻轻为它上锁
将它收藏起来吧
把这一份感情把这一份感情打入天空
像花火一般的
像花火一般的
美丽地散落




6. No way to say “Original Mix”
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

残された遠い昔の
傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている




Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta

Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne

Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to

Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake wo
Mune wo hatte daiji to ieru no darou

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru



很久很久以前留下的伤痕
如今又再次隐隐作痛
把颤抖的心隐藏起来
用强颜欢笑来代替

无论长到多大我依然没有多少改变
至今还是那麼胆怯
只知道一味的逞强

有那麼多想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇见你
我就不会知道有这麼令人焦虑的痛苦

一点一点愿意开始接受
那无法平抚的过去的存在
也了解再怎麼害怕那无法抗拒的未来
终究不是办法

我到底还必须拥有多少的勇气
才能对真正重要的事物
抬头挺胸的承认那很重要

虽然可以感受如此真实的感情
可是却总是说不出口
每一个人都怀抱著
这种难以言喻的感情继续活在今天

有那麼多的想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇见你
我就不会知道有这麼令人焦虑的痛苦

虽然可以感受如此真实的感情
可是却还是说不出口
每一个人都在拥抱著
这种难以言喻的感情继续活在今天




7. forgiveness
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA & D.A.I.

僕達は時に
どうしようもない
過ちを犯し

そのうちに少し
俯瞰になる
傍観者ごとく

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今日も
覚えている
戦いは終わらない

きっと誰もが愛を守るためだった

僕達はほんの
点でしかなく
全てでもあって

いつの日かそれが
結び合って
線になるのなら

ここが宇宙を漂うだけの
小さなかたまりでも
明日もきっと
諦めない
戦いを恐れずに

きっと誰もが愛を守るそのために

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今日も
覚えている
戦いは終わらない

きっと誰もが愛を守るそのために
きっと誰もが何かを信じていたい




Bokutachi wa toki ni
Doushiyou mo nai
Ayamachi wo okashi

Sono uchi ni sukoshi
Fukan ni naru
Boukansha gotoku

Maru de nani mo nakatta you na
Kao wo shite arukidasu
Dakedo kyou mo
Oboeteiru
Tatakai wa owaranai

Kitto dare mo ga ai wo mamoru tame datta

Bokutachi wa honno
Ten de shikanaku
Subete de mo atte

Itsu no hi ka sore ga
Musubi atte
Sen ni naru no nara

Koko ga sora wo tadayou dake no
Chiisa na katamari de mo
Ashita mo kitto
Akiramenai
Tatakai wo osorezu ni

Kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni

Maru de nani mo nakatta you na
Kao wo shite arukidasu
Dakedo kyou mo
Oboeteiru
Tatakai wa owaranai

Kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni
Kitto dare mo ga nanika wo shinjite itai



我们时时
无可奈何地
总是会犯错

逐渐地
变成有点俯瞰的角度
有如旁观者一般

仿佛什么都不曾发生
带着这样的表情走出去
但是今天
我还是记得
战斗依然没有结束

相信每一个人都是为了守护爱

我们其实都只是
一个一个的点
但也同时代表了一切

因为总有一天这些点
会连结起来
成为一条一条的线
哪怕这里只是漂浮在宇宙的
一个小小的球状
相信明天
我还是不会
放弃
不会害怕去战斗

相信每一个人都是为了守护爱

仿佛什么都不曾发生
带着这样的表情走出去
但是今天
我还是记得
战斗依然没有结束

相信每一个人都是为了守护爱
想必每一个人都渴望去相信

(战争与破坏
罪恶与欲望
但我只是想要守护我的爱
每一个重大的过错
每一件不道德的行为
但我都将为了我的爱继续走下去)




8. Memorial address (take 2 version)
胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい梦を 见ていたのを覚えてる
その朝予感は 沈黙を 破るように
鸣り出した电话で 现実の物となった
心に 消えない伤痕を 残したまま
贵方は 一人欲しになった

サヨナラね もう二度と合えない场所へ 行ったのね
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度でいいから

终わり泣きはずの 悲しみは 幕を闭じて
季节も変わって寒さが やけに见に染みるけど

あれは忘れもしないの 始まりの日で
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも梦の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま

サヨナラね 最后の言叶さえ届かない
别れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
过ごしたあの日を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最后の最后まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの

サヨナラね もうなに言叶あえない场所と 行ったのに
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度でいいから

これはただの梦の 続きの物语で
私はまだ目が覚めてないだけといって



Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta

*Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
Tatta ichido de iikara

Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
Datte amarinimo yume no tsuzuki no youde
Mada naku koto sae mo dekinai mama

Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa o
Iyatte hodo omoishirasareru
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatte
Tatta ichido de iikara

Doushite souyatte saigo no saigo made nee
Omoide dake o oiteku no



与不安一同入眠的那个深夜
我还记得作了一个悲伤的梦
那个早上因为一通划破沉默
突然响起的电话预感变成了现实

留下心头无法抹去的伤痕
你自己一个人化成了星星

再见了 你到了一个
我们再也无法相见的地方吧
我无法就这样接受永远分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说我曾经真真确确被你爱著
只要一次就好

没有终点的悲伤让一切落幕
虽然季节变换寒冷狠狠的将我冰冻
但我不会忘记一切纵使夏天开始
今年天空代替我继续在哭泣

因为一切都太像是梦的延续
我连哭都还哭不出来

再见了
连最后一句话都没能让你听见
即使不愿我还是被迫渐渐了解分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说你对於过往的日子
没有一点后悔
只要一次就好

为什麼你要这麼做
到了最后的最后
只留下回忆就远走

再见了 你到了一个
我们再也无法相见的地方吧
我无法就这样接受永远分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说我曾经真真确确被你爱著
只要一次就好

告诉我这只是梦里故事的延续
我只是还没从梦中醒过来而已


[ 此贴被youkofish在2008-11-27 20:23重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-26 10:59 [6 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子





6th Album:My Story
Released:2004/12/14
Tracks:
1. Catcher in The Light
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CMJK

眺めたいるだけじゃ
いつまでも手に出来ない

眺めたいるだけじゃ
君の物にはならない



Nagamete iru dake ja
Itsumademo te ni dekinai

Nagamete iru dake ja
Kimi no mono ni wa naranai



如果只是看着 永远都无法得到
如果只是看着 无法成为你的东西

2. About You
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi

誰もがきっと心の どこかに隠された
闇を持っているもの
それが時々邪魔して 思う様に生きれない
自分を創るの

人の痛みは計り知れないからね
分け合う事もなかなか難しいね

だけどねもしもちゃんと
向き合いたいと思える
人に出会えたなら脅えたくない

激しい音立てて 閉ざした心の扉
開く鍵なんてもうずっと遠い日に
見失ったのなら
ありきたりな言葉とか
ありふれた表現でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから聞かせて
私へ響かせて

決して目には映らない 形のないものを
信じてみる事は
とても恐くもあるけれど それが出来るのなら
素晴しい事ね

正気保っていられなくなりそうな
こんな灰色の街の真ん中でも

そんもんなんだって
何か諦めたように
力なく笑ったりしないで

何も犠牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている

激しい音立てて閉ざした心の扉
開く鍵なんてもうずっと遠い日に
見失ったなら
ありきたりな言葉とか
ありふれた表現でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから聞かせて

何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
それがとても眩しい




Daremo ga kitto kokoro no dokoka ni kakusareta
Yami wo motte iru mono
Sore ga tokidoki jama shite omou you ni ikirenai
Jibun wo tsukuru no

Hito no itami wa hakari shirenai kara ne
Wakeau koto mo nakanaka muzukashii ne

Dakedo ne moshimo chanto
Mukiaitai to omoeru
Hito ni deaeta nara obietakunai

Hageshii oto tatete tozashita kokoro no tobira
Hiraku kagi nante mou zutto tooi hi ni
Miushinatta no nara
Arikitari na kotoba toka
Arifureta hyougen de ii
Nan ni mo tsutsumarete inai sono mama wo
Anata kara kikasete
Watashi he hibikasete

Kesshite me ni wa utsuranai katachi no nai mono wo
Shinjite miru koto wa
Totemo kowaku mo aru kedo sore ga dekiru no nara
Subarashii koto ne

Shouki tamotte irarenaku narisou na
Konna haiiro no machi no mannaka de mo

Sonna mon nandatte
Nani ka akirameta you ni
Chikara naku warattari shinaide

Nani mo gisei ni sezu hoshii mono dake wo subete
Te ni ireru koto ga dekita hito da nante
Doko ni iru tte iu no
Nee donna ni nozondemo
Nido to wa te ni hairanai
Watashi ga ushinatta akogare no mono wo
Anata wa motte iru

Hageshii oto tatete tozashita kokoro no tobira
Hiraku kagi nante mou zutto tooi hi ni
Miushinatta no nara
Arikitari na kotoba toka
Arifureta hyougen de ii
Nan ni mo tsutsumarete inai sono mama wo
Anata kara kikasete

Nani hitotsu gisei ni sezu hoshii mono dake wo subete
Te ni ireru koto ga dekita hito da nante
Doko ni iru tte iu no
Nee donna ni nozondemo
Nido to wa te ni hairanai
Watashi ga ushinatta akogare no mono wo
Anata wa motte iru
Sore ga totemo mabushii



每個人在心中的某个角落 一定都藏着
帶著黑暗隐影的事物
它时时阻挠了你我 让我们无法活得順心
创造出那样的自我

他人的痛苦难以衡量
要去分擔也絕非容易

不过要是有一天
遇见了一个愿意和他坦誠相对的人
我絕不愿意退縮

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启钥匙的如果說早在遥远的過去
已经遺失的話
哪怕是陳腔滥調的言語
或是平凡无奇的表现也沒关系
让我听見你說出來
让我产生共鳴

眼睛所看不到的 沒有形体的事物
选择去相信
虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
那會是一件很美好的事情

令人几乎无法保持清醒
即使在如此灰色的城市正中央

也不要說那算什麼
不要彷彿对一切死了心
无力的笑着好嗎

不需要做任何牺牲 就能夠把想要的東西
全部弄到手的那种人
全部弄到手的那种人
你告訴我他在哪裡
无论多么渴望
卻再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你的手里

砰然一声巨响关起了的心扉
可以开启的钥匙如果說早在遥远的過去
已经遺失的話
哪怕是陳腔滥調的言語
或是平凡无奇的表現也沒关系
在沒有任何包裝的最自然的方式下
让我听见你說出來

不需要做任何牺牲就能夠把想要的東西
全部弄到手的那种人
你告訴我他在哪裡
无论多麼渴望
卻再也無法获得
我所失去的憧憬
就在你的手里
那是如此的耀眼炫目





3. GAME
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

ほら少しずつあなたの残した温もりが溶けだして
全部消えたらこんな体は何の意味をもつかな

衝動が重なり合って 出口のない迷路にはまる
ふいに襲う現実達が 抜け出せる道を探す
なのに何故 不思議なくらいこの場所を離れられない

明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない

もし何か口にすれば その瞬間すべてはただ
砂のように 指の隙間すり抜けてしまいそうで
時間だけ 呆れるくらい平然と過ぎるのを待つ

明日の今頃には忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい

明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない

明日の今頃には忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい

言って きっと痛みだなんて幻想だって
言って こんな私だなんてらくないよって
言って じゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから



Hora sukoshi zutsu anata no nokoshita nukumori ga tokedashite
Zenbu kietara konna karada wa nan no imi wo motsu kana

Shoudou ga kasanariatte deguchi no nai meiro ni hamaru
Fui ni osou genjitsu tachi ga nukedaseru michi wo sagasu
Na noni naze fushigi na kurai kono basho wo hanarerarenai

Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsu datte sou yatte aruite kita noni
Kono GEEMU omou you ni sousa dekinai

Moshi nanika kuchi ni sureba sono shunkan subete wa tada
Suna no you ni yubi no sukima surinukete shimaisou de
Jikan dake akireru kurai heizen to sugiru no wo matsu

Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Sono ba shinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no
Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsu datte sou yatte aruite kita noni
Kono GEEMU omou you ni sousa dekinai

Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Sono ba shinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no
Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Itte kitto itami da nante gensou datte
Itte konna watashi da nante rashikunai yo tte
Itte ja nakya nukumori wo mata motomechau kara



你瞧你留下的余温正一点一滴溶化中
等它全部消失了这个身体到底还有什麼意义

一阵接一阵的冲动 陷入在没有出口的迷宫里
突然袭来的现实群 在寻觅著可以逃离的路迳
但是却很不可思议地 竟无法离开这里

到了明天这个时候就可以笑得很自然
就彷佛什麼都不曾发生过
过去我一直都是这样一路走来
但是这场游戏却无法操控得很顺利

似乎一旦把话说出口的 那一瞬间里
一切都会化作尘土 从指缝间滑落
於是只能哑然等待时间 若无其事的过去

只为到明天这时候可以把一切都忘记
那种为了撑过一时的场面话我并不需要
比起往常是拖得太久了一点
不要紧游戏只要再找就有

到了明天这个时候就可以笑得很自然
就彷佛什麼都不曾发生过
过去我一直都是这样一路走来
但是这场游戏却无法操控得很顺利

只为到明天这时候可以把一切都忘记
那种为了撑过一时的场面话我并不需要
比起往常是拖得太久了一点
不要紧游戏只要再找就有





4. my name’s WOMEN
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなものも
この頃じゃ大切で


時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで  

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど

   ホントかもね 人はほら
傷を負った その分だけ  
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて 




Hikaru mono to kawaii mono
Suki na toko wa aikawarazu dakedo
Yori KUURU de TAFU na no mo
Kono koro ja taisetsu de

Jidai wa hora konna ni mo
Utsuri kawari sore na noni
Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai shi
Amaete bakari demo nai
Watashitachi kikazatta dake no
Ningyo nanka ja nai kara

Moroi toko datte aru shi
Waratte bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide

Chotto mune ga itamu you na


Yoru mo tashika ni aru kedo

Honto kamo ne hito wa hora
Kizu wo otta sono bun dake
Yasashiku mo tsuyoku mo nareru tte iu hanashi

wakatta you na kao shite
subete shihai shita tsumori?
watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku sou na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

Jidai wa hora konna ni mo
Utsuri kawari sore na noni
Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai shi
Amaete bakari demo nai
Watashitachi kikazatta dake no
Ningyo nanka ja nai kara

Moroi toko datte aru shi
Waratte bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide

wakatta you na kao shite
subete shihai shita tsumori?
watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku sou na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite



闪亮的东西与可爱的事物
喜欢的东西尽管依然不变
不过更酷更狠的东西
最近也觉得很重要

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什麼时候的事了

要哭不是那麼简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

有时会感觉些许的心痛
那样的夜并不是没有

或许那是真的 不是有人说过吗
受过的伤越多
就会变得越温柔也越坚强

摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情

难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那麼单纯的生物
请你要记得

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什麼时候的事了

要哭不是那麼简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那麼单纯的生物
请你要记得





5. WONDERLAND



6. Liar
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Raita Ikemoto

あまりに非生産な日々を過ごして
こっけいな感覚だけに陶酔する

初めてのキスとか色んな記念日とか
独占欲にぬれてみたり

あの時の私に出来た事って言えば
そうして精一杯愛に背を向ける事

知るには早すぎたのかも知れない
幸福の後にある恐るべき反動

普遍的なものが一番なんて幻想
単純すぎて浅はかななだけ

最後に見送った背中が私を占める
一体どのくらい経てば解放されるの

「君に愛される程胸が苦しいの
ねぇ私は君の事もう・・・」

あの時の私に出来た事って言えば
そうして精一杯愛に背を向ける事

最後に見送った背中が私を占める
一体どのくらい経てば解放されるの




Amari ni hiseisan na hibi wo sugoshite
Kokkei na kankaku dake ni tousui suru

Hajimete no KISU toka iron na kinenbi toka
Dokusen yoku ni mamirete mitari

Ano toki no watashi ni dekita kototte ieba
sou shite seiippai ai ni se wo mukeru koto

Shiru ni wa hayasugita no kamo shirenai
Koufuku no ato ni aru osoru beki handou

Fuhenteki na mono ga ichiban nante gensou
Tanjun sugite asahaka na dake

Saigo ni miokutta senaka ga watashi wo shimeru
Ittai dono kurai tateba kaihou sareru no

“Kimi ni ai sareru hodo mune ga kurushii no
Nee watashi wa kimi no koto wo mou...”

Ano toki no watashi ni dekita kototte ieba
sou shite seiippai ai ni se wo mukeru koto

Saigo ni miokutta senaka ga watashi wo shimeru
Ittai dono kurai tateba kaihou sareru no




过着完全不事生产的日子
只知陶醉在滑稽的感觉里

把第一次的吻 把各种的紀念日
用独占欲塗抹上另一层色彩

若要說那时我所能做到的事情
那就是拼命转身不去面对爱情

或许是知道得太早
尾隨在幸福之後 令人害怕的反弹

有普遍性的東西最好 那种幻想
只能說是太单纯太膚淺

最后目送着离去的背影占居了我
究竟要多久才能获得解放

「你爱我爱得越多 越令我痛苦
真的我已经对你…」

若要說那时我所能做到的事情
那就是拼命转身不去面對愛情

最后目送著离去的背影占据了我
究竟要多久才能获得解放





7. HOPE or PAIN
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

一体何を期待してるというの
握り締めてる電話が震える度
いちいち胸が高鳴って
でもすぐにため息に変えて
もう何度繰り返し

来る訳ないいつかなんて言葉
いつまで信じてるつもり

ねぇ忘れてしまえばいい
少し夢見ていただけだって
奇跡なんて起こるわけも
ない事くらいわかってるのに
わかってるのに

急にすべてがわからなくなったって
あの日突然言い出してごめんね

最後に見た涙が今もまだ
頭から離れずにいる

ねぇどうして目に前の君を
信じてあげられなかったんだろう
好きなものを不器用なくらい
好きなだけでじゅうぶんだった
はずなのにね

ねぇ私は君に何かを
残してあげる事が出来たかな

ねぇこのまま時が過ぎたら
私には何が残るんだろう
それでもまだ奇跡を願い
続ける心?それともただの

傷跡かな?




Ittai nani wo kitai shiteru to iu no
Nigirishimeteru denwa ga furueru tabi
Ichi ichi mune ga takanatte
Demo sugu ni tameiki ni kaete
Mou nando kurikaeshi

Kuru wake nai itsuka nante kotoba
Itsu made shinjiteru tsumori

Nee wasurete shimaeba ii
Sukoshi yumemite ita dake datte
Kiseki nante okoru wake mo
Nai koto kurai wakatteru noni
Wakatteru noni

Kyuu ni subete ga wakaranaku nattatte
Ano hi totsuzen iidashite gomen ne

Saigo ni mita namida ga ima mo mada
Atama kara hanarezu ni iru

Nee doushite me no mae no kimi wo
Shinjite agerarenakattan darou
Suki na mono wo bukiyou na kurai
Suki na dake de juubun datta
Hazu na noni ne

Nee watashi wa kimi ni nanika wo
Nokoshite ageru koto ga dekita kana

Nee kono mama toki ga sugitara
Watashi ni wa nani ga nokorun darou
Soredemo mada kiseki wo negai
Tsudukeru kokoro? Soretomo tada no

Kizuato kana?




究竟在期待什么
每当握紧的电话开始震动
我的心就开始狂跳
但卻立刻化作了叹息
同样的事一再重複

你所說的那个永远不会到來的或許有一天
我到底打算相信到何时

唉乾脆都忘了吧
就當是作了一場長長的梦
奇迹不可能发生
这点我明明就心知肚明
明明就心知肚明

突然间一切都变得令人不解
对不起那天我突然脫口而出

最后看到的泪水至今依然
在脑海里揮之不去

为什么面对眼前的你
我卻沒有辦法信任你
爱情让人变得笨拙
虽然原本只要爱情便已足夠
便已足夠才對

请问我可以为你
留下些什么來嗎

如果岁月就这么過去
又有什么会留下給我
即使如此依然不断祈求奇迹的
一顆心? 或者說那单单只是

伤痕?
伤痕?





8. HAPPY ENDING
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

立ちこめる雲隙間縫うように
星達がせめぎ合う
叫びにも似た
祈りのような輝きが
胸を締め付ける

朝よどうか私を早く迎えに来て
弱さを隠しきれなくなる前に

あなたがいないだけでこんなに
夜が淋しいなんて不思議ね

あとどのくらい同じような
罪を犯して繰り返したら

私は人間でなくなってしまうのだろう
誰の目にも写らなくなるのだろう

転がるように逃げ込んだ場所に
欲しいものなんてない
心から感情だけを剥ぎ取って
仮面に笑顔貼りつける
どうかこんなとこから私を連れ去って
全てが思い出になる前に

あなたと出会い人を愛する
意味を少し知った気がした

いつか償いきれたとしたら
許される日がやって来たなら

だけど今更幸せの定義なんて
語る資格などどこにも残ってない

あなたがいないだけでこんなに
夜が淋しいなんて不思議ね

あなたと出会い人を愛する
意味を少し知った気がした

そうね私には幸福な結末など
似合わない事を誰よりわかっている




Tachikomeru kumo sukima nuu you ni
Hoshitachi ga semegiau
Sakebi ni mo nita
Inori no you na kagayaki ga
Mune wo shimetsukeru

Asa yo douka watashi wo hayaku mukae ni kite
Yowasa wo kakushikirenaku naru mae ni

Anata ga inai dake de konna ni
Yoru ga samishii nante fushigi ne

Ato dono kurai onaji you na
Tsumi wo okashite kurikaeshitara

Watashi wa hito de nakunatte shimau no darou
Dare no me ni mo utsuranaku naru no darou

Korogaru you ni nigekonda basho ni
Hoshii mono no nante nai
Kokoro kara kanjou dake wo hagitotte
Kamen ni egao haritsukeru
Douka konna toko kara watashi wo tsuresatte
Subete ga omoide ni naru mae ni

Anata to deai hito wo ai suru
Imi wo sukoshi shitta ki ga shita
Itsuka tsugunaikireta toshitara
Yurusareru hi ga yatte kita nara

Dakedo imasara shiawase no teigi nante
Kataru shikaku nado doko ni mo nokotte nai

Anata ga inai dake de konna ni
Yoru ga samishii nante fushigi ne

Anata to deai hito wo ai suru
Imi wo sukoshi shitta ki ga shita

Sou ne watashi ni wa koufuku na ketsumatsu nado
Niawanai koto mo dare yori wakatte iru




云层笼罩 像是要填满縫隙般的
星群相互推挤
有如吶喊的
又似祈禱的光輝灿烂
令人的心頭一緊

清晨哪請你快快來迎接我
在我还能夠隱藏我的软弱时

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思意

今后还必須一再重複
犯下多少同样的罪

从此我才会不再是个人
才会不被任何人所看到

连滚帶爬地逃入的场所
那里沒有我想要的東西
把感情从心灵上剝除
在面具上貼一張笑脸

拜託請把我从这一切中帶走
在一切成为回忆之前

遇见了你让我些許瞭解到
爱一个人的意义是什麼

如果說有一天可以全部尝还
若是被原諒的那一天终于來到

但是现在才談幸福的定义
哪里还有那样的資格

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思意

遇見了你让我些許瞭解到
爱一個人的意义是什麼

是啊幸福的結局对我來說
有多么不搭調我比谁都清楚知道




9. Moments
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは夢の終わり
全ての始まりだった

憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
輝きを増したのだろう

君の砕け散った夢の破片が
僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく

花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

君が絶望という
名の淵に立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう

行き場所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
触れるのを恐れて
鋭いトゲ張り巡らせる

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう

花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう

風のように流れるのなら
君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら
君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
僕は何にでもなろう




Kokoro ga kogatsuite
Yakeru nioi ga shita
Sore wa yume no owari
Subete no hajimari datta

Akogareteta mono wa
Utsukushiku omoete
Te ga todoka nai kara
Kagayaki wo mashita no darou

Kimi no kudake chitta yume no hahen ga
Boku no mune wo sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

Kimi ga zetsubou to iu
Na no fuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou

Ikibasho wo nakushite samayotteru
Mukidashi no kokoro ga
Fureru no wo osorete
Surudoi TOGE harimeguraseru

Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto he tonnde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou

Hana no you sni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto he tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi wo terashi tsudukeru deshou

Kimi ga mou koreijou
Nido to kowai mono wo
Minakute sumu no nara
Boku wa nan ni demo narou




心在焚燒
發出燒焦的味道
那是夢的結束
是一切的開始

憧憬的事物
感覺那麼美麗
正因為難以企及
才更增添了閃耀

你破碎的夢的碎片
刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦

如果我像花朵般剎那短暫
相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後
靜靜地獨自凋零

你站在
名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景

失去了歸處而在徬徨
赤裸的心
害怕碰觸
撐起了滿身尖銳的刺

如果我可以像小鳥一樣的飛翔
相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上
獻出我的翅膀

如果我像花朵般剎那短暫
相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後
靜靜地獨自凋零

如果我可以像小鳥一樣的飛翔
相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上
獻出我的翅膀

如果我可以像風一般地飄流
相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光
相信我將會永遠照耀著你

只要能夠讓你
從此不用再看到
比那更可怕的事物
我願成為任何東西







10. walking proud
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

私の唇がひとつ嘘をついた
それは些細な理由からで
誰の為でもなく
ただ愚かな自分を
守る為だったんだろう

気が付いた頃には数え切れぬ嘘に
囲まれて動けなくなってたなすすべもなく

見上げた空綺麗でした
君の事を想いました
君のように強く前を向いて
歩いて行けたらと

そんな道の途中現実から逃れた
あらゆる痛みからも逃げた
今はこんなだけど
いつか理想通りの
自分になるのだからと

言い訳した後でいい加減目覚めた
出来る事は現在を生き抜く事だけだった

こんな声は届きますか
君の胸へ響きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も歩いてます

見上げた空綺麗でした
君の事を想いました
君のように強く前を向いて
歩いて行けたらと

こんな声は届きますか
君の胸へ響きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も歩いてます




Watashi no kuchibiru ga hitotsu uso wo tsuita
Sore wa sasai na riyuu kara de
Dare no tame demo naku
Tada oroka na jibun wo
Mamoru tame dattan darou

Ki ga tsuita koro ni wa kazoekirenu uso ni
Kakomarete ugokenaku natteta nasu sube mo naku

Miageta sora kirei deshita
Kimi no koto wo omoimashita
Kimi no you ni tsuyoku mae wo muite
Aruite iketara to

Sonna michi no tochuu genjitsu kara nigeta
Arayuru itami kara mo nigeta
Ima wa konna dakedo
Itsuka risou doori no
Jibun ni naru no dakara to

Iiwake shita ato de iikagen mezameta
Dekiru koto wa ima wo ikinuku koto dake datta

Konna koe wa todokimasu ka
Kimi no mune he hibikimasu ka
Kimi no se wo ikiru michishirube ni
Kyou mo aruitemasu

Miageta sora kirei deshita
Kimi no koto wo omoimashita
Kimi no you ni tsuyoku mae wo muite
Aruite iketara to

Konna koe wa todokimasu ka
Kimi no mune he hibikimasu ka
Kimi no se wo ikiru michishirube ni
Kyou mo aruitemasu




我的嘴唇 撒下了一个謊言
出自微不足道的理由
并非为了誰
或許是为了保护
愚昧的自己

当我发现时已经身陷在无数的謊言中
动弹不得 一筹莫展

抬頭仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能夠像你一樣
坚持地朝前方迈进

在那样的路途上 我从现实中逃开
也从各种的痛苦裡逃开
現在我虽然是这个样
但是总有一天会成为
自己理想中的模樣

说完這些藉口后 我总算清醒了
唯一可以做到的事情就是活在当下

這樣的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鳴
我以你的背影为人生的目的
今天继续在前進

抬头仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能夠像你一樣
坚强地朝前方迈进

这样的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鳴
我以你的背影为人生的標的
今天继续在前进






11. CAROLS
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tomoya Kinoshita

初めて会った日を 今も覚えている?
照れたように君はうつむいて
目を反らしてばかりだったね

その仕草をとても 愛しく思うように
なったのはいつの頃だったかな
なんだか懐かしいね

やがていくつもの季節が
僕達の前を足早に通り抜けた

白い雪が街を染める頃にも
君の側にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど

夜通し話してた 未来だとか今が
あまりに私には眩しくて
尊く感じていた

いつか過去を許せる日が
来るといいのにと思ったら涙溢れた

白い雪が溶けて街が
鮮やかに彩られる頃も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい

わかり合えないまま すれ違った日も
涙の日 そして笑顔溢れる日も
そうどんな時だって
どんな君であっても
いつも受け止めるよ

白い雪が街を染める頃にも
君の側にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど

白い雪が溶けて街が
鮮やかに彩られる頃も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい




Hajimete atta hi wo ima mo oboeteiru?
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne

Sono shigusa wo totemo itoshiku omou you ni
Natta no wa itsu no koro datta kana
Nandaka natsukashii ne

Yagate ikutsumo no kisetsu ga
Bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
Kimi no soba ni isasete
watashi kore kara mo
Komarasete bakari kamo shirenai kedo

Yodooshi hanashiteta mirai da to ka ima ga
Amari ni watashi ni wa mabushikute
Toutoku kanjite ita

Itsuka kako wo yuruseru hi ga
Kuru to ii noni to omottara namida afureta

Shiroi yuki ga tokete machi ga
Azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
Daiji de shikata nai watashi de itai

Wakari ae nai mama sure chigatta hi mo
Namida no hi soshite egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi deattemo
Itsumo uke tomeru yo

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
Kimi no soba ni isasete
watashi kore kara mo
Komarasete bakari kamo shirenai kedo

Shiroi yuki ga tokete machi ga
Azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
Daiji de shikata nai watashi de itai



唱在遥远地遥远地数年
在从前这个地球开始出(产)生
重复的史中
如果生命架是有生命的
我这样的地方
这个地球以外不挑选
不过只再一次想起
如果的地球的应有的身姿
虽然是如果想象
并且怎么都不忘记
怎么都怎么都不忘记
一定一定那么多的
事情不是没期望的
将各自的胸花抱
不知不觉一样大的
一点点也好
耳朵很高兴哟但是却哭了的
梦和明天的希望
那些全部在这里





12. Kaleidoscope



13. INSPIRE
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

ふさわしそうな笑顔選んで
もっともらしいセリフ並べて
頭んなか真っ白で

感情なくしたフリはそろそろ終わりにして

そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる

もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は

カッコ悪い事なんかじゃない

誰に向けた言葉なのか
何のための過程なのか
生きるって何なのか

もしも確かな答えがあったらつまんないよね

もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上

そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り

扉なら開いてけばいい

そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる

もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は

カッコ悪い事なんかじゃない

もう迷う必要なんてない
りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上

そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り

扉なら開いてけばいい




Fusawashisou na egao erande
Motto mo rashii SERIFU narabete
Ataman naka masshiro de

Kanjou nakushita furi wa sorosoro owari ni shite

Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou ai datte nakya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru

Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai da toka yume da toka wo
Kuchi ni suru koto wa

Kakko warui koto nanka ja nai

Dare ni muketa kotoba na no ka
Nan no tame no katei na no ka
Ikiru tte nani na no ka

Moshimo tashika na kotae ga attara tsuman nai yo ne

Mou mayou hitsuyou nante nai
Mamoritai mono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue

Sou nando datte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada kore kara nan ja nai
Michi ga tsuduku kagiri

Tobira nara hiraitekeba ii

Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou ai datte nakya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru

Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai da toka yume da toka wo
Kuchi ni suru koto wa

Kakko warui koto nanka ja nai

Mou mayou hitsuyou nante nai
Mamoritai mono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue

Sou nando datte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada kore kara nan ja nai
Michi ga tsuduku kagiri

Tobira nara hiraitekeba ii




選擇一個適合的笑容
說出一串頭頭是道的台詞
腦中卻是一片空白

該是時候別再假裝自己失去了感情

沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛叫人如何生存
事到如今才再深刻體會

說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛把夢想
掛在嘴邊

並不是一件丟臉的事情

到底是對誰說的話
到底是為了什麼的過程
活著到底是怎麼回事

如果說真有正確的答案那未免也太無趣

不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭

沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍大有可為不是嗎
只要道路仍在

門不妨將它打開就是

沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛叫人如何生存
事到如今才再深刻體會

說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛把夢想
掛在嘴邊

並不是一件丟臉的事情

不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭

沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍大有可為不是嗎
只要道路仍在

門不妨將它打開就是






14. HONEY
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

なんだかタイミング悪くて
何もかもがうまく行かなくて自分が
嫌いになりそうな日には

誰かに優しく出来るような
余裕さえもなくしてどうしようもなく
さらに落ち込んだりするの

そんな時ってきっと
大事な人を一番傷つけて
しまってたりするのかも

(myHONEY)いつだって側にいて
呆れるくらいに前向きに
私の手を引いて歩いて行く

(myHONEY)いつだって側にいて
そう誰よりも側にいて
私よりもずっと私の事知ってる

なんだか思ったよりずっと
何もかもがうまく行き過ぎてひとりで
唖然とする日もあるよね

そして思い出すの
自分の事のように一緒になって
泣いてくれた横顔を

(myHONEY)いつまでも側にいて
何年経っても変らない
見上げればそこにある笑顔
(myHONEY)いつまでも側にいて
そう誰よりも側にいて
君の事なら君よりもずっと知ってる

そんな時って
大事な人を一番傷つけて
しまってたりするのかも

(myHONEY)いつだって側にいて
呆れるくらに前向きに
私の手を引いて歩いて行く

(myHONEY)いつだって側にいて
そう誰よりも側にいて
私よりもずっと私の事知ってる

(myHONEY)いつまでも側にいて
何年経っても変らない
見上げればそこにある笑顔

(myHONEY)いつまでも側にいて
そう誰よりも側にいて
君の事なら君よりもずっと知ってる




Nandaka TAIMINGU warukute
Nanimo kamo ga umaku ikanakute jibun ga
Kirai ni narisou na hi ni wa

Dareka ni yasashiku dekiru you na
Yoyuu sae mo nakushite dou shiyou mo naku
Sara ni ochikondari suru no

Sonna toki tte kitto
Daiji na hito wo ichiban kizutsukete
Shimatte tari suru no kamo

(myHONEY) itsu datte soba ni ite
Akireru kurai ni maemuki ni
Watashi no te wo hiite aruite yuku
(myHONEY) itsu datte soba ni ite
Sou dare yori mo soba ni ite
Watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru

Nandaka omotta yori zutto
Nanimokamo ga umaku ikisugite hitori de
Azen to suru hi mo aru yo ne

Soshite omoidasu no
Jibun no koto no you ni issho ni natte
Naite kureta yokogao wo

(myHONEY) itsumademo soba ni ite
Nannen tattemo kawaranai
Miagereba soko ni aru egao
(myHONEY) itsumademo soba ni ite
Sou dare yori mo soba ni ite
Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shitteru

Sonna toki tte kitto
Daiji na hito wo ichiban kizutsukete
Shimatte tari suru no kamo

(myHONEY) itsu datte soba ni ite
Akireru kurai ni maemuki ni
Watashi no te wo hiite aruite yuku
(myHONEY) itsu datte soba ni ite
Sou dare yori mo soba ni ite
Watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru

(myHONEY) itsumademo soba ni ite
Nannen tattemo kawaranai
Miagereba soko ni aru egao
(myHONEY) itsumademo soba ni ite
Sou dare yori mo soba ni ite
Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shitteru




有时不知怎地时机歹歹
一切的事情都很不順利
在快要开始讨厌起自己的日子裡

甚至失去了可以对人体贴溫柔的餘裕
无可奈何地
更进一步坠入沮喪的深淵裡

在这种时候
或許难免会傷害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极进取
拉著我的手前进

(my HONEY)时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更瞭解我自己

有时不知怎地比想像里
一切的事情都进行得太順利
也有这种令人不禁啞然的日子

於是我就会想起
把我的事当作像自己的事一般
陪我一起哭泣的那張脸

(my HONEY)永远都在我身边
无论再過多少年也不变

抬头一看你的笑脸就在那里
(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我比你更瞭解你自己

在这种时候
或許难免会傷害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极进去
拉着我的手前进

时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更瞭解我自己

(my HONEY)永远都在我身边
无论再过多少年也不变
抬頭一看你的笑脸就在那裡

(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我比你更瞭解你自己





15. Replace
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi

君に届くようにと
こうして歌い続けているよ

僕は君へと
君は誰かに
伝えて欲しい
ひとりじゃないと

いつか話していた遠い
想いを馳せた未来に
僕達は立ってる

幼き日に見た
夢物語だったはずの日々が
目の前にシュールにひろがる

だけど忘れないよ
負けたりしないと
少し涙浮かべて
強く語った横顔を

君に届くようにと
こうして歌い続けているよ
また逢える時まで
諦めないで歩いていてね
その時はいつもの笑顔を見せてね

ひとつわかっている事は
これからもこの道は続いて行く事

どんな色の空の下で
どんな風が僕達を包んだとしても
君が笑っているといい

さよならの代わりに
この歌をココへ置いて行くよ
また逢える時まで諦めないで歩いていてね
もしも人知れずに
泣く日があっても

君に届くようにと
こうして歌い続けているよ

さよならの代わりに
この歌をココへ置いて行くよ
また逢える時まで
諦めないで歩いていてね

君に届くようにと
こうして歌い続けているよ
また逢える時まで
諦めないで歩いていてね
その時はいつもの笑顔を見せてね

僕は君へと
君は誰かに
伝えて欲しい
ひとりじゃないと




Kimi ni todoku you ni to
Koushite utaitsudukete iru yo

Boku wa kimi he to
Kimi wa dareka ni
Tsutaete hoshii
Hitori ja nai to

Itsuka hanashite ita tooi
Omoi wo haseta mirai ni
Bokura wa tatteru

Osanaki hi ni mita
Yume mono gatari datta hazu no hibi ga
Me no mae ni SHUURU ni hirogaru

Dakedo wasurenai yo
Maketari shinai to
Sukoshi namida ukabete
Tsuyoku katatta yokogao wo

Kimi ni todoku you ni to
Koushite utai tsudukete iru yo
Mata aeru toki made
Akirame nai de aruite ite ne
Sono toki wa itsumo no egao wo misete ne

Hitotsu wakatte iru koto wa
Kore kara mo kono michi wa tsuduite yuku koto

Donna iro no sora no shita de
Donna kaze ga bokura wo tsutsunda toshitemo
kimi ga waratte iru to ii

Sayonara no kawari ni
Kono uta wo koko he oite yuku yo
Mata aeru toki made akiramenaide aruite ite ne
Moshimo hito shirezu ni Naku hi ga attemo

Kimi ni todoku you ni to
Koushite utaitsudzukete iru yo

Sayonara no kawari ni
Kono uta wo koko he oite yuku yo
Mata aeru toki made
Akirame naide aruite ite ne

Kimi ni todoku you ni to
Koushite utai tsudukete iru yo
Mata aeru toki made
Akirame nai de aruite ite ne
Sono toki wa itsumo no egao wo misete ne

Boku wa kimi he to
Kimi wa dareka ni
Tsutaete hoshii
Hitori ja nai to



为了传达給你
我将继续不停地歌唱

我想給你
你想給另一个人
傳传达一个訊息
你不是孤独的

曾经訴说过那遥远的思緒
让它无限驾驶的未來
如今我們已經站在這里

童年时曾编辑的
原属于夢中物語的时光
超现实地橫展在眼前

但是我不会忘記
你說你絕不认输
眼中含著些許泪光
有力地訴說的脸庞

为了传达給你
我將继续不停地歌唱
直到重逢的那一天來到
請不要放弃走下去
到時候別忘了給我一个那熟悉的笑容

我知道一件事情
那就是今后这条路依旧会持续下去

无论在什么顏色的天空下
无论风怎樣围拢着你我
你只要保持笑容就可以

我不说再見
代之以把这首歌留在这里
直到重逢的那一天到请不要放弃走下去
即使会碰到
偷偷哭泣的日子

为了传达給你
我將继续不停地歌唱
請不要放弃走下去
到时候別忘了給我一个那熟悉的笑容

我想給你
你想給另一个人
传达一个訊息
你不是孤独的




16. winding road
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

飛び方忘れた鳥のように
歩き方を忘れた僕は
ただひたすら走り続けた

長かったような短かったような
そんな道のりを今
振り返って眺めてみる

そうこれが僕の選んだ道

ねぇ僕が残して来た足跡はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から誇りに思ってるんだ

そうこれが僕の選んだ道

ねぇ僕が残して来た足跡はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から誇りに思ってるんだ

ねぇ今もうまくは生きれないよ
そんなに器用な僕じゃないんだ
ねぇだけどひとつだけ言えるとしたら
これからも胸を張ってこの道を行くさ

飛び方忘れた鳥はいつか
もう一度はばたけるだろう
僕が歩き出せたように




Tobikata wasureta tori no you ni
Arukikata wo wasureta boku wa
Tada hitasura hashiritsuduketa

Nagakatta you na mijikakatta you na
Sonna michinori wo ima
Furikaette nagamete miru

Sou kore ga boku no eranda michi

Nee boku ga nokoshite kita ashiato wa sa
Ibitsu de doro darake dattari suru yo
Nee dakedo sukoshi mo kuyande nanka nai yo
Kokoro kara hokori ni omotterun da

sou kore ga boku no eranda michi

Nee boku ga nokoshite kita ashiato wa sa
Ibitsu de doro darake dattari suru yo
Nee dakedo sukoshi mo kuyande nanka nai yo
Kokoro kara hokori ni omotterun da

Nee ima mo umaku wa ikirenai yo
Sonna ni kiyou na boku ja nain da
Nee dakedo hitotsu dake ieru toshitara
Kore kara mo mune wo hatte kono michi wo yuku sa

Tobikata wasureta tori wa itsuka
Mou ichido habatakeru darou
Boku ga arukidaseta you ni



有如忘了如何飛翔的小鳥
忘了如何行走的我
只知道一味埋头向前行

感觉似乎很長又似乎很短
那样的一段路程
如今回首眺望

没错这正是 我所选择的路

我所留下的足跡
歪歪斜斜地沾满了泥巴
不过我一点都不会后悔
由衷地为此感到骄傲

如今我还是沒办法活得更聪明
我並不是一個那么机灵的人
不过至少有一件事我敢說
今后我也会继续抬頭挺胸在这条路上走下去

忘了如何飛翔的小鳥
总有一天会再次张开翅膀
就像我会开始行走一样




17. Humming 7/4
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA

そこから見える景色はどんなかって
名もなき人が興味深く尋ねる
君が思う通りのもんだろうって
答える

だって説明するだけムダさ

everybody GO! everybody JUMP!
僕は鼻歌でも
evrybody GO! everybody JUMP!
歌いながら行くさ
evrybody GO! everybody JUMP!
泣いても笑って
evrybody GO! everybody JUMP!
同じなら笑っとこう

期待された答えも用意してる
だけどね

それを言ったとこで何になる

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
もっと高く飛べる
everybody GO! everybody JUMP!
だって翼がある
everybody GO! everybody JUMP!
恐れる事はない
everybody GO! everybody JUMP!
僕だって同じさ

僕が憧れているものは
よくあるありふれた景色なんだ
誰にわかってもらえなくたって
こうして願う事だけは
否定しないでよ

evreybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!




Soko kara mieru keshiki wa donna katte
Na mo naki hito ga kyoumi bukaku tazuneru
Kimi ga omou doori no mon daroutte
Kotaeru

Datte setsumei suru dake muda sa

Everybody GO! everybody JUMP!
Boku wa hanauta demo
Everybody GO! everybody JUMP!
Utainagara iku sa
Everybody GO! everybody JUMP!
Naitemo warattemo
Everybody GO! everybody JUMP!
Onaji nara warattokou

Kitai sareta kotae mo youi shiteru
Dakedo ne

Sore wo itta toko de nan ni naru

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
Motto takaku toberu
everybody GO! everybody JUMP!
Datte tsubasa ga aru
everybody GO! everybody JUMP!
Osoreru koto wa nai
everybody GO! everybody JUMP!
Boku datte onaji sa

Boku ga akogarete iru mono wa
Yoku aru arifureta keshiki nanda
Dare ni wakatte moraenaku tatte
Koushite negau koto dake wa
Hitei shinaide yo

everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!




从那里看见的风景是怎样一个模样
无名的人们充满兴趣地探询
你回答说
就如同你们所想的一样

因为就算说明也没有用

everybody GO! everybody JUMP!
我要哼著歌
everybody GO! everybody JUMP!
一面向前走
everybody GO! everybody JUMP!
如果说无论哭还是笑
everybody GO! everybody JUMP!
都是一样的话那我还是笑吧

其实也准备了大家所期待的答案
可是呢

就算说了又能怎样

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
可以飞得更高
everybody GO! everybody JUMP!
因为我们有翅膀
everybody GO! everybody JUMP!
毋需要害怕
everybody GO! everybody JUMP!
因为我也一样

我所向往的事物
是那随处可见平凡无奇的风景
就算没有人了解
至少对我这样的心愿
不要否定它好吗


[ 此贴被youkofish在2008-11-27 20:23重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-26 11:18 [7 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子






7th Album:(miss)understood
Released:2006/01/01
Tracks:
1. Bold & Delicious
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

ya..ga..da..wo..ya..ga..da..wo..

大胆すぎるなかった位がちょうどいい
思慮深く遠路深くとか正直面倒クサイ

さあ一緒に
Bold and Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold and Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

ここぞって時に踏み込めないのが一番さむい
やらぬ悔いならやった悔いがいいってよく言うでしょ

さあ一緒に
Bold and Delicious
もう気付いてるはず心の声に
Bold and Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私に動かしてあなたの全てで

始まる前から終わりの
心配なんて意味不明 ya..ga..da..wo
選択肢はふたつのみで ya..ga..da..wo
立ち止まるか突き進むか

Bold and Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold and Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

Bold and Delicious
Bold and Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私に動かしてあなたの全てで

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya ga da wo




ya..ga..da..wo..ya..ga..da..wo..

Daitan sugiru nakatta kurai ga choudo ii
Shiryo fukaku enryo fukakuto ka shoujiki mendou KUSAI

Saa issho ni
Bold and Delicious
Damatte mite naide tachiagatte misete
Bold and Delicious
Sou jiyuu ni natte motto koe wo agete
Watashi ni hibikasete koko ni irun datte

Koko zotte toki ni fumikome nai no ga ichiban samui
Yaranu kui nara yatte kui ga ii tte yoku iu desho

Saa issho ni
Bold and Delicious
Mou kiduiteru hazu kokoro no koe ni
Bold and Delicious
Nara isso sakende ogiretsuka naide
Watashi ni ugokashite anata no subete de

Hajimaru mae kara owari no
Shinpai nante imi fumei ya..ga..da..wo
Sentakushi wa futatsu nomi de ya..ga..da..wo
Tachidomaru ka tsuki susumu ka

Bold and Delicious
Damatte mite naide tachiagatte misete
Bold and Delicious
Sou jiyuu ni natte motto koe wo agete
Watashi ni hibikasete koko ni irun datte

Bold and Delicious
Bold and Delicious
Nara isso sakende ogiretsuka naide
Watashi ni ugokashite anata no subete de

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya ga da wo



ya..ga..da..wo.. ya..ga..da..wo..

最好是稍嫌大膽才剛剛好
太多的考慮太多的顧慮老實說都太麻煩了

讓我們一起來
Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

關鍵時刻卻遲遲踏不出腳步最教人心寒
不是常說與其後悔什麼都沒做不如做了再後悔

讓我們一起來
Bold&Delicious
你應該已經發現了內心的聲音
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

還沒開始就害怕結束
這樣的擔心意義在哪裡 ya..ga..da..wo..
你只能二選一 ya..ga..da..wo..
是要停下還是向前衝

Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

Bold&Delicious
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya..ga..da..wo..




2. STEP you
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhiro Hara

どうって事ない会話のやり取り
ふぉした瞬間に見せる仕草
忘れないようにって思わなくても
あたしの中のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
覚えてる YOU and ME

SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの

1.2.3.4. ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?

今頃どこで何しているかな
なんて思ったその後すぐに
例えばほんのちょっとでいいから
あたしの事を想い出しててって
wow oh oh oh oh no no no no
願ったの YOU and ME

SO 1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて

1.2.3.4. いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顔独り占めしたくなるかな

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

理想と現実の差は
あまりにも激しくて
とめどなく開くばかり
oh yeah yeah yeah

このへんで諦める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの

1.2.3.4. ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく

SO 1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて

1.2.3.4. いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顔独り占めしたくなるかな

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?




Doutte koto nai kaiwa no yaritori
Futoshita shunkan ni miseru shigusa
Wasure nai you nitte omowa nakute mo
Atashi no naka no dokoka ga chanto
wow oh oh oh oh no no no no
Oboeteru YOU and ME

SO 1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
Kimi no koto wo shitte ikitai no

1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
Mou dare ni mo tomerarenaku natteku

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?

Imagoro doko de nani shite iru kana
Nante omotta sono ato sugu ni
Tatoeba hon no chotto de ii kara
Atashi no koto wo omoidashite tte
wow oh oh oh oh no no no no
Negatta no YOU and ME

SO 1.2.3.4 itsu kara ka
1.2 STEP you sono uchi
Yokubari ni natteku atashi ga ite

1.2.3.4 itsu kara ka
1.2 STEP you sono uchi
Egao hitorijime shitaku naru kana

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

Risou to genjitsu no sa wa
Amari ni mo hageshikute
Tomedo naku hiraku bakari
oh yeah oh yeah oh yeah

Kono hen de akirameru?
Soretomo ganbacchau?
oh yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

SO 1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
Kimi no koto wo shitte ikitai no

1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
Mou dare ni mo tomerarenaku natteku

SO 1.2.3.4 itsu kara ka
1.2 STEP you sono uchi
Yokubari ni natteku atashi ga ite

1.2.3.4 itsu kara ka
1.2 STEP you sono uchi
Egao hitorijime shitaku naru kana

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?




谈着一些有啊没的话题
在偶然的瞬间里流露的动作
即使不用特别去记忆
在我心中的某处也
wow oh oh oh oh no no no no
清楚记得 YOU and ME

SO 1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就这样
去了解属于你的一切

1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就这样
逐渐已无人能够阻止
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME?

此刻你在做些什么
就在我想到这点没有多久
哪怕只是一点点也好
希望你也可以想起我
wow oh oh oh oh no no no no
衷心盼望 YOU and ME

SO 1.2.3.4 曾几何时
1.2 STEP you 不知不觉里
我变得越来越贪心

1.2.3.4 曾几何时
1.2 STEP you 不知不觉里
或许我会想独占你的笑容

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

理想与现实的差距
是那样的巨大
只会不断地扩大
oh yeah yeah yeah

要不要就这么放弃?
还是说要继续努力?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就这样
去了解属于你的一切

1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就这样
逐渐已无人能够阻止

1.2.3.4 曾几何时
1.2 STEP you 不知不觉里
我变得越来越贪心

1.2.3.4 曾几何时
1.2 STEP you 不知不觉里
或许我会想独占你的笑容

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME?




3. Ladies Night
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

ある日も彼女からの電話
いつもと様子が違うみたい
彼についてを約1時間
語った後に泣き出した

(AH- AH-)
今すぐ迎えに行くわ
(AH- AH-)
一緒に泣いてもいいし
(AH- AH-)
代わりに笑ってもいいわ
(AH- AH-)
とにかくとことん付き合うわ

さあ私達のLadies Night
今日は夜が明けるまでLadies Night

これってよくあるバターンなんだけど
ちょっと真剣に言っちゃうけど
一見彼との戦いで
本当は自分との戦い

(AH- AH-)
他人(ひと)事に思えないわ
(AH- AH-)
頭じゃわかってるのに
(AH- AH-)
同じ間違い繰り返し
(AH- AH-)
つもり常に見る目ナシ

さあ引き続きLadies Night
今日も夜が明けだってLadies Night

(AH- AH-)
私達は清くて
(AH- AH-)
美しくて賢い

なんて言っちゃってLadies Night
大騒ぎとかしちゃってLadies Night

(C’ mon)泣くように笑ってLadies Night
笑うように涙してLadies Night

(One more)叫ぶように歌ってLadies Night
狂ったように踊ってLadies Night




Aru hi no kanojo kara no denwa
Itsumo to yousu ga chigau mitai
Kare ni tsuite wo yaku ichi jikan
Katatta ato ni nakidashita

(AH- AH-)
Ima sugu mukae ni iku wa
(AH- AH-)
Issho ni naite mo ii shi
(AH- AH-)
Kawari ni waratte mo ii wa
(AH- AH-)
Tonikaku tokoton tsukiau wa

Saa watashi tachi no Ladies Night
Kyou wa yo ga akeru made Ladies Night

Kore tte yoku aru pattern nan da kedo
Chotto shinken ni icchau kedo
Ikken kare to no tatakai de
Hontou wa jibun to no tatakai

(AH- AH-)
Hitogoto ni omoenai wa
(AH- AH-)
Atama ja wakatteru no ni (AH- AH-)
Onaji machigai kurikaeshi
(AH- AH-)
Tsumari tsune ni miru me nashi

Saa hiki tsuduki Ladies Night
Kyou wa yo ga aketa tte Ladies Night

(AH- AH-)
Watashi tachi wa kiyokute
(AH- AH-)
Utsukushiku te kashikoi

Nante icchatte Ladies Night
Oosawagi tokashi chatte Ladies Night

(C’mon) Naku you ni waratte Ladies Night
Warau you ni namida shite Ladies Night

(One more) Sakebu you ni utatte Ladies Night
Kurutta you ni odotte Ladies Night




一天我收到她的來電
她不像她自己
當說了她男朋友的事一小時後
她哭了起來

(AH- AH-)
我現在就來接你
(AH- AH-)
我們可以一起哭
(AH- AH-)
或者為你笑
(AH- AH-)
怎也好 我會與你一起

這是我們的 Ladies Night
直到今天黎明 Ladies Night

這是普遍的個案
認真點說
即是她正在與他打架
但真的xxxxxxx (<--這個我解不了...)

(AH- AH-)
我不能認為是別人的問題
(AH- AH-)
雖然我們都明白
(AH- AH-)
但都在重復錯誤
(AH- AH-)
用另一些字說 我們一直都是盲的


這才剛剛開始 Ladies Night
即使在今天的黎明之後 Ladies Night

(AH- AH-)
我們是純的
(AH- AH-)
美麗且聰明

說著這樣的話 Ladies Night
開著一個狂野派對 Ladies Night

(Come on)像笑著的哭 Ladies Night
像笑著的哭 Ladies Night

(one more) 像大叫著地唱 Ladies Night
瘋狂地跳舞 Ladies Night




4. is this LOVE?
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Miki Watanabe

あなたが優しく見つめれ視線の
先では細い肩をしてる
彼女が優しく幸せそうな顔で
笑いながら 頷いてた

何かが大きな音を立てながら
崩れて行ったような気がしたんだけど
身動き出来なただ立ちつくしてただけ

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
ただただ遠くに感じたの
こんな気持ち一体なんて言ったらいい

あなたが時々見せる悲しい瞳(め)の
理由を知ってしまったから

何かしてあげる事が出来るのは
私でもなくて誰かでもなくて
ただ一人だけなんて事もわかったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
遠くに感じてしまったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちをきっと恋だって言うのね




Anata ga yasashiku mitsumeru shisen no
Saki dewa hosoi kata wo shiteru
Kanojo ga yasashiku shiawasesou na kao de
Warai nagara unazuiteta

Nani ka ga ookina oto wo tate nagara
Kuzurete itta you na ki ga shitan dakedo
Miugoki dekizu tada tachi tsukushiteta dake

Doushite watashi ja nai notte kokkei de kudara nai
Toikake nante shinai kedo
Watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
Tada tada tooku ni kanjita no
Konna kimochi ittai nante ittara ii

Anata ga tokidoki miseru kanashii me no
Wake wo shitte shimatta kara

Nani ka shite ageru koto ga dekiru no wa
Watashi demo nakute dareka demo nakute
Tada hitori dake nante koto mo wakatta no

Itsu kara anata ni konna ni hikarete ita no nante
Imagoro kiduita FURI shite
Miesuita uso toka tsuite gomakashite mitan dakedo
Tada tada yokei munashikute
Konna kimochi wo hito wa koi da to yobu no kana

Doushite watashi ja nai notte kokkei de kudara nai
Toikake nante shinai kedo
Watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
Tooku ni kanjite shimatta no

Itsu kara anata ni konna ni hikarete ita no nante
Imagoro kiduita FURI shite
Miesuita uso toka tsuite gomakashite mitan dakedo
Tada tada yokei munashikute
Konna kimochi wo kitto koi datte iu no ne



你温柔目光凝视的前方
是一副纤细的肩膀
她带著温柔而幸福的表情
笑著颔首

彷佛一声轰然巨响
有什麼东西开始崩溃
我只能一动也不动地僵在原地

为什麼不是我
这问题太滑稽也太无聊
所以我不会问你
在那里的是一个我所不曾见过的你
只让我感觉好远
这样的心情该如何形容才好

因为我已经明了
何以你的眼神时时显露著哀伤

我也明白了能够为你做些什麼的
既不是我也不是任何其他人
而只有那独一无二的一个人

到底是打从何时起
我开始被你如此的吸引
我假装现在才发现
用一眼就可以看穿的谎言企图掩饰自己
但只是带来更多的空虚
这样的心情是否就是人家说的恋爱

为什麼不是我
这问题太滑稽也太无聊
所以我不会问你
在那里的是一个我所不曾见过的你
只让我感觉好远

到底是打从何时起我开始被你如此的吸引
我假装现在才发现
用一眼就可以看穿的谎言企图掩饰自己
但只是带来更多的空虚
这样的心情一定就是人家说的恋爱





5. (miss)understood
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: 湯汲哲也

大丈夫だって言い聞かせて
得意の笑顔みきかえる
投げやりだって言うんじゃなくて
開き直ったって言う感覚

震える手を隠したのは
強情がさもすきるから

中途半端で見せ掛けだけの
温もりなんかじゃ温まらない
それならいいと見ない振りして
跡形もなく砕け散るまで

いまさらきれい言葉なんて
聞くつもりも言うつもりもない
痛みは増える一方だろう
ならば受け止めて行くまでさ

怖いくらい澄んだ空気は
嵐が来る前の静けさ

親切そうなあの人々は
本当は何を知りたいのだろう
優しげな目の奥に
鋭い好奇という名のナイフ隠して

君はいったい何がほしいの
君はいったい何を願うの
君はいったい何処を目指すの
そしてそこへは誰と向かうの

君が君で生きられるのは
最初で最後この一度だけ
大きな地図を広げたあとは
君だけの道を描けばいい




Daijoubu datte ii kikasete
Tokui no egao ni kirikaeru
Nageyari datte iun ja nakute
Hirakinaotta tte iu kankaku

Furueru te wo kakushita no wa
Doujou ga samu sugiru kara

Chuutohanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamara nai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudakechiru made

Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Nara ba uketomete iku made sa

Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa

Shinsetsu sou na ano hitobito wa
Hontou wa nani wo shiritai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no NAIFU kakushite

Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi wa ittai nani wo negau no
Kimi wa ittai doko wo mezasu no
Soshite soko he wa dare to mukau no

Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu wo hirogeta ato wa
Kimi dake no michi wo egakeba ii




我對自己說不要緊
然後顯露出平常的笑容
沒有感到倉猝
在反抗的感覺下

我藏起了震動的手
因為他們的同情心太淺了

我得不到溫暖
從只有半個真心和人工的溫暖
我情愿它們關上眼睛
直到我分裂為找不到的碎片

美麗的事物
現在我不想聽也不想說
這傷痛一直在增加
所以接受它吧

清楚得恐怖的空氣
風暴前的平靜


親切的人們
究竟想知道什麼
投著尖銳的溫柔眼神
收藏著一把刀


一直想要些什麼
一直想祈求什麼
一直想追求什麼
與誰一起


像自己去生存
是你第一次也是最後一次
張開很大的地圖
然後畫上你的路吧




6. alterna
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Shintaro Hagiwara/Sosaku Sasaki

変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされなら
あるがままに

本当に大切で
必要なモノなんて
ほんのちょっとだけで
後は大抵飾りだった

あらゆる事から
守る為の鎧みたいな
感じだったかもね

変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされなら
あるがままに

さらに言うとしたら
その必要以上な
モノがもたらしたのは
ゆとりじゃなく喪失感

間違えないでね
辿り着いたかじゃなくって
やっと始まるとこ

大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しくないって事
それだけなの

運命で宿命でも
変えてってみ世ようじゃない
こわいモノならもうじゅうぶん
見尽くして来たんだから

変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
同じならあるがままに

大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しくないって事
それだけなの




Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni

Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na MONO nante
Honno chotto dakede
Ato wa taitei kazari datte

Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai na
Kanji datta kamo ne

Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni

Sara ni iu toshitara
Sono hitsuyou ijou na
MONO ga motarashita no wa
Yutori janaku shoushitsu kan

Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka janakutte
Yatto hajimaru toko

Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake na no

Unmei demo shukumei demo
Kaete tte mise you ja nai
Kowai MONO nara mou jubun
Mi tsukushite kitan dakara

Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni

Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake na no




要是害怕变化
就远远看着吧
既然不管有没有做什么
都会被指指点点
干脆还是做自己吧

真正重要的
绝对必需的事物
其实只有少少的一点点
其它大抵都只是装饰而已

为了从太多的东西里
保护自己 或许那就像
一种感觉类似盔甲的外衣

要是害怕变化
就远远看着吧
既然不管有没有做什么
都会被指指点点
干脆还是做自己吧

说得更明白一点
若问是什么带来了
比这更重要的事物
那絶非来自从容而是来自失落

可别弄错了
那并不代表着终点
是终于开始的起步

那不是什么了不起的事情
毋需想得太复杂
简单说就是除了自己想要的
其它的一概不要
就这么简单

管它是命运还是宿命
何不试着改变它看看
反正令人害怕的事情
这一路来已经看了太多

要是害怕变化
就远远看着吧
既然不管有没有做什么
结果都是一样 干脆还是做自己吧

那不是什么了不起的事情
毋需想得太复杂
简单说就是除了自己想要的
其它的一概不要
就这么简单





7. In The Corner
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

こわがらないで あなたをひとり
置き去りにして 消えたりしない

だけど私を愛してるとか
信じてるとか永遠だとかって
言葉を一番疑ってるのは
他の誰でもなく私なの

あなたがあまりに 綺麗すぎるから
時々ひどく 恐ろしくなる

だから私も笑顔だったり
涙だったり怒りだったりって
いう感情は心の奥底と
繋がっているとは限らない

覚悟ならもう既に決めたわ

だけど私を愛してるとか
信じてるとか永遠だとかって
言葉を一番疑ってるのは
他の誰でもなく私だから

そう私も笑顔だったり
涙だったり怒りだったりって
いう感情は心の奥底と
繋がっているとは限らない




Kowagara nai de anata wo hitori
Okizari ni shite kietari shinai

Dakedo watashi no aishiteru toka
Shinjiteru toka eien da toka tte
Kotoba wo ichiban utagatteru no wa
Hoka no dare demo naku watashi na no

Anata ga amari ni kirei sugiru kara
Tokidoki hidoku osoroshiku naru

Dakara watashi no egao dattari
Namida dattari ikari dattari tte
Iu kanjou wa kokoro no okusoko to
Tsunagatte iru to wa kagira nai

Kakugo nara mou sude ni kimeta wa

Dakedo watashi no aishiteru toka
Shinjiteru toka eien da toka tte
Kotoba wo ichiban utagatteru no wa
Hoka no dare demo naku watashi da kara

Sou watashi no egao dattari
Namida dattari ikari dattari tte
Iu kanjou wa kokoro no okusoko to
Tsunagatte iru to wa kagira nai




不用害怕
我不會留下你一人
然後消失


*但是我的 "我愛你"
"相信我吧" "永遠的"
這些說話 我比其他人都質疑


**所以我的笑容
和淚
不須要與心底的感情連繫

就像覺悟了地用兩手空空去決定

repeat*
repeat**




8. tasking




9. criminal
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: 原一博

君の沈黙が全く続けば続く程に
声にならない叫びが聞こえるようで
胸が張り裂けそう

どうしてこんなに私はひどく無力で愚かで
繋いたはずの手さえも守る事が出来ない

ねえいつか許して欲しいとは言わない
そう君が今ひとり戦うのなら
それこそが私への合図 確かな

強くありたいと願うまわりに君は涙と
共に何かを隠した私だけの為に

ねえいつか辿り着くだろうあの場所へ
そう君にとびきりの景色見せたい
それこそが明日への合図 未来へ

ねえいつか辿り着くだろうあの場所へ
そう君にとびきりの景色見せたい
それこそが明日への合図 未来へ




Kimi no chinmoku ga nagaku tsudukeba tsuduku hodo ni
Koe ni naranai sakebi ga kikoeru you de
Mune ga harisake sou

Doushite konna ni watashi wa hidoku muryoku de oroka de
Tsunaida hazu no te sae mo mamoru koto ga dekinai

Nee itsuka yurushite hoshii to wa iwa nai
Sou kimi ga ima hitori tatakau no nara
Sore koso ga watashi he no aizu tashikana

Tsuyoku aritai to negau amari ni kimi wa namida to
Tomo ni nanika wo kakushita watashi dake no tame ni

Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho he
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita he no aizu mirai he

Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho he
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita he no aizu mirai he




好象听见如果你的沉默完全
持续继续的不久对 声音不成的呼
声 胸快要破裂了

怎么这么我不能连应该厉害
地无力愚蠢 系在的手守护

虽说希望啊不知不觉容许不的
那样现在要是一个人战
宇野 那才对我的信号确吗

请求想强地有的周围你为了只与眼泪
在 一起里(上)隐瞒了什么的我的

那样卓越的想景色显示的 那
才对明天的信号未来向啊不
知不觉好容易走到的那个地方

那样卓越的想景色显示的 那才
对明天的信号未来向啊不知
不觉好容易走到的那个地方




10. Pride
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

「君のその自由が眩し過ぎる」
と言う少女に
「存在する意味すら見付けられなくても?」
と答えた

人間がもしないものばかりをねだる
生き物だとしたら
あぁ僕達が本当に欲しい物は一体何だろう

それからの少女は
ただひたすらにもがいたあげく
込み上げる虚しさに気付いた時
新たな発見を

僕達はいつも夢を見る事で
明日への扉開く
あぁこの世界に確かな物などない事を
知ってても

きっとある
まだ見ぬ場所には
僕達を待つ花が
飽きる事に
慣れて
加速してしまう
その前に

あぁそこがもしこの夜の果てでも
他人が無駄だと笑っても
共に行こう諦めるよりも
怖い事などないのだから




“Kimi no sono jiyuu ga mabushi sugiru”
To iu shoujo ni
“Sonzai suru imi sura mitsukerare nakutemo?”
To kotaeta

Hito ga mo shinai mono bakari wo nedaru
Ikimono da toshitara
Aa boku-tachi ga hontou ni hoshii mono wa ittai nani darou

Sorekara no shoujo wa
Tada hitasura ni mo ga ita ageku
Komi ageru munashisa ni kiduita toki
Arata na hakken wo

Boku-tachi wa itsumo yume wo miru koto de
Asu he no tobira hiraku
Aa kono sekai ni tashika na mono nado nai koto wo
Shittete mo

Kitto aru
Mada minu basho ni wa
Boku-tachi wo matsu hana ga
Akiru koto ni
Narete
Kasoku shite shimau
Sono mae ni

Aa soko ga moshi kono yoru no hate demo
Hito ga muda dato waratte mo
Tomo ni yukou akirameru yori mo
Kowai koto nado nai no dakara




"你的自由太过炫目”少女说
“即便我因此而失去存在的意义?”我答

如果说人类是那种但求虚无的生物
那么我们真正所需的到底是什么

那之后女孩一直在挣扎中求存
当那空虚感在心里沉淀时
她才有了新的见解

我们总是在做梦的同时
开启了通往明天的大门
啊 纵使我们明白
在这世上没有所谓确定的东西

在遇着之前在那个地方
等待着我们的花朵
一定是越发地疲于等待

即使那就是世界的尽头
即使他们讥笑我们所作是徒然的
让我们同行吧
没有什么比放弃更加可怕




11. Will
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA+D.A.I.

ひとは旅路の途中で幾度
訪る岐路に 気付けるだろう

そこでどれほど 心の声が
導くものを選べるだろう

※誰も知ることのなき
明日という闇
この手 力の限り伸ばし
君の隣で誓う

△ひら ひら ひら ひら
花びら散るように 
ゆら ゆら 揺れる心
誇り高くあれて 

悲しき事は 自分のために
自分の姿 見失うこと

誰も見たことのない
景色 信じて
どこにもないあの場所のまま
君の隣で願う

□きら きら きら きら
陽差し 注ぐように
くら くら 眩し過ぎるほどに
光放て

(※くり返し)
(△くり返し)
(□くり返し)




Hito wa tabiji no tochuu de ikudo
Otozuru kiro ni kidukeru darou

Soko de dore hodo kokoro no koe ga
Michibiku mono wo eraberu darou

*Daremo shiru koto no naki
Asu toiu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi
Kimi no tonari de chikau

**Hira hira hira hira
Hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro
Hokori takaku arete

Kanashiki koto wa jibun no tame ni
Jibun no sugata miushinau koto

Daremo mita koto no nai
Keshiki shinjite
Doko ni mo nai ano basho no mama
Kimi no tonari de negau

***Kira kira kira kira
Hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushi sugiru hodo ni
Hikari hanate

*Repeat
**Repeat
***Repeat




人到底在旅途的途中
会有几回注意到遭遇的歧路
在那里又有多少可能
会听从内心声音的引导

在那片无人知晓名为明天的黑暗里
用尽全力伸长了手我在你身旁发誓

有如飘啊飘啊飘啊飘的花瓣凋零
让荡啊荡啊晃动的心带著骄傲

可悲的是为了自己
反而迷失了自我

深信着那片从未有人看过的景色
让不存在的那片地方依旧我在你身旁祈祷

有如闪啊闪啊闪啊闪的阳光普照
绽放晃啊晃啊耀眼的令人晕眩的光芒

在那片无人知晓名为明天的黑暗里
用尽全力伸长了手我在你身旁发誓

有如飘啊飘啊飘啊飘的花瓣凋零
让荡啊荡啊晃动的心带著骄傲

有如闪啊闪啊闪啊闪的阳光普照
绽放晃啊晃啊耀眼的令人晕眩的光芒





12. HEAVEN
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhiro Kikuchi

最期に君が微笑んで
真っすぐに差し出したものは
ただあまりに綺麗すぎて
こらえきれず涙溢れた

あの日きっとふたりは愛に触れた

私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見つけ合ったのなら
どんな結末が待っていても

運命と呼ぶ以外他にはない

Lalala… Lalala…

君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光った

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも残ってるから

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
残ってるから

信じて愛する人私の中で君は生きる
だからこれから先もずっと
サヨナラなんて言わない

あの日きっとふたりは愛に触れた





Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashi dashita mono wa
Tada amari ni kirei sugite
Korae kirezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta

Watashi-tachi wa sagashi atte
Toki ni jibun wo miushinatte
Yagate mitsuke atta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to yobu igai hoka ni wa nai

Lalala... Lalala...

Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta

Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konna ni mo nokotteru kara

Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara

Shinjite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara korekara saki mo zutto
Sayonara nante iwa nai

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta




最后微笑着的你 
伸出手递给我的东西
是那麽地美丽
令我的眼泪无法抑制 不断流下

那一天我们两人 一定是觸碰到了爱吧

我们一直在寻找着
有时也曾迷失自我
若是何時 终于发现了彼此

不管怎麽样的结果在等待着我们
除了認定那是命以外 都已無話可説

lalalalalalala la la
lalalalalalala la la

在你曾經過的那片藍天下
温柔照耀着我的星星 闪烁着

伴在我身旁 心爱的人
跨越时间 改变了模样
两人还未曾看到的未来就在这里
ね こんなにも 残ってるから
是的 是如此地 留在這裡

伴在我身旁 心爱的人
跨越时间 改变了模样
两人还未曾看到的未来 就在这里
相信它吧 最爱的人

在我的心中 你依然存在
所以从现在开始 直到将来
都不要说什麽再见

那一天我们两人 一定是觸碰到了爱吧




13. Are You Wake Up?




14. fairyland
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: tasuku

大人になって行く事の意味
なんてわからないままだよ
だけどいつかあのコやあいつ
今頃どこを目指して
歩いてるんだろう
夜明けが早くなったこの頃
風の匂いが変わったよ
懐かしいようでまだ見ぬようで
鼓動が早くなってく
愛しくて切ない

※あの海へと続く道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日※

今も胸に残る幼き僕達
その先に待つ未来の事なんて
知るすべもなく

残ったものは残したもので
偶然なんかじゃないよ
宇宙の意思があるとしたなら
確かに働いたんだろう
優しくて尊い

△あれからどの位何かを求めて
見つけてはまた失う事ばかり
繰り返したけど
ここにある笑顔が教えてくれたよ
僕達は今最も永遠に
近い場所にいる△

(※くり返し)

(△くり返し)




Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakara nai mama da yo
Dakedo itsuka no anoko ya aitsu
Imagoro doko wo mezashite
Aruiterun darou
Yoake ga hayaku natta kono goro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashiiyou de mada minu you de
Kodou ga hayaku natteku
Itoshikute setsunai

*Ano umi he to tsuduku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi

Ima mo mune ni nokoru osanaki boku-tachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante
Shirusube mo naku

Nokotta mono wa nokoshita mono de
Guuzen nanka ja nai yo
Uchuu no ishi ga aru toshita nara
Tashikani hatarai tandarou
Yasashikute toutoi

**Arekara dono kurai nanika wo motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshi takedo
Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Boku-tachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru

*Repeat

**Repeat




长大究竟代表了什么
其实根本还懵懵懂懂
但是过去日子里的那些孩子
如今想必正朝着某个目标
一步步向前走

在破晓来得比往常更早的此刻
风的味道也变得不同
彷佛有一些怀念又有一些陌生
心跳开始加快
爱恋中带着心痛

通往海边的那条道路
曾经天真无邪地笑闹奔过
在那遥远的夏日

如今留在心中的是童稚的我们
在前方等着自己的未来到底是什么
当时又怎会知道

会留下的终究会留下
那绝非偶然
如果说宇宙有它的意志
那想必它确实的在运作
温柔而高贵地

从那之后究竟又追求了多少事物
在得到后又再次失去
不断重复这样的过程

在这里的笑容告诉了我们知道
我们现在正位在
最接近永恒的场所

通往海边的那条道路
曾经天真无邪地笑闹奔过
在那遥远的夏日

从那之后究竟又追求了多少事物
在得到后又再次失去
不断重复这样的过程

在这里的笑容告诉了我们知道
我们现在正位在
最接近永恒的场所




15. Beautiful Day
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

私達は わかれ道に出会う度に
どちらかを 選び進むのだけれど
選ばなかったもう一方がいつも
やけに輝いて見えてしまうのは
どうして?

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
迷った時はきっと(You Know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
君はもう知っている
選びたいその答えを 選ぶのに躊躇しているだけ

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
恐れる事などない

私達が 明日に怯えるのは
まだ見ぬものが 不安で仕方ないから
でももしもわかりきった明日が
やって来たなら つまらなすぎる
そうでしょ?

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
一瞬ならたやすい(You Know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
君はもう知っている
美しいことだけでは 美しいものは手に出来ない

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
恐れる事などない

限られた時のなかで
君はどんな旅をして行くだろう

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
迷った時はきっと(You Know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
君はもう知っている
選びたいその答えを 選ぶのに躊躇しているだけ

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
一瞬ならたやすい(You Know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
君はもう知っている
美しいことだけでは 美しいものは手に出来ない

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
恐れる事などない




Watashi tachi wa wakaremichi ni deau tabi ni
Dochira ka wo erabi susumu no da keredo
Erabanakatta mou ippou ga itsumo
Yake ni kagayaite miete shimau no wa
Doushite?

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Mayotta toki wa kitto (You know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Erabitai sono kotae wo erabu no ni chuucho shite iru dake

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai

Watashi tachi ga asu ni obieru no wa
Mada minu mono ga fuan de shikata nai kara
Demo moshimo wakari kitta asu ga
Yatte kita nara tsumarana sugiru
Sou desho?

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Isshun nara tayasui (You know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Utsukushii koto dake de wa utsukushii mono wa te ni dekinai

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai

Kagirareta toki no naka de
Kimi wa donna tabi wo shite iku darou

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Mayotta toki wa kitto (You know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Erabitai sono kotae wo erabu no ni chuucho shite iru dake

What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Isshun nara tayasui (You know)
What’s a Beautiful Day?
What’s a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Utsukushii koto dake de wa utsukushii mono wa te ni dekinai

It’s a Beautiful Day
It’s a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai




每次我們來到路中的分叉
我們選了一個然後向前走
但沒有被選中的另一條路
永遠都看似很光明
為什麼

*What's a Beautiful Day?
 What's a Beautiful Day?
 當你在選擇上猶豫 一定 (You know)
 What's a Beautiful Day?
 What's a Beautiful Day?
 你已經知道
 你只是在猶豫著你想選擇的答案

**It's a Beautiful Day
  It's a Beautiful Day
  你不必驚怕

我們害怕明天
因為我們看不見明天
但如果能清楚看見明天
那就太沈悶了
不是嗎?

***What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
得到美好的時刻很容易 但是(You know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
你已經知道
你不能得到只是外表美麗的東西

repeat*

在有限定時間中
你會有怎樣的旅程


repeat*
repeat***
repeat**





16. rainy day
作詞: 浜崎あゆみ 作曲:

忘れたくない事なら覚え様としなくても
忘れる事なんてないそう静かに感じる

あれはある寒い日で强い雨の中
仆はただ君だけを待ち続けていた

もし今が仆の终わりだったとしたら それでも
构わないと思える程何も怖くなかった

幸せに笑い合う人々が 仆の
すぐ側を何度でも通り抜けたけど

ひとりきり伞もなく立ち尽くす仆は
誰よりも穏やかに微笑んで行った

冻える手をかざして現れた君を見て
泣き出しそうになったのは悲しみの所为じゃない

僕達を一瞬の光が照らした
これからの行く道を祝うかのように




Wasure taku nai koto nara oboeyou to shinakutemo
Wasureru koto nante nai sou shizuka ni kanjiru

Are wa aru samui hi de tsuyoi ame no naka
Boku wa tada kimi dake wo machi tsudukete ita

Moshi ima ga boku no owari datta to shitara sore demo
Kamawa nai to omoeru hodo nani mo kowaku nakatta

Shiawase ni warai au hitobito ga boku no
Sugu soba wo nando demo toori nuketa kedo

Hitori kiri kasa mo naku tachi tsukusu boku wa
Dare yori mo odayaka ni hohoende ita

Kogoeru te wo kazashite arawareta kimi wo mite
Nakidashi sou ni natta no wa kanashimi no sei ja nai

Bokutachi wo isshun no hikari ga terashita
Korekara no yuku michi wo iwau kano you ni




我平靜地覺得
我不會忘記
我不想意記的
即使我沒有嘗試去記住

那是個冷冷的一日
我一直在等
只是為了你
在大雨中

我什麼也不害怕
我甚至在想
即使是我生命的最後一天
我也不理會

帶住笑容的人
經過了我身傍
很多次


但我比起任何人都
笑得更溫柔
獨自站著
沒有雨傘

當我用震動的手蓋著的的眼
然後看見你出現
這不是因為悲傷
而是我即將要哭


一閃的光
照著我們
就像要慶祝
我們將走的道路


[ 此贴被youkofish在2008-11-27 20:22重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-26 11:31 [8 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子






8th Album:Secret
Released:2006/11/29
Tracks:
1. Not yet



2. until that Day...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CMJK

まだまだ終われない
止まってられない
いつだってそうやって
乗りこえて来たんじゃない?
uh- lalala…
uh uh-

投げ出しちゃったら
背を向けたら
あの時流した涙に失礼じゃない?
uh- lalala…
uh uh-

ねえこんな体なんて
いつだってどうにだって
切り売りしてかまわない
だけど心だけは
他の誰にも 明け渡さない

ねえ時々いつまで
何のためにこうやって
ただ前に進み続けなきゃ
ならないのかな
なんて思う日も
あるにはあるけど
あなたが見ててくれるから

そんなに単純じゃない
滑稽でもいい
自分のためだけに
生きるなんてつまらない
uh- lalala…
uh uh-

ねえちょっと微笑んで
言葉を交わしただけ
そんなんでまるで全て
わかったような気に
なってるそこの人
大きな間違い

ねえこの笑顔の理由(わけ)
ねえこの言葉の意味
伝わってるわけない
だって伝えたいとも
思わないから 仕方のない事
そうあなた以上には誰も
知らない
本当の 私を

ねえもしもいつの日か
私がこの場所を
飛び出してった時には
満足そうな顔
してきっと大きく
手を振ってるわ

ねえもしもいつの日か
私がこの場所を
飛び出してった時には
満足そうな顔
してきっと静かに
頷いてるわ

あなたは見守っていてね
いつかの その日まで…




Madamada oware nai
Tomatterare nai
Itsudatte sou yatte
Nori koete kitan ja nai?
uh- lalala...
uh uh-

Nagedashi chattara
Se wo muketara
Ano toki nagashita namida ni shitsurei ja nai?
uh- lalala...
uh uh-

Nee konna karada nante
Itsudatte dou ni datte
Kiriuri shite kamawa nai
Dakedo kokoro dake wa
Hoka no dare nimo ake watasa nai

Nee tokidoki itsumade
Nan no tame ni kouyatte
Tada mae ni susumi tsuduke nakya
Nara nai no ka na
Nante omou hi mo
Aru ni wa aru kedo
Anata ga mitete kureru kara

Sonna ni tanjun ja nai
Kokkei demo ii
Jibun no tame dake ni
Ikiru nante tsumara nai
uh- lalala ...
uh uh-

Nee chotto hohoen de
Kotoba wo kawashita dake
Son nande marude subete
Wakatta you na ki ni
Natteru soko no hito
Ooki na machigai

Nee kono egao no wake
Nee kono kotoba no imi
Tsutawatteru wake nai
Datte tsutaetai tomo
Omowa nai kara shikata no nai koto
Sou anata ijou ni wa daremo
Shira nai
Hontou no watashi wo

Nee moshimo itsu no hi ka
Watashi ga kono basho wo
Tobidashitetta toki ni wa
Manzoku sou na kao
Shite kitto ookiku
Te wo futteru wa

Nee moshi mo its uno hi ka
Watashi ga kono basho wo
Tobidashitetta toki ni wa
Manzoku sou na kao
Shite kitto shizuka ni
Unazuiteru wa

Anata wa mimamotte ite ne
Itsuka no sono hi made...




要結束還早 怎能停下腳步
一路不總是這樣克服萬難過來的嗎?
uh- lalala...
uh uh-

要是就這麼放棄 拒絕面對困境
豈不是對過去流過的淚水很過意不去?
uh- lalala...
uh uh-

這樣一副臭皮囊的身軀 不管什麼時候
就算切成一塊塊來賣也沒關係 但是只有這顆心
絕對不可以 交給任何人

常常會懷疑 究竟是為了什麼
非得像這樣無休無止的不斷前進
儘管這樣的念頭 不是說沒有
不過只要有你的守護就沒問題

不是那麼單純 就算有些滑稽
只為了自己而活未免太無趣
uh- lalala...
uh uh-

只要一個微笑 談上一兩句話
只需如此 就感覺彷彿瞭解了對方的一切
要是有人這麼想 那可錯得離譜了

這份笑容的原因 這段談話的意義
怎麼可能傳達出去 因為我壓根就不曾
企圖傳達什麼 又能怎麼辦呢
是的除了你以外 沒有人認識
真正的 我

要是有一天 我離開了這裡
那時候 相信你一定是帶著滿意的表情
用力地 揮著手吧

要是有一天 我離開了這裡
那時候 相信你一定是帶著滿意的表情
靜靜地 點著頭吧

請你繼續守護著我
直到 那一天的來臨...




3. Startin’
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhiro Hara

一体何の為に自分を恥じたりして
ねぇその先には何があるの
僕はまっすぐすぎてすぐにぶつかる君の
その歩き方がとても好きだけど

(Dreamin’ Startin’)
いつでも始められる
(Dreamin’ Startin’)
終わりにだってできる
(Dreamin’ Startin’)
準備が整ったら
(Dreamin’ Startin’)
あとは君次第

※答えなんてない
誰も教えてくれない
もしどこかにあるとしたら
君はもう手にしてる
貫くって決めたんなら
思いきり胸張って
顔を上げる事※

他の誰かと君を比べてみたところで
基準が違うし何の意味も無い

(Dreamin’ Startin’)
君はこの世にひとり
(Dreamin’ Startin’)
君の代わりはいない
(Dreamin’ Startin’)
それでもためらうんなら
(Dreamin’ Startin’)
それこそ君次第

△答えなんてない
そんなのどこにもない
ただ今この瞬間だけは
二度と戻らない
信じるって決めたんなら
理想と違う答えも
受け止める事△

(※くり返し)
(△くり返し)




Ittai nan no tame ni jibun wo hajitarishite
Nee sono saki ni wa nani ga aru no
Boku wa massugu sugite sugu ni butsukaru kimi no
Sono arukikata ga totemo suki dakedo

(Dreamin’ Startin’)
Itsudemo hajimerareru
(Dreamin’ Startin’)
Owari ni datte dekiru
(Dreamin’ Startin’)
Junbi ga to tonottara
(Dreamin’ Startin’)
Ato wa kimi shidai

*Kotae nante nai
Daremo oshiete kure nai
Moshi dokoka ni aru toshitara
Kimi wa mou te ni shiteru
Tsuranuku tte kimetan nara
Omoi kiri mune hatte
Kao wo ageru koto

Hoka no dareka to kimi wo kurabete mita tokoro de
Kijun ga chigau shi nan no imi mo nai

(Dreamin’ Startin’)
Kimi wa kono yo ni hitori
(Dreamin’ Startin’)
Kimi no kawari wa inai
(Dreamin’ Startin’)
Sore demo tameraun nara
(Dreamin’ Startin’)
Sorekoso kimi shidai

**Kotae nante nai
Sonna no doko nimo nai
Tada ima kono shunkan dake wa
Nido to modora nai
Shinjirut te kimetan nara
Risou to chigau kotae mo
Uketomeru koto

*Repeat
**Repeat




何苦为自己感觉羞耻
你说前方会有些什么
你那种走得笔直没有就会碰碰撞撞的走法
其实我十分喜欢呢


(Dreamin’ Startin’)随时都可以开始
(Dreamin’ Startin’)要结束也可以
(Dreamin’ Startin’)只要准备就绪
(Dreamin’ Startin’)接下来就看你了

答案并不存在 也没有人可以告诉你
如果说真的答案 相信你已经我在手里
一旦决定要贯彻到底 就要挺起胸膛
把脸抬得高高地

就酸是拿别人和你了爱相比
基准既不相同 也不具任何意义


(Dreamin’ Startin’)你是这世上的唯一
(Dreamin’ Startin’)没有人可以取代你
(Dreamin’ Startin’)如果说你还是会犹豫
(Dreamin’ Startin’)那才真的就看你了

答案并不存在 世上没有那样的东西
只有现在这一刻 一去就不会再复反
一旦决定要相信 哪怕是不同于理想的答案
也要去接受

答案并不存在 也没有人可以告诉你
如果说真的有答案 相信你已经握在手理
一旦决定要贯彻到底 就要挺起胸膛
把脸抬得高高地

答案并不存在 世上没有那样的东西
只有现在这一刻 一去就不会再复反
一旦决定要相信 哪怕是不同于理想的答案
也要去接受





4. 1 LOVE
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yoji Noi

『そこに居れば花は枯れる
事なく咲き続けるさ』って
何の冒険もなく刺激もない
保険だけをかけた寝言に
つられて眠くなる前に行くわ
欲しいのはそう
JUST 1 LOVE

※いつだって何故か列から
はみだしちゃうのがあたしの性分
さすならとがった言葉でご
自由にお好きにどうぞ
前になんてならっていられない※

『そこに行けばいつもキレイな
花が飾ってあるんでしょう』って
何の容赦もなく疑いもないままに
向けられた瞳に
冗談でしょと言うのを
こらえてあたしを救う
JUST 1 LOVE

△生きるってのは常に
自分の手で選択をし続ける事
はさむなら口でも何でもご
自由にお気の済むまで
そんなものに揺らいだりはしない△

つられて眠くなる前に行くわ
欲しいのはそう
JUST 1 LOVE

(※くり返し)
(△くり返し)




“Soko ni ireba hana wa kareru
Koto naku saki tsudukeru sa” tte
Nan no bouken mo naku shigeki mo nai
Hoken dake wo kaketa negoto ni
Tsurarete nemuku naru mae ni iku wa
Hoshii no wa sou
JUST 1 LOVE

*Itsudatte nazekaretsu kara
Hamidashichau no ga atashi no shoubun
Sasunara togatta kotoba dego
Jiyuu ni osuki ni douzo
Mae ni nante nara tte irare nai

“Soko ni ikeba itsumo kirei na
Hana ga kazatte arun deshou” tte
Nan no yousha mo naku utagai mo nai mama ni
Mukerareta hitomi ni
Joudan desho to iu no wo
Koraete atashi wo sukuu
JUST 1 LOVE

**Ikiru tte no wa tsune ni
Jibun no te de sentaku wo shi tsudukeru koto
Hasamunara kuchi demo nande mogo
Jiyuu ni oki no sumu made
Sonna mono ni yuraidari wa shinai

Tsurarete nemuku naru mae ni iku wa
Hoshii no wa sou
JUST 1 LOVE

*Repeat
**Repeat




「只要待在這裡花朵就不會枯萎可以繼續綻放」
沒有任何冒險沒有任何刺激只求保險的連篇夢話
在被催眠之前我要起步前往 是的我唯一想要的
JUST 1 LOVE

每次不知何以總是會脫隊出列這似乎是我的天性
如果想捅我一刀請儘管使用語言的刀吧
反正我就是不想跟隨前人腳步

「只要去到那裡隨時都裝飾著美麗的花朵」
那雙毫不留情毫不懷疑望向我的眼睛
忍著不問這是開玩笑吧因此拯救了我
JUST 1 LOVE

生命總是要不斷靠自己的手來抉擇
如果有意見就請儘管發表吧
我不會為這種小事而動搖

在被催眠之前我要起步前往 是的我唯一想要的
JUST 1 LOVE

每次不知何以總是會脫隊出列這似乎是我的天性
如果想捅我一刀請儘管使用語言的刀吧
反正我就是不想跟隨前人腳步

生命總是要不斷靠自己的手來抉擇
如果有意見就請儘管發表吧
我不會為這種小事而動搖





5. It was
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Naruya Ihashi

君の声が聞こえたような気がして
僕はふと立ち止まったんだ
居る訳がない事はわかっているのに
それでも探し続けたんだ

君がいたあの季節は
何よりも眩しくて
瞳に写るものすべてが
輝きに満ちていた
僕達はいつの日から
求めすぎてしまったの
ただ側にいるだけで
それだけでよかったはずなのにね

君に似た横顔を遠く道の向こう
見付けたような気がしたけど
僕はもう立ち止まる事をせずに
前を向いて歩き続けた

君といたあの季節は
何よりも短くて
瞳に写るもの全てが
愛おしく感じていた
僕達は何を残し
何を失ったのかな
そしてそれはあとどれ程
時が経てば受け止められるのかな

君がいたあの季節は
何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが
輝きに満ちていた
僕はまだここでひとり
これで良かったのかな
なんてとてもあきらめの悪い
考え事をしているんだ




Kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shite
Boku wa futo tachidomattanda
Iru wake ga nai koto wa wakatte iru no ni
Sore demo sagashi tsuduketanda

Kimi ga ita ano kisetsu wa
Nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga
Kagayaki ni michiteita
Boku-tachi wa itsu no hi kara
Motome sugite shimatta no
Tada soba ni iru dakede
Soredakede yokatta hazu na no ni ne

Kimi ni nita yokogao wo tooku michi no mukou
Mitsuketa you na ki ga shita kedo
Boku wa mou tachidomaru koto wo sezu ni
Mae wo muite aruki tsuduketa

Kimi to ita ano kisetsu wa
Nani yori mo mijikaku te
Me ni utsuru mono subete ga
Ai oshiku kanjite ita
Boku-tachi wa nani wo nokoshi
Nani wo ushinatta no ka na
Soshite sore wa ato dore hodo
Toki ga tateba uketomerareru no ka na

Kimi ga ita ano kisetsu wa
Nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga
Kagayaki ni michiteita
Boku wa mada koko de hitori
Kore de yokatta no ka na
Nante totemo akirame no warui
Kangaegoto wo shite irunda



彷彿聽見了你的聲音
我於是停下腳步
即使心中明白這是不可能的事情
還是不斷地尋覓

有你在的那段季節 比任何事物都絢麗
眼中所看見的一切東西 都充滿了光明
不知從何時起 我們開始要的太多
其實我原本想要的 只是希望能陪著你

在遠方道路的那一頭
彷彿看見了一張與你相似的容顏
於是我無法繼續駐足
繼續開始向前走

與你共度的季節 何其短暫
眼中看見的所有東西 感覺都那麼可愛
我們究竟留下了什麼 又失去了什麼
而這一切還要經過多久 我們才能真正接受

有你在的那段季節 比任何事物都絢麗
眼中所看見的一切東西 都充滿了光明
我仍然獨自在這裡 思索這是否最好的結局
魂牽夢繫 就是無法徹底死心




6. LABYRINTH



7. JEWEL
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

灰色の四角い空の下を今日も
あらゆる欲望が埋め尽くす
その中で光を見失わず前を
向いて歩けるのはいつも君が

この街の片隅にも汚(けが)れのない
ものが残っている事
教えてくれるから

疲れ果てた体で
眠りについた君を
僕は息をひそめて見ていた
世界中でただひとり
僕だけが知っている
無防備で愛しい横顔

当たり前のように
陽射しが降り注ぎ
優しい風揺れたある日の事

僕の中で何かがそっと強く
確かに変わって行くのを
ひとり感じていた

悲しくなんかないのに
涙がこぼれたのは
君の想いが痛いくらいに
僕の胸の奥のキズ跡に染み込んで
優しさに変えてくれたから

もしも君が深い
悲しみに出会ったら
僕にもわけてくれるといいな
その笑顔のためなら
何だって出来るだろう
僕の大切な宝物
僕の大切な宝物




Hai-iro no shikakui sora no shita wo kyou mo
Arayuru yokubou ga ume tsukusu
Sono naka de hikari wo miushinawazu mae wo
Muite arukeru no wa itsumo kimi ga

Kono machi no katasumi ni mo kegare no nai
Mono ga nokotte iru koto
Oshiete kureru kara

Tsukare hateta karada de
Nemuri ni tsuita kimi wo
Boku wa iki wo hisomete mite ita
Sekaijuu de tada hitori
Boku dake ga shitte iru
Muboubi de itoshii yokogao

Atarimae no you ni
Hizashi ga furi sosogi
Yasashii kaze yureta aru hi no koto

Boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku
Tashika ni kawatte yuku no wo
Hitori kanjite ita

Kanashiku nanka nai no ni
Namida ga koboreta no wa
Kimi no omoi ga itai kurai ni
Boku no mune no oku no kizu ato ni shimikonde
Yasashi sa ni kaete kureta kara

Moshimo kimi ga fukai
Kanashimi ni deattara
Boku ni mo wakete kureru to ii na
Sono egao no tame nara
Nandatte dekiru darou
Boku no taisetsu na takaramono
Boku no taisetsu na takaramono




今天在灰色四方形的天空下
同樣有著滿坑滿谷的各種欲望
在當中依然可以循著光明
向前邁進都是因為你

教會我知道在這個城市的角落
仍然保留有
純淨無暇的東西

拖著筋疲力竭的身軀進入夢鄉的你
我屏息凝望著你
那張在全世界裡唯一瞭解我的
心愛而毫無防備的臉龐

那是在一個陽光理所當然地普照大地
微風溫柔吹拂的日子裡發生的事情

在我的心底有某樣東西強烈地
明確地開始產生了變化
我獨自感受到

何以並不傷心卻一任淚水決堤
因為想你想得痛心
滲入了我心底深處的傷痕
將它化作了萬般柔情

倘若當你碰到了沈痛的哀傷
希望你可以讓我為你分擔
為了你的笑容要我做什麼都在所不惜
那是我珍貴的寶物
那是我珍貴的寶物





8 momentum
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

君を愛した日々は
僕の最後の奇跡

誰もが皆
人恋しくなる季節が
今年もまた
あたたかさと冷たさを
連れてやって来た

幼すぎた僕らがまだ
何も知らず
笑い合って しがみついて
歩いていた日を
思い出す

押し寄せるこんな痛みに
どんな言い訳をすればいい

白い雪にひとりで
凍えそうな夜でも
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

いつかきっと
許されると信じながら
時間がただ
過ぎてくのを 待つのは
愚かすぎるのかな

溢れる想い抱きしめる
こぼれてしまわないように

白い雪にふたりの
手が届くその日まで
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

溢れる想い抱きしめる
こぼれてしまわないように

白い雪にひとりで
凍えそうな夜でも
白い雪にふたりの
手が届くその日まで

君を愛してるのは
僕の最後の永遠

君に出会えた事は
僕の最初の奇跡




Kimi wo aishita hibi wa
Boku no saigo no kiseki

Daremo ga mina
Hito koishiku naru kisetsu ga
Kotoshi mo mata
Atataka sa to tsumeta sa wo
Tsurete yatte kita

Osana sugita bokura ga mada
Nanimo shirazu
Warai atte shigami tsuite
Aruiteita hi wo
Omoidasu

Oshi yoseru konna itami ni
Donna ii wake wo sureba ii

Shiroi yuki ni hitori de
Kogoe sou na yoru demo
Kimi wo aishiteru no wa
Boku no saigo no yuuki

Itsuka kitto
Yurusareru to shinji nagara
Jikan ga tada
Sugiteku no wo matsu no wa
Oroka sugiru no ka na

Afureru omoi dakishimeru
Koborete shimawa nai you ni

Shiroi yuki ni futari no
Te ga todoku sono hi made
Kimi wo aishiteru no wa
Boku no saigo no yuuki

Afureru omoi dakishimeru
Koborete shimawa nai you ni

Shiroi yuki ni hitori de
Kogoe sou na yoru demo
Shiroi yuki ni futari no
Te ga todoku sono hi made

Kimi wo aishiteru no wa
Boku no saigo no eien

Kimi ni deae ta koto wa
Boku no saisho no kiseki




愛你的那段歲月 是我最後的奇跡

讓每一個人 都會渴望有人陪伴的季節
今年 又帶著溫暖與寒意
再次來臨

令人想起
當我們還很稚氣 一無所知地
彼此歡笑著 相偕而行的那些日子

襲上心頭的這股痛
究竟該如何解釋才好

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
繼續愛你 是我最最後的勇氣

一面相信 有一天你會原諒我
一面只知等待 任時間不斷過去
是否太愚蠢

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它會滑落在地

直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨
繼續愛你 是我最後的勇氣

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它會滑落在地

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨

繼續愛你 是我最後的永恆

與你的相遇 是我最初的奇跡




9. taskinst




10. Born To Be...
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhiro Hara

(Born To Be free あの日から)
Born To Be free あの日から
夢は続いている

旅立ちを選んだのは
あどけなさ残る
無防備な笑顔した 君や僕

あの頃の僕らのように
ひたすら無邪気に
笑っているのは 難しくなっても

今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある

だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った

Born To Be free あの日から
夢は続いている

失敗は呆れる程
重ねてきたけど
後悔だけはないように やってきた

あの頃の僕らに
もしもどこかで出会ったら
未来は不安じゃないと 伝えよう

いつかは 許せる事がある
いつかは 笑える時が来る

人知れず膝を抱えながら
涙していた夜を
乗り越えた小さな背中が
教えてる

今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある

いつかは 許せる事がある
いつかは 笑える時が来る

だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った

Born To Be free いつの日も
夢を忘れない
Born To Be free 今日がもし
夢に遠くても




(Born To Be free ano hi kara)
Born To Be free ano hi kara Yume wa tsuduite iru

Tabidachi wo eranda no wa
Adokena sa nokoru
Muboubi na egao shita kimi ya boku

Ano goro no bokura no you ni
Hitasura mujaki ni
Waratte iru no wa muzukashiku natte mo

Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru

Dakara mou ichido omoidashiteru
Kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta

Born To Be free ano hi kara
Yume wa tsuduite iru

Shippai wa akireru hodo
Kasanete kita kedo
Koukai dake wa nai you ni yattekita

Ano goro no bokura ni
Moshi mo dokokade deattara
Mirai wa fuan ja nai to tsutae you

Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru

Hitoshirezu hiza wo kakae nagara
Namida shite ita yoru wo
Norikoeta chiisa na senaka ga
Oshieteru

Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru

Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru

Dakara mou ichido omoidashiteru
Kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta

Born To Be free itsu no hi mo
Yume wo wasure nai
Born To Be free kyou ga moshi
Yume ni tookute mo



Born To Be Free 自从那一天起
梦想一直在持续

选择踏上旅程的
是依然带着天真
且无妨备的笑容的
你和我

即使已经很难
再象当时的我们
笑得那么无邪灿烂

到了如今 我们明白了一些事情
到了如今 我们看到了一些东西

因此我又再一次想起
与你之间的约定
曾经发誓绝对不轻易放弃

Born To Be Free 自从那一天起
梦想一直在持续

虽然曾经经理过
多到令人摇头的失败
不过为了 不让自己留下后悔
我已全力以付

倘若在某处
遇见了当时的我们
让我们告诉他们
毋须为未来不安

总有一天 可以宽容一切
总有一天 可以笑看一切

不为人知抱着膝头
偷偷流泪的夜晚
那小小的背影克服了这些
它告诉了你我

到了如今 我们明白了一些事情
到了如今 我们看到了一些东西

总有一天 可以宽容一切
总有一天 可以笑看一切

因此我又再一次想起
与你之间的约定
曾经发誓绝对不轻易放弃
Born To Be Free 无论何时
都不会忘了梦想
Born To Be Free 即使现在
离梦想还十分遥远





11. Beautiful Fighters
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: kazuhito kikuchi

おとぎ話はおとぎ話でしか
ないんだって事に
気付いたのはいつの頃だったかな

あるいはわりとシュールな結末が
あるんだって事も
残念ながら誰もが知ってる

白い馬に乗ってなんかないあなたは
listen to the music
なんて呑気で相変わらずな調子

※we are Beautiful Fighters
やってられないって日は
正直あるけど
立ち止まらないで諦めないで
生きる乙女達は
Beautiful Fighters
癒されぬ傷口は
時々開きながらも
やがてまた閉じる※

ガラスの靴はきっと繊細すぎて
この時代を駆け抜けるには
ちょっと向いてない気がする

あまりにサイズがぴったりじゃもしかして
never stop my dancing
なんて呑気なとこは似たもの同士

△we are Beautiful Fighters
今夜はほんの少し
泣いたりしたけど
新しくてまっさらな明日と
戦う乙女達は
Beautiful Fighters
だって欲望達は
完全には満たされない
事を知ってる△

(※くり返し)
(△くり返し)




Otogibanashi wa otogibanashi deshika
Nain datte koto ni
Kiduita no wa itsu no goro datta ka na

Arui wa wari to SHUURU na ketsumatsu ga
Arundatte koto mo
Zannen nagara daremo ga shitteru

Shiroi uma ni notte nanka nai anata wa
listen to the music
Nante nonki de aikawarazu na choushi

*we are Beautiful Fighters
Yatterare nai tte hi wa
Shoujiki aru kedo
Tachidomara nai de akirame nai de
Ikiru otome tachi wa
Beautiful Fighters
Iyasarenu kizuguchi wa
Tokidoki hiraki nagara mo
Yagate mata tojiru

GARASU no kutsu wa kitto sensai sugite
Kono jidai wo kake nukeru ni wa
Chotto muite nai ki ga suru

Amari ni SAIZU ga pittari ja moshikashite
never stop my dancing
Nante nonki na toko wa nita mono doushi

**we are Beautiful Fighters
Konya wa honno sukoshi
Naitari shita kedo
Atarashi kutemassara na ashita to
Tatakau otome tachi wa
Beautiful Fighters
Datte yokubou tachi wa
Kanzen ni wa mitasare nai
Koto wo shitteru

*Repeat
**Repeat




童话永远只是童话
发现到这项事实
究竟是什么时候的事了

比较起来算是相当超现实的结局
有时候会等着我们
很遗憾这件事每个人都知道

并没有骑着白马的你
listen to the music
怎么还是老样子一点都没有警觉性

we are Beautiful Fighters
令人受不了的曰子
老实说不是没有
不过请不要因此驻足不前
活着的少女们都是
Beautiful Fighters
无法抚平的伤口
不时会绽裂开来
不久又合了起来

玻璃鞋想必是太纤细
若想走在这个时代里
感觉恐怕有点不太适合

怎么会刚好那么合脚搞不好就是我
never stop my dancing
怎么没有警觉性这一点你们还真像

we are Beautiful Fighters
今夜不小心
又哭了一下下
和焕然一新的明天
战斗的少女们都是
Beautiful Fighters
因为那些欲望
无法完全得到满足
她们都知道

we are Beautiful Fighters
令人受不了的曰子
老实说不是没有
不过请不要因此驻足不前
活着的少女们都是
Beautiful Fighters
无法抚平的伤口
不时会绽裂开来
不久又合了起来

We are Beautiful Fighters
今夜不小心
又哭了一下下
和焕然一新的明天
战斗的少女们都是
Beautiful Fighters
因为那些欲望
无法完全得到满足
她们都知道




12. BLUE BIRD
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: D.A.I.

グレーな雲が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと長めの眠りから

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って

『青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい』
そう言って僕に笑いかけた

言葉は必要なかった
居場所はいつもここにあった

太陽が眩しいと
つぶやきながら
潤んでく瞳をごまかす

『青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる』
そう言って君は少し泣いた

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って

『青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい』

『青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる』
そう言って君は少し泣いた
こらえきれずに僕も泣いた




GUREE na kumo ga nagaretara
Kono sora ga naki yandara
Kimi no koe de me wo samasu
Chotto nagame no nemuri kara

Kimi wa sotto mimamotta
Kono se no tsubasa
Tobi tatsu kisetsu wo matte

“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama wo mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii”
Sou itte boku ni warai kaketa

Kotoba wa hitsuyou nakatta
Ibasho wa itsumo koko ni atta

Taiyou ga mabushii to
Tsubuyaki nagara
Urundeku hitomi wo gomakasu

“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Doko he tadori tsukun da toshite mo
Moshimo kizu wo otta sono toki wa
Boku no tsubasa wo kimi ni ageru”
Sou itte kimi wa sukoshi naita

Kimi wa sotto mimamotta
Kono se no tsubasa
Tobi tatsu kisetsu wo matte

“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama wo mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii”

“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Doko he tadori tsukun da toshite mo
Moshimo kizu wo otta sono toki wa
Boku no tsubasa wo kimi ni ageru”
Sou itte kimi wa sukoshi naita
Koraekirezu ni boku mo naita




當灰色的烏雲散盡
這片天空停止了哭泣
我在你的聲音中覺醒
覺醒自漫長的睡眠裡

你靜靜守望的
背上的這對翅膀
正在等待振翅高飛的季節

「讓我們一同飛向藍天
俯視底下的白色沙灘
不需要說什麼難懂的話
只要你的笑容就夠了」
你這麼說著對我笑笑

不需要隻字片語
屬於我們的地方永遠就在這裡

陽光實在太刺眼
我喃喃說道
企圖掩飾自己淚溼的眼睛

「讓我們一同飛向藍天
無論會到達什麼地方
但是當你受傷的時候
我願把我的翅膀給你」
你這麼說著輕輕的哭了

你靜靜守望的
背上的這對翅膀
正在等待振翅高飛的季節

「讓我們一同飛向藍天
俯視底下的白色沙灘
不需要說什麼難懂的話
只要你的笑容就夠了」

「讓我們一同飛向藍天
無論會到達什麼地方
但是當你受傷的時候
我願把我的翅膀給你」
你這麼說著輕輕的哭了
忍不住我也跟著哭了




13. kiss o’kill
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

悲しまないで
私はいつでも
瞳閉じれば
ほらあなたのそばに居る

孤独はいつも
理由を探した
不安はいつも
はけ口を探してた

伝えて 遠くても
叫んで 近くても

強がる程に
弱さが見えるよ
牙を剥く程
痛みが見えるよ
まるで笑うように
涙を流して
まるで泣くように
笑うあなただから

体がいくら
彷徨っていても
心はいつも
結局寄り添ってる

聞かせて これまでを
話して これからを

ありのままでいいよ
受け止めていくから
恐がらないでいいよ
わかっているから
まるで笑うように
涙を流して
まるで泣くように
笑うあなたの事

強がる程に
弱さが見えるよ
牙を剥く程
痛みが見えるよ
ありのままでいいよ
受け止めていくから
恐がらないでいいよ
わかっているから
まるで笑うように
涙を流して
まるで泣くように
笑う私達




Kanashima nai de
Watashi wa itsudemo
Hitomi tojireba
Hora anata no soba ni iru

Kodoku wa itsumo
Riyuu wo sagashita
Fuan wa itsumo
Hake kuchi wo sagashiteta

Tsutaete tookutemo
Sakende chikakutemo

Tsuyogaru hodo ni
Yowasa ga mieru yo
Kiba wo muku hodo
Itami ga mieru yo
Marude warau you ni
Namida wo nagashite
Marude naku you ni
Warau anata dakara

Karada ga ikura
Samayotte ite mo
Kokoro wa itsumo
Kekkyoku yorisotteru

Kikasete kore made wo
Hanashite kore kara wo

Ari no mama de ii yo
Uketomete iku kara
Kowagara nai de ii yo
Wakatte iru kara
Maru de warau you ni
Namida wo nagashite
Maru de naku you ni
Warau anata no koto

Tsuyogaru hodo ni
Yowasa ga mieru yo
Kiba wo muku hodo
Itami ga mieru yo
Ari no mama de ii yo
Uketomete iku kara
Kowagara nai de ii yo
Wakatte iru kara
Marude warau you ni
Namida wo nagashite
Marude naku you ni
Warau watashi-tachi



请不要伤心 你瞧只要闭上眼睛
我随时就在身边陪着你

孤独 永远在找寻理由
不安 永远在找寻出口

再远 也要传达
再近 也要呐喊

越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭

纵使身体 再彷徨犹豫
两颗心 终究还是依偎在一起

告诉我 过去的一切
跟我说 今后的未来

你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
为什么你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭

越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
我们的哭 好像在笑
我们的笑 仿佛在哭




14. Secret
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Yukumi

すれ違う少女達
眩しくて目をそらした
無邪気なままの
子供のような
自由な羽を持っていた

暗闇の向こう側
光射す場所を求め
ひとつ残った
翼広げても
真実にだけ届かない

そこから見る私の姿は
どんな風に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飛ばして下さい
手遅れになるその前に

飛ぶ事に疲れても
羽下ろす勇気もない
もしも願いが ひとつ叶うなら
いっそここから連れ出して

今もここで私は変わらず
居場所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しい物など他にない

そこから見る私の姿は
どんな風に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飛ばして下さい

今もここで私は変わらず
居場所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しい物など他にない




Sure chigau shoujo-tachi
Mabushikute me wo sorashita
Mujaki na mama no
Kodomo no you na
Jiyuu na hane wo motte ita

Kurayami no mukou gawa
Hikari sasu basho wo motome
Hitotsu nokotta
Tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todoka nai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna fuu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi wo warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni

Tobu koto ni tsukarete mo
Hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsure dashite

Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho wo zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawari masu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna fuu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi wo warai tobashite kudasai

Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho wo zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawari masu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai




擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀

在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前

即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求


[ 此贴被youkofish在2008-11-27 20:18重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

2008-11-27 20:18 [9 楼]
youkofish

头衔:Ayu死忠饭Ayu死忠饭
该用户目前不在线
级别: 荣誉日饭
精华: 6
发帖: 8039
威望: 2 点
银子: 2794 两
宣传贡献值: 867 点
在线时间:1295(小时)
注册时间:2008-10-20
最后登录:2015-03-15

查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子





9th Album:GUILTY
Released:2008/01/01
Tracks:
01.Mirror
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano

現在のこんな未来を僕は想像してただろうか?
現在のこんな未来を君は想像してただろうか?

現在のこんな未来を僕は望んでいたのだろうか?
現在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?

始まりなのかって?
終焉なのかって?

諦めたのかって?
踏ん張ってんのかって?

開き直ったかって?
絶望したかって?

ただ前に進めと
あなたが言うんじゃない

泣かないでいられるのは
強くなったから
それとも.....



Ima no konna mirai wo boku wa souzou shiteta darou ka?
Ima no konna mirai wo kimi wa souzou shiteta darou ka?

Ima no konna mirai wo boku wa nozonde ita no darou ka?
Ima no konna mirai wo kimi wa nozonde ita no darou ka?

Hajimari na no ka tte?
Shuuen na no ka tte?

Akirameta no ka tte?
Funbatte nno ka tte?

Hirakinaotta ka tte?
Zetsubou shita ka tte?

Tada mae ni susume to
Anata ga iu nja nai

Nakanai de irareru no wa
Tsuyokunatta kara
Sore tomo...



我想过未来会像现在这样么?
你想过未来会像现在这样么?

我渴望的未来可曾是现在这样啊?
你渴望的未来可曾是现在这样啊?

这是开始?
还是终结?

是该放弃?
还是坚持不懈?

已经无所谓了?
还是彻底绝望了?

你不是说过么——
不如就这样走下去吧

我们不再哭泣了
是因为变得坚强了
又或者是……





02.(don't)Leave me alone
いい人ぶりたいんなら
他でやったら?
あなたに一体何か
解るって言うの
知ったような台词に
头痛がするわ
いつまで演じ続ける
つもりかしら?
あなたの瞳の奥は
误魔化せない
哀れんだ眼差しに
吐き気がするわ
もういっそ骂ってよ
泣くことも出来ない位に
受けとめたりしないで
だってその手は冷たい
そろそろじゅうぶんな
时间が経ったわ
あなたにだっていい加减
解ったでしよう?
笑ってない笑颜が
一番こたえるの
ならいっそ突き放して
立ち上がれなくなる位に
优しくなんてしないで
どうかひとりでいさせて
もういっそ骂ってよ
泣くことも出来ない位に
受けとめたりしないで
だってその手は冷たい
ならいっそ突き放して
立ち上がれなくなる位に
优しくなんてしないで
どうかひとりでいさせて
今はひとりでいさせて
だけどひとりにしないで



Ii hito buri tai n nara
Hoka de yatta ra ?

Anata ni ittai nani ga
wakaru tte iu no

Shitta you na serifu ni
Zutsuu ga suru wa

Itsu made enji tsuzukeru
Tsumori kashira ?

Anata no hitomi no oku wa
Gomakasenai

Awarenda manazashi ni
Hakike ga suru wa

Mou isso nonoshitte yo
Naku koto mo dekinai kurai ni
Uketome tari shinai de
Datte sono te wa tsumetai

Sorosoro juubun na
Jikan ga tatta wa

Anata ni datte iikagen
Wakatta deshou ?

Waratte nai egao ga
Ichiban kotaeru no

Nara isso tsukihanashite
Tachiagare naku naru kurai ni
Yasashiku nante shinai de
Douka hitori de i sasete

Mou isso nonoshitte yo
Naku koto mo dekinai kurai ni
Uketome tari shinai de
Datte sono te wa tsumetai

Nara isso tsukihanashite
Tachiagare naku naru kurai ni
Yasashiku nante shinai de
Douka hitori de i sasete

Ima wa hitori de i sasete

Dakedo hitori ni shinai de




如果想要装好人 去别处装行吗?
你到底又懂得什么
不要说自以为是的话 我会头痛的

你还想演戏到何时?
你深邃的眼神 却骗不过我
你那怜悯的眼神 令我感到恶心

你干脆来责骂我
直到我想哭泣
不要一并接受
因为你那冰冷的双手

感觉时间 已经逝去了是够多
你怎么也应该明白了吧?
没有笑容的脸 最是让我深深触动

你干脆推开我
直到我无法再站起
不要对我那么温柔
请让我独自一人

你干脆来责骂我
直到我想哭泣
不要一并接受
因为你那冰冷的双手

你干脆一把推开我
直到我无法再站起
不要对我那么温柔
现在请让我独自一人

但请不要让我孤独一人




03.talkin'2 myself
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano

何を求めて 彷徨うのか
旅路の果てに 何が見たい?

君は一体 何に怯えて
何をそんなに 嘆いている?

その瞳に映るものに頭を
支配されそうになっていると言うのなら
心の声を聞くんだ

現実はいつだって
悪戯に僕達を振り回す
だけどほらその中に
君だけの答えがそう隠れてる
満たされない想いがもし
あるのならそれは君自身の手で
創られたもの

君は一体 何処へ行けば
本当の笑顔 見つけられる?

その場しのぎの快楽の後
訪れる反動を覚悟したふりをした
現実逃避はもう終わり

情報が誘惑が
溢れてるこんな時代だからこそ
僕達はそれぞれの
選択をして行くべきなのだろう
破壊する事により
創造は生まれるという事を
君は知ってる

現実はいつだって
悪戯に僕達を振り回す
だけどほらその中に
君だけの答えがそう隠れてる
満たされない想いがもし
あるのならそれは君自身の手で
創られたもの

情報が誘惑が
溢れてるこんな時代だからこそ
僕達はそれぞれの
選択をして行くべきなのだろう
破壊する事により
創造は生まれるという事を
君は知ってる




Nani wo motomete samayou no ka
Tabiji no hate ni nani ga mitai?

Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani wo sonna ni nageite iru?

Sono me ni utsuru mono ni atama wo
Shihai saresou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe wo kikunda

Genjitsu wa itsudatte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Kimi wa ittai doko he ikeba
Hontou no egao mitsukerareru?

Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou wo kakugo shita furi wo shita
Genjitsu touhi wa mou owari

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna toki dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite ikubeki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru

Genjitsu wa itsudatte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna toki dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite ikubeki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru




你为了追寻什么 而如此彷徨
在旅途的终点 你有着怎样的期望?

你到底因何而恐惧
又究竟因何而悲伤?

还是倾听一下发自内心的声音吧
如果说你的头脑已慢慢地
被倒映在眼中的事物操控

现实总会不断地
将我们戏弄
然而你看 那属于你的答案
正隐匿其中
如果你有欲求不满的奢望
那正是
被你亲手播种

到底要走到哪里
你才能找到真正的笑容?

准备好面对 短暂的欢愉后
必将到来的苦痛
已经放弃了所有逃避现实的冲动

这个时代
充溢着太多的信息和诱惑
正因此我们才要
在各自的选择中生活
因为有了破坏
才会有创造
这你知道

现实总会不断地
将我们戏弄
然而你看 那属于你的答案
正隐匿其中
如果你有欲求不满的奢望
那正是
被你亲手播种

这个时代
充溢着太多的信息和诱惑
正因此我们才要
在各自的选择中生活
因为有了破坏
才会有创造
这你知道






04.decision
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano

多くを語りすぎてしまえば
真実はぼやけてしまう

言葉は時にとても無力で
想いを邪魔してしまうから

ねぇ正しかったのかなんて
ねぇどうか聞かないでいて

そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり続けるしかない事が
君の胸に
悲しく響こうとも

幼き僕が選んだ道は
二度とは引き返せない道

あれは最初で最後の覚悟
遠くで未来が叫んでた

ねぇあの日の僕がほら
ねぇ背中で頷いてる

そう僕は行く
振り返らずに 逃げ出さずに
顔を上げて 歩いて行くんだ
僕はもう僕で
あり続けるしかない事を
君はいつか
解ってくれるだろう

強い向かい風が吹いている
冷たさがやけに肌に染みてくる
凍えそうにかじかむ手を今
真っ直ぐに向こう側に伸ばすんだ

そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり統けるしかない事を
僕自身が
受けとめなきゃならない




Ooku wo katarisugite shimaeba
Shinjitsu wa boyakete shimau

Kotoba wa toki ni totemo muryoku de
Omoi wo jama shite shimau kara

Nee tadashikatta no ka nante
Nee douka kikanai de ite

Sou boku wa iku
Kono saki ga tatoe donna ni mo
Rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto ga
Kimi no mune ni
Kanashiku hibikou to mo

Osanaki boku ga eranda michi wa
Nido to wa hikikaesenai michi

Are wa saisho de saigo no kakugo
Tooku de mirai ga sakendeta

Nee ano hi no boku ga hora
Nee senaka de unazuiteru

Sou boku wa iku
Furikaerazu ni nigedasazu ni
Kao wo agete aruite yuku nda
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto wo
Kimi wa itsuka
Wakatte kureru darou

Tsuyoi mukai kaze ga fuite iru
Tsumetasa ga yake ni hada ni shimite kuru
Kogoesou ni kajikamu te wo ima
Massugu ni mukou kawa ni nobasunda

Sou boku wa iku
Kono saki ga tatoe donna ni mo
Rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto wo
Boku jishin ga
Uketomenakya naranai




说得太多
只会让真相混沌不清

语言有时苍白无力
常造成情感的悖离

啊 请不要问我
这到底是错是对

就这样 我要出发了
不管前方
是怎样的荒谬之地
也不管这会在你的心里
留下怎样的阴影
我无能为力 唯有坚持自己

年少的我所选择的
是一条无法回首的路径

那是最初也是最后的信念
远方 是未来在召唤我前行

看 那一天的我
正用背影作别

就这样 我要出发了
无法回头 也无法逃避
我要昂首出发了
某一天
你也许会理解吧
我无能为力 唯有坚持自己

迎面刮来狂风阵阵
寒冷渗透着寸寸皮肤
那即将冻僵的双手 此时
仍会笔直地伸向远处

就这样 我要出发了
不管前方
是怎样的荒谬之地
我无能为力 唯有坚持自己
这也是我
不得不接受的自己




05.GUILTY
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi

いくら逃げても逃れられない
どこまで過去は追いかけてくる

そのうち過去はいつかあたしに
追いついた後追い越すのかな

君に言わない事を許して

聞かないでそれ以上
今はまだこのままで
見え透いた言い訳をさせて

瞳の奥に離れた心
隠したままで微笑まないで

きっともう君は解ってるのね

言わないでそれ以上
もう少しあと少し
優しい嘘ついたままにして

聞かないでそれ以上
今はまだこのままで
言い訳させて

言わないでそれ以上
もう少しあと少し
優しい嘘ついたままにして



Ikura nigete mo nogarerarenai
Dokomade kako wa oi kakete kuru

Sono uchi kako wa itsuka atashi ni
Oi tsuita ato oi kosu no kana

Kimi ni iwanai koto wo yurushite

Kikanai de sore ijou
Ima wa mada konomama de
Miesuita ii wake wo sasete

Hitomi no oku ni hanareta kokoro
Kakushita mama de hohoemanai de

Kitto mou kimi wa wakatteru no ne

Iwanai de sore ijou
Mou sukoshi ato sukoshi
Yasashii usotsuita mama ni shite

Kikanai de sore ijou
Ima wa mada konomama de
Ii wake sasete

Iwanai de sore ijou
Mou sukoshi ato sukoshi
Yasashii usotsuita mama ni shite



无论如何也无法逃脱
始终被过去追逐

很快 我就会被赶上
被那过去的阴影遮掩

原谅我 没有对你坦言

请别再问了 已经够了
此刻还是让我依旧
用那自欺欺人的借口敷衍

那瞳孔深处 远去的心
已经深深隐匿 不露笑颜

你一定 早已了解

够了 请不要说了
还是再给我一些 仅仅是一些
温柔的谎言

请别再问了
此刻还是让我依旧
用那些借口敷衍

请不要说了
还是再给我一些 仅仅是一些
温柔的谎言




06.fated
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Shintaro Hagiwara&kihisa Matsuura

運命を君は信じてる?
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な
一瞬の出会い

目が合った瞬間に気付く
触れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度
足がすくむ

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって
そっとささやく

届かない声だと思ってた
叶わない夢だと思ってた
今僕の目の前にいるのは
ねぇ他の誰でもなく君

この道はどこへ繋がって
どんな風に続いているのか
想像したって見当なんて
つく訳もなく

強くありたいと思う程に心は
反比例する様に弱くなっていく
気がして

泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ah- 僕の目の前にいたのは
ねぇ他の誰でもなく君

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって
そっとささやく

愛してると言われた数だけ
愛される僕でいられたなら
愛してると言った数だけ
愛していたなら

届かない声だと諦めた
叶わない夢だと諦めた
ねぇ僕の目の前にいたのは
本当の君だったのに



Unmei wo kimi wa shinjiteru
Soremade no nani mo kamo subete
Kaete itte shimau you na
Isshun no deai

Me ga atta shunkan ni kizuku
Fureatte kakushin ni kawaru
Dakedo soko de hito wa ichido
Ashi ga sukumu

Hoo wo utsu kaze ga RIARU sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka ja nai ndatte
Sotto sasayaku

Todokanai koe dato omotteta
Kanawanai yume dato omotteta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi

Kono michi wa doko he tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ka
Souzou shitatte kendou nante
Tsuku wake mo naku

Tsuyoku aritai yo omou hodo ni kokoro wa
Hanbirei suru you ni yowaku natte iku
Ki ga shite

Naki nagara kimi no mei wo sakenda
Yume nara mezamenai de to negatta
ah- boku no me no mae ni ita no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi

Hoo wo utsu kaze ga RIARU sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka ja nai ndatte
Sotto sasayaku

Aishiteru to iwareta kazu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishiteru to itta kazu dake
Aishite ita nara

Todokanai koe dato akirameta
Kanawanai yume dato akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta no ni




你是否相信命运?
那一瞬间的邂逅
像是会把所有的一切更改

在那目光相遇的刹那我已明白
而相互触碰的一刻更为明确
可是 也因此
人常会一度胆怯

拂过脸颊的轻风如此真切
它悄悄地对我耳语
——这不是什么幻觉

本以为这是无法传递的心声
本以为这是无法实现的心愿
而此刻在我面前的
啊 不是别人正是你

这条道路要延伸到哪里
又该有多么遥远
无论怎样想象 未来
始终无法预见

我总有这样的感觉
越想变得坚强 心
越会脆弱不堪

流着泪呼唤你的名字
如果是梦 请让我永不醒来
啊 在我眼前的
不是别人正是你

拂过脸颊的轻风如此真切
它悄悄地对我耳语
——这不是什么幻觉

是不是听过多少次我爱你
我就有了多少份爱情
是不是说过多少次我爱你
我就付出了多少份爱情

那无法传递的心声 我已放弃
那无法实现的心愿 我已放弃
啊 这出现在我眼前的
却是真正的你




07.Together When...
作词:ayumi hamasaki 作曲:Kunio Tago

仆达は心に同じ
伤迹を残しながら
背を向けたまま振り返らずに
そっと强く歩き出しました

変わらないひとつのものを
见つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩离れた
やがてさらに一歩离れた
伤つかない様に

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永远の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた仆は仆に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ある日ふとした瞬间に
自分で选んだはずの
新しくて见惯れぬ景色に
少し戸惑っていたら
まるで君のような优しい
风が吹き抜けました

爱してると言いたかった
爱してると言えなかった
だけどそれは仆の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
いつかまた仆は仆に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永远の
サヨナラみたいで悲しすぎる

爱してると言いたかった
爱してると言えなかった
だけどそれは仆の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
もしも别の谁かに生まれ変わっても
君を探す旅に出るから




bokutachiha kokoroni onaji
kizuatowo nokoshi nagara
sewo muketa mama furikaerazuni
sotto ruyoku arukidashi mashita

kawaranai hitotuno monowo
mituketa wo shinjiteita
futariha sorega kwatteiku nowo
kanjite ippo hanareta
yagatesarani ippo hanareta
kizutukanai youni

arigatou tte iitakatta
arigatou tte ienakatta
datte soreji marude eienno
sayonara mitaide kanashi sugiru kara
ituka mata bokuha bokuni umarekawatte
kimiwo sagasu tabini derun darou

aru hi ftoshita shunkanni
jibunde eranda hazu no
atarashikute minarenu keshikini
shikoshi domadotteitara
marude kimino youna yasashii
kazega fukinuke mashita

aishiteruto iitakatta
aishiteruto ienakatta
dakedo soreha bokono saidaino
usodeari shinjitudatta youna kigasuru
ituka mata bokuha bokuni umarekawatte
kimiwo sagasu tabini derun darou

arigatou tte iitakatta
arigatou tte ienakatta
datte soreji marude eienno
sayonara mitaide kanashi sugiru

aishiteruto iitakatta
aishiteruto ienakatta
dakedo soreha bokono saidaino
usodeari shinjitudatta youna kigasuru
moshimo betuno darekani umarekawattemo
kimiwo sagasu tabini deru kara



我们虽然在心里留下了
同样的伤痕
却仍然背对而行没有回头
只是更用力的向前迈步
我曾经相信我找到了
永恒不变的一样东西
我们两人因为感觉到那东西在改变
而分开了一小步
终于再次的分开了一步
为了不受到伤害
想要说出谢谢你
没能说出谢谢你
是因为那就如同永远的
再见一般太过悲伤了
如果有一天我能以我的姿态重生
我会踏上寻找你的旅途吧
某一天在那偶然的一刻
必定是我自己做出了选择
对于全新的陌生的景色
若是稍感不知所措的话
就有如同你一般温柔的风吹过
]想要说出我爱你
没能说出我爱你
但是感觉那就像是我最大的
谎言亦是真实一般
如果有一天我能以我的姿态重生
我会踏上寻找你的旅途吧
想要说出谢谢你
没能说出谢谢你
是因为那就如同永远的
再见一般太过悲伤了
想要说出我爱你
没能说出我爱你
但是感觉那就像我最大的
谎言亦是真实一般
即使有一天我转世成了其他人
我也会踏上寻找你的旅途




08.Marionette-prelude-




09.Marionette
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara

想い出はいつの日も
美しく映るもの
誰の瞳にも同じように

だけどそう僕達は
本当は知っている
それだけではない事を

どうか忘れないで
私もあの子も君も

僕達は表面だけ
繕って死んだような
顔を隠して生きる為
生まれて来た訳じゃない

振り返られるのは
そこを通り過ぎたから
立ち止まってはまた進んだ

どうか思い出して
私もあの子も君も

僕達は傷ついて
光さえ見失い
もう何度も諦めた
それでもまだここに居る

さぁ誰の為でもなく
自分自身の手で

恐れずに立ち上がり
仮面を剥ぎ取るんだ

僕達は表面だけ
繕って死んだような
顔を隠して生きる為
生まれて来た訳じゃない



Omoide wa itsu no hi mo
Utsukushiku utsuru mono
Dare no me ni mo onaji you ni

Dakedo sou bokutachi wa
Hontou wa shitte iru
Sore dake de wa nai koto wo

Douka wasurenai de
Watashi mo ano ko mo kimi mo

Bokutachi wa hyoumen dake
Tsukurotte shinde you na
Kao wo kakushite ikiru tame
Umarete kita wake ja nai

Furikaerareru no wa
Soko wo toorisugita kara
Tachidomatte wa mata susunda

Douka omoidashite
Watashi mo ano ko mo kimi mo

Bokutachi wa kizutsuite
Hikari sae miushinai
Mou nando mo akirameta
Soredemo mada koko ni iru

Saa dare no tame demo naku
Jibun jishin no te de

Osorezu ni tachiagari
Kamen wo hagitorunda

Bokutachi wa hyoumen dake
Tsukurotte shinde you na
Kao wo kakushite ikiru tame
Umarete kita wake ja nai



回忆中的每一天
如此同样美丽地
倒映在每个人的眼底

尽管这样
我们知道事情的真相
其实并非如此

请不要忘记
我 那个人 还有你
我们只是停留在表面
徒有虚无和飘渺
这样带著面具地活
我们生来并非为了这些


不停的回首
但因为已经走过
所以停下来后也只能继续前进

请仔细回想起
我 那个人 还有你

我们都曾经受伤
并且迷失了方向
尽管放弃过一切
我依然还在这里

啊-并非为了哪个人
我要依靠我自己

无所畏惧 重新站起
摘掉那曾面具
我们只是停留在表面
徒有虚无和飘渺
这样带著面具地活著
我们生来并非为了这些



10.The Judgement Day




11.glitter
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara

運この夏 僕達は より強く輝きを増す
今をただ 大事にして

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

思い出してる 去年の今頃と
遠い昔の 今頃の事とか
結局 欲しいものは 変わってない
Yes! Still believe in love!!

あの日 ひとりで 涙してた夜を
今でも やけに はっきり覚えてる
だけど後悔 なんてしてないんだ
Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow
大人になった?
No no no
残念ながら
Wow wow wow
まだまだ 加速は
止まらない

この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして

(Wow wow wow
Wow wow wow)

変わったものは 一体 何だろう
悲しい時に 泣けなくなった事?
悲しい時に 泣かなくなった事?
So... I'll be with you!!

Wow wow wow
大切なものは
Yeah yeah yeah
君の笑顔
Wow wow wow
その為には 空も
飛べるはず

この夏 僕達の 新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ かすかに 聞こえる
僕達が 夢見る あの場所へ続く道を
今日もまた 探しに行こう

君の?#31505;顔の理由(わけ)?#12288;君のその?#35328;葉の意味?#12418;
ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから...

この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)



Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

Omoide shiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto toka
Kekkyoku hoshii mono wa kawattenai
Yes! Still believe in love!!

Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow
Otona ni natta?
No no no
Zannen nagara
Wow wow wow
Mada mada kasoku wa
Tomaranai

Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
Wow wow wow)

Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenakunatta koto?
Kanashii toki ni nakenakunatta koto?
So...I'll be with you!!

Wow wow wow
Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah
Kimi no egao
Wow wow wow
Sono tame ni wa sora mo
Toberu hazu

Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no mune sawagi kasuka ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru ano basho he tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni yukou

Kimi no "egao no wake" kimi no sono "kotoba no imi" mo
Nee chanto wakatte iru tsumori dakara...

Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)




这个夏天 我们比以往更耀眼
重要的是 要珍惜眼前

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

回忆起 去年的此刻
那些遥远曾经的此时此景
到头来 我的梦想依旧 没有改变
Yes! 'Coz believe in love!!

至今仍然清晰地记起
那一个 独自哭泣的夜晚
然而 我不曾有丝毫悔意
Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow
我们都长大了吗?
No no no
真可惜
Wow wow wow
这是无法暂停的
时间

这个夏天 我们比以往更耀眼
如此清晰地感受到 那雀跃的心跳
无论我们的未来将要奔向何方
最重要的是 珍惜眼前

(Wow wow wow
Wow wow wow)

到底有什么 已被改变?
是在悲伤的时候无法哭泣了?
还是在悲伤的时候不再哽咽?
So... I'll be with you!!

Wow wow wow
那最重要的是
Yeah yeah yeah
你的笑颜
Wow wow wow
因为有它 我便能
飞向远天

这个夏天 我们 将要踏上新的旅程
远远地听见 那心的骚动
此刻 我们继续去追寻吧
那梦寐以求的明天

你“微笑背后的理由” 还有你那“话语背后的涵义”
啊 我想 我会全部了解

这个夏天 我们比以往更耀眼
如此清晰地感受到 那雀跃的心跳
无论我们的未来将要奔向何方
最重要的是 珍惜眼前

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)





12.MY ALL
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi

一体もうどれ位の時間を
共に過ごして来たんだろう

一体もうどれ位の距離を
共に進んだだろう

僕達がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした

結晶が今ここに誇らしげに
輝き放っている

楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから

あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです

あなたを守って行きたい
たとえ何かおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます

悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ

僕達はいつだって全力で
戦い抜いて来た

つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから

あなたの笑顔が見える
愛おしくて眩しくて
その笑顔が見たくて
今日も僕は生きてます

あなたの愛を感じる
力強くて温かい
そんな無償の愛情を
全身で感じてます

あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです

あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます



Ittai mou dore kurai no jikan wo
Tomo ni sugoshite kita ndarou

Ittai mou dore kurai no kyori wo
Tomo ni susunda darou

Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku to mo kirakira shita

Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni
Kagayaki hanatte iru

Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itsudemo
Hitori ja nakatta kara

Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou tomo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu

Kuyanderu koto nante hitotsu sae
Nai to ima demo ii kireru yo

Bokutachi wa itsudatte zenryoku de
Tatakai nuite kita

Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi wo shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itsudemo
Hitori ja nakatta kara

Anata no egao ga mieru
Itooshikute mabushikute
Sono egao ga mitakute
Kyou mo boku wa ikitemasu

Anata no ai wo kanjiru
Chikara tsuyokute atatakai
Sonna mushou no aijou wo
Zenshin de kanjitemasu

Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou to mo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu



多少时光
我们已一同经历
多少路程
我们已一同走过

至今我们所留下的
虽不完美 却也灿烂过

如今在这里 那些结晶
闪着骄傲的辉煌

老实说 尽管不总是
那么开心 快乐
然而我们永远
都不是孤身一人

想让你看见梦想
没有终结 也不会消亡
真想看见那样的梦想
那便是我的愿望

我要一直守着你
不管还会发生什么
我要永远将你守护
用我全部的全部

从不曾有丝毫后悔
直至今天 我也可以断言

一直 我们都竭尽全力
奋战到底

事实上 虽也常常记起
那些铭心痛苦的夜晚
然而我们永远
都不是孤身一人

我看到你的笑颜
令人爱怜 令人目眩
多想看到那样的笑颜
于是我仍活到今天

我感觉到 你的爱意
多么温暖而有力
我全身心地感应着
你那无偿的爱情

想让你看见梦想
没有终结 也不会消亡
真想看见那样的梦想
那便是我的愿望

我要一直守着你
不管还会发生什么
我要永远将你守护
用我全部的全部




13.reBiRTH




14.untitled ~for her~
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kunio Tago

手を繋いでふたりで歩いた
些細な事に泣いたり笑ったりした

あの頃の私達は無邪気に輝いてた

今もしもひとつだけ願いが叶うなら
君にもう一度会いたい

あの雲を越えて空へと続く
果てなき道のりを
君はひとりきり歩いてく事
あの日決めたんだね

ここに伝えたい事も話したい事も
こんなにたくさん残したままで

手を離してふたりは歩いた
些細な事でぶつかり意地張ったりした

くだらない喧嘩さえも今では愛しいよ

今もしもひとつだけ願いが叶うなら
君にもうー度会いたい

あの雲を越えて空へと続く
果てなき道のりを
いつかは誰もが辿るのならば
きっと待っていてね

そしてその時は数え切れない
想い出達と共に語り明かそう

君のいる場所から私は見えるかな
見守っていてくれるかな

ありふれた言葉かも知れないけど
私の心の中で
君はいつの日も君のままで
生き続けてるから

何度季節が巡っていったとしても
ふたりの日々は色褪せない

手を繋いでふたりで歩いた
些細な事に泣いたり笑ったりした




Te wo tsunaide futari de aruita
Sasai na koto ni naitari warattari shita

Ano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta

Ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
Kimi ni mou ichido aitai

Ano kumo wo koete sora he to tsuzuku
Hatenaki michi nori wo
Kimi wa hitorikiri aruiteku koto
Ano hi kimetanda ne

Koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
Konna ni takusan nokoshita mama de

Te wo hanashite futari wa aruita
Sasai na koto de butsukari ijipattari shita

Kudaranai kenka sae mo ima de wa aishii yo

Ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
Kimi ni mou ichido aitai

Ano kumo wo koete sora he to tsuzuku
Hatenaki michi nori wo
Itsuka wa dare mo ga tadoru no naraba
Kitto matte ite ne

Soshite sono toki wa kazoe kirenai
Omoidetachi to tomo ni katari akasou

Kimi no iru basho kara watashi wa mieru kana
Mimamotte ite kureru kana

Arifureta kotoba kamo shirenai kedo
Watashi no kokoro no naka de
Kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
Ikitsuzuketeru kara

Nando kisetsu ga megutte itta to shite mo
Futari no hibi wa iroasenai

Te wo tsunaide futari de aruita
Sasai na koto ni naitari warattari shita




我们曾牵着手一路走过
也为一些小事哭过 笑过

那时的我们 如此天真无邪

倘若此时让我许一个心愿
我多想再见你一面

穿越云端 通往天空的
那条无尽的道路
你那天就已决定
要独自一人奔赴

如今还留有这么多的话
想向你传达 对你诉说

我们曾经分开手一路走过
也为一些小事顶撞过 逞强过

即使是那些无谓的争吵 至今仍让我深深眷恋

倘若此时让我许一个心愿
我多想再见你一面

穿越云端 通往天空的
那条无尽的道路
如果谁都注定要奔赴
那你一定要等我呀

那么到那天 我们再一同畅谈 
那数不尽的回忆吧

你所在的地方 能够看见我吧
你一定会守护我吧

也许只是平淡的话语
然而 在我心里
无论何时 你依然是你
一直继续活着

纵然季节几度变迁
永不会褪色的 是我们共同度过的时间

我们曾牵着手一路走过
也为一些小事哭过 笑过


[ 此贴被youkofish在2009-04-25 20:01重新编辑 ]





My Blog。(~o ̄▽ ̄)~o ~

 «  <   1   2   >   »   跳转到第页 ( 第 1 页/共 2 页 )





Copyright (C) 2017
JPFans.COM All Rights Reserved.
沪ICP备05050716号


本站为涉外网站,请大家注意言行,一起塑造良好的中国人新形象!
唯一广告赞助合作联系方式『QQ: 136-547-666 Mail: 77@touchjapan.com TEL: 159-017-01777』